Crown Audio i Series Manual De Usuario

Descargar
Página de 52
page 13
Amplifi cadores de potencia
   
Power Amplifi ers
Amplifi cateurs de puissance
MA-i 
系列 功率放大器
Operation Manual
Mode d’emploi
Manual de Operación
página
seite
操作手册
2.5.4  Stereo Mode Wiring
Typical input wiring and output wiring to the binding 
posts is shown in Figure 2.9. 
IMPORTANT: Turn off the amplifi er and unplug its 
power cord.
INPUTS: Choose one of these options:
• Connect analog input wiring for both channels.
• Connect a CobraNet signal to the Network con-
nection.
OUTPUTS: Maintain proper polarity (+/–) on output 
connectors. Use Class 2 output wiring.
Figure 2.9 shows how to wire stereo speakers to the 
binding posts. Connect Channel 1 loudspeaker’s 
positive (+) lead to Channel 1 positive (red) terminal 
of amp; repeat for negative (–). Repeat Channel 2 
wiring as for Channel 1.
2 Setup
Enceinte du
Canal 1
Lautsprecher 
Kanal 1
Altoparlante
 del Canal 1
Enceinte du
Canal 2
Lautsprecher 
Kanal 2
Altoparlante
 del Canal 2
Channel 2
Loudspeaker
  Channel 1
Loudspeaker
Canal 1
Kanal 1
Canal 2
Kanal 2
Table de mixage
Mischpult
Mezcladora
2.5.4  Câblage du mode stéréo
La Figure 2.9 illustre les lignes d’entrée et de sortie 
types reliées aux bornes de connexion 
IMPORTANT : Mettez l’amplifi cateur hors tension et 
débranchez le cordon d’alimentation.
ENTREES : Choisissez l’une de ces options : 
• Connectez la ligne d’entrée analogique des deux 
canaux.
• Connectez un signal CobraNet à la connexion 
Réseau.
SORTIES : Conservez la polarité appropriée (+/-) sur 
les connecteurs de sortie. Utilisez une ligne de sortie 
de Classe 2.
La Figure 2.9 illustre le câblage des haut-parleurs 
stéréo aux bornes de connexion. Raccordez la broche 
positive (+) de l’enceinte du Canal 1 au terminal positif 
(rouge) de l’ampli, faites de même pour la broche 
négative (-). Effectuez le câblage du Canal 2 de la 
même manière que pour le Canal 1.
2.5.4  立体声模式配线
通常采用图 2.9 所示的接线柱连接输入
与输出线路。 
重要信息:关闭放大器并拔下电源插头。
输入:选择下列选项之一:
• 连接两个声道的模拟输入线路。
• 将 CobraNet 信号接入网络连接。
输出:注意输出接头正确的极性 (+/–
)。使用 2 级输出配线。
图 2.9 显示如何连接立体声扬声器与接
线柱的线路。将声道 1 扬声器的正极 
(+) 接线与放大器声道 1 正极(红色)
端子相连;负极 (–)重复以上步骤。声
道 2 配线方式与声道 1 配线方式一样。
2.5.4 Cableado para el modo estéreo
Los cableados típicos de entrada y salida a los postes 
de conexión se muestran en la Figura 2.9. 
IMPORTANTE: Apague el amplifi cador y desconecte el 
cable de corriente.
ENTRADAS: Escoja una de estas opciones:
• Conecte los cables analógicos de entrada para ambos 
canales.
• Conecte una señal CobraNet a la conexión de red.
SALIDAS: Mantenga la polaridad adecuada (+/–) en los 
conectores de salida. Use cableado de salida Clase 2.
La fi gura 2.9 muestra cómo cablear los altoparlantes 
estéreo a los postes de conexión. Conecte el cable 
positivo (+) del altoparlante asignado al canal 1 a la 
terminal positiva (rojo) del canal 1 del amplifi cador; repita 
esta operación para el negativo (–).  Repita el proceso 
completo del Canal 1 para el Canal 2.
安装
2 Confi guración
2 Installation
Figure 2.9 System Wiring, 
Stereo Mode Using the  
Binding Posts
Figure 2.9  Câblage du 
système, Mode Stéréo 
util isant des borniers
图 2.9 立体声模式下
的系统配线。
Figura 2.9 Cableado del 
sistema en modo Stereo 
usando los postes de 
con exión
调音台
频道1
频道1 
通道2
通道2
扬声器
扬声器