Crown cdi 1000 Guía Del Usuario

Descargar
Página de 44
CDi Series Power Amplifiers
Operation Manual
Mode d'emploi
page 7
Amplificateurs de puissance
Bedienungsanleitung
Leistungsendstufen
Manual de Operación
Amplificadores de potencia
2  Setup
2 Installation
2 Configuración
2.1 Unpack Your Amplifier
Please unpack and inspect your amplifier for 
any damage that may have occurred during 
transit. If damage is found, notify the transpor-
tation company immediately. Only you can ini-
tiate a claim for shipping damage. Crown will 
be happy to help as needed. Save the shipping 
carton as evidence of damage for the shipper’s 
inspection. 
We also recommend that you save all packing 
materials so you will have them if you ever 
need to transport the unit. Never ship the 
unit without the factory pack.
YOU WILL NEED (not supplied):
• Input wiring cables 
• Output wiring cables
• Rack for mounting amplifier (or a stable sur-
face for stacking)
WARNING: Before you start to set up 
your amplifier, make sure you read and 
observe the Important Safety Instruc-
tions found at the beginning of this
manual.
2.1 Auspacken der Endstufe
Bitte untersuchen Sie Ihre Endstufe nach dem 
Auspacken auf mögliche Transportschäden. 
Benachrichtigen Sie den Transporteur im Falle 
eines Schadens umgehend, denn nur Sie kön-
nen den Schaden geltend machen. Falls nötig 
wird Crown Sie dabei unterstützen. Bewahren 
Sie den Versandkarton zum Schadensbeweis 
auf. 
Wir empfehlen auch, das Verpackungsmaterial 
zum eventuellen Transport des Geräts aufzube-
wahren. Bitte verschicken Sie das Gerät 
immer in der Originalverpackung.
SIE BENÖTIGEN (im Lieferumfang nicht 
enthalten):
• Anschlußkabel 
• Lautsprecherkabel 
• ein Rack zum Einbau der Endstufe (oder eine 
stabile Oberfläche zum Stapeln)
WARNUNG: Befolgen Sie in jedem Fall 
die wichtigen Sicherheitshinweise am 
Anfang dieser Bedienungsanleitung, 
bevor Sie mit der Installation Ihrer End-
stufe beginnen!
2.1 Desempaque su amplificador
Por favor desempaque e inspeccione su ampli-
ficador por cualquier daño que pueda haber 
ocurrido durante el transporte. Si encuentra 
algún daño, notifique inmediatamente  a la 
compañía transportista. Solamente usted podrá 
iniciar una reclamación por daños durante el 
envío. Crown se complacerá en brindar la 
ayuda necesaria. Conserve el empaque de 
envío como prueba del daño para la inspección 
del remitente.
También le recomendamos conservar todos los 
materiales de empaque para que  cuente con 
ellos en caso de necesitar transportar la 
unidad. Nunca envíe la unidad sin el 
empaque de fábrica.
USTED NECESITARA (No provisto):
• Cables para la conexión de entrada
• Cables para la conexión de salida
• Gabinete para montar el amplificador (o una 
superficie estable para ponerlo encima)
ADVERTENCIA: Antes de empezar a con-
figurar el amplificador, asegúrese de 
leer y observar las Instrucciones de 
Seguridad Importantes que se encuent-
ran al principio de este manual.
2.1 Déballez votre amplificateur
Veuillez déballer et inspecter votre amplificateur à
la recherche de tout dommage pouvant s'être produit
durant le transport. Si vous constatez un dommage,
prévenez immédiatement la société de transport.
Vous êtes le seul à pouvoir déposer une réclamation
pour un dommage de transport. Crown sera ravi de
vous aider en cas de besoin. Conservez le carton 
d'emballage comme preuve du dommage pour 
l'inspection par le transporteur.
Nous vous recommandons aussi de conserver tous 
les éléments d'emballage à disposition au cas où
vous devriez transporter l'unité. N'expédiez 
jamais l'unité sans son emballage d'usine.
IL VOUS FAUDRA (non fournis):
• Des câbles pour l'entrée,
• Des câbles pour la sortie.
• Un rack pour monter l'amplificateur (ou une sur-
face stable pour le poser)
AVERTISSEMENT: Avant de commencer à
installer votre amplificateur, veillez à
lire et suivre les instructions de sécurité
importantes se trouvant au début de ce
manuel.
2 Installation