Owner's ManualTable of ContentsA. Safety Precautions3B. Electrical Safety6Temporary Use of an Adapter6Symbols used in this Manual6C. Product Introduction7Indoor Units7Operation Indication Lamps7Self-Diagnosis Function7D. Operating Instructions8How to insert the Batteries8Maintenance8Operating Method8Wireless Remote Controller9Operation Mode10Auto Operation (Optional)11(Optional)11Jet Cool/Heat Operation12Auto Clean12(Optional)13Display Luminosity13Forced operation13Sleep Mode14Setting the Current Time14Timer Setting14Direction Control15Air Circulation Mode15Auto Restart Function15E. Maintenance and Service17Outdoor Unit18Operation Tips!18Save time and money!19following situations19A. Precauzioni di sicurezza3B. Sicurezza elettrica6Uso temporaneo di un adattatore6Uso temporaneo di una prolunga6Simboli utilizzati nel manuale6C. Introduzione al prodotto7Unità Interne7Spie di funzionamento7Funzione di auto-diagnosi7D. Istruzioni per il funzionamento8Inserimento delle batterie8senza fili8Metodo di funzionamento8Telecomando senza fili9Modalità di funzionamento10deumidificazione11(opzionale)11Funzione Jet Cool/ Jet Heat12AUTOCLEAN (Pulizia automatica)12energetico (opzionale)13Luminosità del display13Funzionamento Manuale13Modalità Sleep14Impostazione dell’ora corrente14Impostazione del timer14d’aria verticale/orizzontale15Funzione di Riavvio automatico15(Accessori)16E. Manutenzione e assistenza17Unità Estern18Suggerimenti per il funzionamento18risparmiare tempo e denaro.19l'assistenza nei casi seguenti19A. Precauciones de seguridad3B. Seguridad eléctrica6Uso temporal de un adaptador6de alimentación6Símbolos utilizados en este manual9C. Presentación del producto7Unidades interiores7Indicadores luminosos de funcionamiento7Función de auto-diagnóstico7D. Instrucciones de funcionamiento8Inserción de pilas8inalámbrico8Método de funcionamiento8Mando a distancia inalámbrico9Modo funcionamiento10Funcionamiento automático (opcional)11frío/caliente12Limpieza automática12(Opcional)13Brillo de la pantalla13Funcionamiento Forzado13Modo de reposo14Configuración de la hora actual14Ajuste del temporizador14del flujo de aire15Modo circulación de aire15Función de reinicio automático15(Accesorios)16E. Mantenimiento y servicio17Unidad exterior18Sugerencias18¡Ahorre tiempo y dinero!19siguientes circunstancias19A. Précautions de sécurité3B. Sécurité électrique6Utilisation temporaire d'une rallonge6Symboles utilisés dans ce manuel6C. Description du produit7Unité intérieure7Voyants de fonctionnement7Fonction d’autodiagnostic7D. Instructions d’utilisation8Comment insérer les piles8Entretien de la télécommande sans fils8Méthode de fonctionnement8Télécommande sans fils9Mode de fonctionnement10déshumidification saine11(en option)11automatique (en option)11Nettoyage automatique12refroidissement (en option)13Luminosité de l’écran13Funzionamento Manuale13Mode sommeil14Réglage de l’heure14Réglage de la minuterie14verticale du flux d’air15Mode circulation d’air15Redémarrage automatique15(Accessoire)16E. Entretien et service17Unité extérieure18Conseils d’utilisation18du temps et de l’argent !19technique dans les situations suivantes19A. Sicherheitshinweise3B. Sicherheit bei der Elektrik6Vorübergehender Einsatz eines Adapters6Verlängerungskabels6C. Einführung7Innengeräte7Betriebsanzeigen7Selbstdiagnosefunktion7D. Bedienungsanleitung8Einlegen der Batterien8Bedienung8Kabellose Fernbedienung9Betriebsmodus10Gesunder Entfeuchtungsbetrieb11Automatikbetrieb (Optional)11(Optional)11Schnellkühl-/Schnellheizbetrieb12Automatische Reinigung12(Optional)13Helligkeit der Anzeige13Manuelle Bedienung13Ruhemodus14Einstellung der Uhrzeit14Timer-Einstellung14Luftstromrichtung (Optional)15Luftumwälzmodus15Automatische Neustartfunktion15(Lieferumfang)16E. Wartung und Pflege17Außengerät18Hinweise zum Betrieb!18Sparen Sie Zeit und Geld!19Kundendienst verständigt werden19A. √‰ËÁ›Â˜ ∞ÛÊ·Ï›·˜3B. ∏ÏÂÎÙÚÈ΋ ∞ÛÊ¿ÏÂÈ·6¤ÎÙ·Û˘6·ÚfiÓ ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ6∂ÛˆÙÂÚÈΤ˜ ÌÔÓ¿‰Â˜7∂Ó‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜7§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘ÙԉȿÁÓˆÛ˘7¢. √‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘8¶Ò˜ Ó· ÂÈÛ¿ÁÂÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜8ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘8ª¤ıÔ‰Ô˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜8∞Û‡ÚÌ·ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ9∫·Ù¿ÛÙ·ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜10§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ˘ÁÈÂÈÓ‹˜ ·Ê‡ÁÚ·ÓÛ˘11·ÏÏ·Á‹˜(¶ÚÔ·ÈÚÂÙÈÎfi)11∞˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ ηı·ÚÈÛÌfi˜12ÂÍÔÈÎÔÓfiÌËÛË ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ (¶ÚÔ·ÈÚÂÙÈÎfi)13ºˆÙÂÈÓfiÙËÙ· ÔıfiÓ˘13µ∂µπ∞™ª∂¡∏ §∂π∆√Àƒ°π∞13∞ÓÂÓÂÚÁ‹ ηٿÛÙ·ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜14ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ÙÚ¤¯Ô˘Û·˜ ÒÚ·˜14ƒ‡ıÌÈÛË ¯ÚÔÓÔ̤ÙÚË14ηÙ‡ı˘ÓÛ˘ ÚÔ‹˜ ·¤Ú· (¶ÚÔ·ÈÚÂÙÈÎfi)15∫·Ù¿ÛÙ·ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ΢ÎÏÔÊÔÚ›·˜ ·¤Ú15§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ·ÓÂÎΛÓËÛ˘15(∞ÍÂÛÔ˘¿Ú)16∂. ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Û¤Ú‚È˜17∂͈ÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·18™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜18¯ÚfiÓÔ Î·È ¯Ú‹Ì·!19ÛÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ19A. Precauções de Segurança3B. Segurança Eléctrica6Uso Temporário de um Adaptador6Símbolos utilizados neste Manual6C. Informações do Produto7Unidades Interiores7Função de Auto-diagnóstico7D. Instruções de Funcionamento8Como inserir as pilhas8Método de Funcionamento8Controlo Remoto Sem Fios9Modo de Funcionamento10Operação de Desumidificação Saudável11(Opcional)11Operação de JET COOL / HEAT12Limpeza Automática12Poupança de Energia (Opcional)13Luminosidade do Ecrã13Funcionamento forçado13Modo Sleep14Acertar a Hora Actual14Regulação do Temporizador14Vertical /Horizontal (Opcional)15Modo de Circulação do Ar15Função de Reconfiguração Automática15Larga Com Fios (Accessórios)16Unidade Exterior18Conselhos de Utilização18técnica nas seguintes situações19A. Veiligheidsmaatregelen3B.Elektrische Veiligheid6Tijdelijk gebruik van een Adapter6Tijdelijk gebruik van een verlengkabel6Gebruikte symbolen in deze handleiding6C. Product Introductie7Binnenshuis Toestellen7Gebruik Indicatie Lampen7Zelfdiagnose Functie7D. Gebruiksinstructies8De Batterijen Plaatsen8Onderhoud Draadloze Afstandsbediening8Gebruiksmethode8Draadloze Afstandsbediening9Gebruiksmodus10Gebruik Gezonde Ontvochtiger11Auto Gebruik (Optioneel)11Auto Gebruik Verandering (Optioneel)11Jet Koel/Hitte Functie12Auto Reinigen12Energiebesparende Koelmodus13Toon Helderheid (Optioneel)13Geforceerd Gebruik13Slaapmodus14De Huidige Tijd Instellen14Timer Instellen14Verticaal/Horizontaal15Luchtcirculatie Modus15Auto Herstart Functie15Wired Remote Controller (Accessory)16E. Onderhoud en Service17Toestel voor Buitenshuis18Gebruikstips!18Bespaar tijd en geld!19in de volgende situaties19B. BezpieczeËstwo elektryczne6Tymczasowe uÍycie adaptera6Tymczasowe uÍycie przedÊuÍacza6Symbole uÍywane w podrıczniku6C. Opis urzÓdzenia7Wskaˆniki stanu pracy7Funkcja autodiagnostyki7D. Instrukcja obsÊugi8Instalacja baterii8Jak dbaÚ o pilota?8Sposób dziaÊania8Pilot bezprzewodowy9Tryb pracy10dla zdrowia11DziaÊanie automatyczne (opcja)11Automatyczne przeÊÓczanie (opcja)11Praca w trybie Jet Cool/Heat12Automatyczne czyszczenie12energii (opcja)13Jasno‰Ú wy‰wietlacza13DziaÊanie wymuszone13Tryb nocny14Ustawianie aktualnego czasu14Ustawianie timera14uruchamiania15E. ObsÊuga i serwis17Jednostka zewnıtrzna18Oszczıdˆ czas i pieniÓdze!19natychmiast wezwaÚ serwis19A. Biztonsági elòírások3B. Elektromos biztonság6Villásdugó használata6Hosszabbító ideiglenes használata6C. A készülék áttekintése.7Beltéri egységek7A mûködést jelzò LED-ek7Öntesztelò funkció7D. Használati utasítás8Az elemek behelyezése8karbantartása8Mûködtetés8Vezeték nélküli távirányító9Üzemmód10Egészséges páramentesítés11Automatikus üzemmód (opció)11Gyors hûtés/fûtés üzemmód12Automatikus tisztítás12(opció)13Kijelzò fényereje13Kényszerített üzemmód13Alvás üzemmód14Az óraidò beállítása14Az idòzítés beállítása14beállítása (opció)15Levegòkeringtetò üzemmód.15Automatikus újraindítás15Wired Remote Controller (Accessory)16E. Karbantartás és szerviz17Kültéri egység18Használati tanácsok!18idòt és pénzt!19szervizt!19Size: 22.4 MBPages: 200Languages: English, Italiano, Español, Français, Deutsch, Tiếng việt, Português, Nederlands, Język polski, MagyarOpen manual