LG CM2440 Guía Del Usuario
Speaker connection
Подключение АС / Skaļruņu pievienošana /
Garsiakalbių prijungimas / Kõlarite ühendamine
Radio Operation
Прослушивание радио / Radio darbība /
Radijo veikimas / Raadio funktsioonid
FM 87.50
Select the Radio. /
Выберите радио. /
Atlasiet radio. /
Pasirinkite Radiją. /
Valige raadio.
a
b
www.lg.com
Micro Hi-Fi
System
System
Model : CM2440
ENGLISH | SIMPLE MANUAL
To view the instructions of advaced features, visit http://
www.lg.com and then download Owner’s Manual. Some fo
the content in this manual may differ from your unit
www.lg.com and then download Owner’s Manual. Some fo
the content in this manual may differ from your unit
.
РУССКИЙ | ПРОСТОЕ РУКОВОДСТВО
Для ознакомления с инструкциями по использованию
расширенных функциональных возможностей
посетите веб-сайт http://www.lg.com и загрузите
«Руководство пользователя». Функции вашего
устройства иногда могут отличаться от описанных в
этом руководстве.
LATVIEŠU | VIENKĀRŠĀ ROKASGRĀMATA
Lai skatītu norādījumus par uzlabotām iespējām,
apmeklējiet http://www.lg.com un lejupielādējiet Lietošanas
rokasgrāmatu. Daļa informācijas šajā rokasgrāmatā var
atšķirties no jūsu ierīces.
LIETUVIŲ | PAPRASTASIS VADOVAS
Norėdami peržiūrėti papildomų funkcijų instrukcijas, eikite
į http://www.lg.com internetinį puslapį ir atsisiųskite Nau-
dotojo vadovą. Kai kuris šio vadovo turinys gali skirtis nuo
jūsų įrenginio.
EESTI | LIHTNE KASUTUSJUHEND
Keerukamate funktsioonide juhised leiate kodulehelt
http://www.lg.com; seejärel laadige alla kasutusjuhend.
Teatud osa siinsest juhendist võib teie seadmest erineda.
Using External Device
Использование внешнего устройства / Ārējās ierīces izmantošana /
Išorinio įrenginio naudojimas / Väliste seadmete kasutamine
Select the PORTABLE /
Выберите PORTABLE
/
Atlasiet PORTABLE
/
Pasirinkite PORTABLE
/
Valige PORTABLE
/
a
b
Disc & Data Playback
Воспроизведение диска и данных / Disku un datu atskaņošana /
Disko ir Duomenų atkūrimas / Plaadi ja andmete taasesitus
a
b
c
Black /
Черный /
Melns /
Juodas /
Must
Press and hold. /
Нажмите и удерживайте. /
Piespiediet un turiet nospiestu. /
Paspauskite ir laikykite. /
Vajutage ja hoidke
Presetting Radio Station
Предварительная настройка радиостанции / Radiostacijas iepriekšiestatīšana /
Radijo stoties nustatymas / Raadiokanali eelhäälestamine
a
b
Select the station to preset. /
Выберите станцию для предварительной
настройки. /
Atlasiet radiostaciju, ko iepriekšiestatīt. /
Pasirinkite stotį, kurią norite nustatyti. /
Valige häälestamiseks kanal.
FM 87.50
FM 87.50
c
Select the preset number and store the
station. /
Выберите номер предварительной
настройки и сохраните станцию. /
Atlasiet iepriekšiestatīšanas numuru un
saglabājiet radiostaciju. /
Pasirinkite nustatymo skaičių ir išsaugokite
stotį. /
Valige eelhäälestatud number ja salvestage
kanal.
Selected preset station to lesten
to. / Выбранная предварительно
установленная станция для
прослушивания. / Atlasiet
iepriekšiestatītu radiostaciju, ko klausīties. /
Pasirinkite nustatytą radijo stotį, kurios
norite klausytis. / Valige eelseadistatud
kanal selle kuulamiseks.
a
b
CLEAR
Press again when “CLEAR” blinks to confirm.
/ Чтобы подтвердить, нажмите снова,
когда замигает “CLEAR”.. / Piespiediet
vēlreiz, kad mirgo “CLEAR”, lai apstiprinātu..
/ Kai pradeda mirksėti „CLEAR“ paspauskite
dar kartą norėdami patvirtinti.. /
Kinnitamiseks vajutage uuesti, kui “CLEAR”
vilgub.
FM Antenna
Black stripe /
Черная полоса /
Melnā dzīsla /
Juoda juosta /
Must triip
z
Select the CD or USB /
Выберите CD-диск или USB-
устройство. /
Atlasiet CD vai USB. /
Pasirinkite funkciją CD arba USB. /
Valige CD-USB-funktsioon.
Select the desired song and the song is
played. /
Выберите желаемую песню, и она будет
проигрываться. /
Atlasiet vēlamo dziesmu, un tā tiek
atskaņota. /
Pasirinkite norimą dainą ir daina bus
atkuriama. /
Valige soovitud pala ja see esitatakse.
Play the music on the connected external
device. /
Проигрывайте музыку на подключенном
внешнем устройстве. /
Atskaņojiet mūziku pievienotajā ārējā ierīcē. /
Grokite muziką prijungtame išoriniame
įrenginyje. /
Esitage muusikat ühendatud välisest
seadmest.
To delete all the saved station / Для удаления всех сохраненных станций / Lai dzēstu visas saglabātās
radiostacijas / Visų išsaugotų stočių pašalinimas / Kõikide salvestatud kanalite kustutamiseks
PORT.IN
PHONE
LINE OUT
Use the speakers far away from either TV screen or PC monitor. /
Устанавливайте динамики в стороне от экрана телевизора или монитора ПК. /
Izmantojiet skaļruņus tālu no televizora ekrāna vai datora monitora. /
Garsiakalbius statykite atokiau nuo televizoriaus ekrano arba kompiuterio
monitoriaus. /
Asetage kõlarid teleri- või arvutiekraanist kaugemale.
,
Connect USB or insert CD you want to play. /
Подключите USB-устройство или вставьте
CD-диск, который вы хотите воспроизвести. /
Pievienojiet USB vai ievietojiet kompaktdisku, ko
vēlaties atskaņot. /
Prijunkite USB arba įdėkite kompaktinį diską,
kurį norite atkurti. /
Ühendage USB või sisestage CD mida soovite
esitada.
Tune the desired frequency. /
Настройте желаемую частоту. /
Noregulējiet vēlamo frekvenci. /
Nustatykite norimą dažnį. /
Häälestage soovitud sagedus.
c
Depending on the setting of the Android device, unit may not operate. / В зависимости от
настройки устройства с ОС Android, это устройство может не работать. / Atkarībā no Android
ierīces iestatījumiem iekārta var nedarboties. / Įrenginys gali neveikti priklausomai nuo jūsų „Android“
įrenginio nustatymo. / Sõltuvalt Android seadme seadistusest võib seade mitte toimida.
,
1/2
Play a music on your bluetooth device. /
Проигрывайте музыку на вашем
bluetooth-устройстве. /
Atskaņojiet mūziku savā Bluetooth ierīcē. /
Grokite muzikos failą savo „Bluetooth“
įrenginyje. /
Esitage muusikat oma Bluetooth seadmes.
Проигрывайте музыку на вашем
bluetooth-устройстве. /
Atskaņojiet mūziku savā Bluetooth ierīcē. /
Grokite muzikos failą savo „Bluetooth“
įrenginyje. /
Esitage muusikat oma Bluetooth seadmes.
Set on the bluetooth and Select “LG
MICRO(xx:xx)” on your bluetooth device. /
Включите функцию bluetooth и выберите
“LG MICRO(xx:xx)” на своем bluetooth-
устройстве. /
Iestatiet Bluetooth un atlasiet “LG
MICRO(xx:xx)” savā Bluetooth ierīcē. /
Įjunkite „Bluetooth“ ir „Bluetooth“ įrenginyje
pasirinkite „LG MICRO(xx:xx)“. /
Seadke Bluetoothile ja valige oma Bluetooth
seadmel “LG MICRO(xx:xx)”.
MICRO(xx:xx)” on your bluetooth device. /
Включите функцию bluetooth и выберите
“LG MICRO(xx:xx)” на своем bluetooth-
устройстве. /
Iestatiet Bluetooth un atlasiet “LG
MICRO(xx:xx)” savā Bluetooth ierīcē. /
Įjunkite „Bluetooth“ ir „Bluetooth“ įrenginyje
pasirinkite „LG MICRO(xx:xx)“. /
Seadke Bluetoothile ja valige oma Bluetooth
seadmel “LG MICRO(xx:xx)”.
Using Bluetooth
Использование Bluetooth-соединения / Bluetooth izmantošana /
„Bluetooth“ naudojimas / Bluetooth kasutamine
Select the Bluetooth function. /
Выберите функцию Bluetooth. /
Atlasiet Bluetooth funkciju. /
Pasirinkite „Bluetooth“ funkciją. /
Valige Bluetooth funktsioon.
a
b
c
LG MICRO(xx:xx)
LG MICRO(xx:xx)
Depending on surrounding environment such as distance, interfere or obstruction, the sound quality
may be lowered or interfered. /
В зависимости от окружающей среды, такой как расстояние, помехи или препятствия, качество
звука может ухудшаться или звук воспроизводиться с помехами. /
Atkarībā no apkārtējās vides, piemēram, attāluma, traucējumiem vai šķēršļiem, skaņas kvalitāte var būt
sliktāka vai tikt traucēta. /
Priklausomai nuo aplinkos veiksnių, tokių kaip atstumas, trukdžiai ar kliūtys, garso kokybė gali suprastėti
arba garsas gali nutrūkti. /
Sõltuvalt ümbritsevast keskkonnast nagu näiteks vahemaast, häirijatest või takistustest, võib he-
likvaliteet olla madalam või häiritud.
,
Enter the PIN code. PIN code : 0000. / Введите PIN-код. PIN-код: 0000 / Ievadiet PIN kodu. PIN kods :
0000. / Įveskite PIN kodą. PIN kodas: 0000. / Sisestage PIN-kood. PIN-kood : 0000
,
Depending on the type of the device, you may not be able to use the Bluetooth function. /
В зависимости от типа устройства выполнение функции Bluetooth может оказаться
невозможным. /
Atkarībā no ierīces veida, pastāv iespēja, ka nevarat izmantot Bluetooth funkciju. /
Priklausomai nuo įrenginio tipo, „Bluetooth“ funkcija gali būti nepasiekiama. /
Seadme tüübist olenevalt võib Bluetooth-funktsiooni kasutamine ka ebaõnnestuda.
,
Auto tuning :
Press and hold. / Автоматическая настройка : нажмите и удерживайте. /
Automātiska frekvences meklēšana : piespiediet un turiet nospiestu. /
Automatinis nustatymas : Paspauskite ir laikykite. / Automaatne häälestus : Vajutage ja hoidke.
,
Manual tuning : Press. / Ручная настройка : нажмите. / Manuāla frekvences meklēšana :
piespiediet. / Rankinis nustatymas : Paspauskite. / Käsitsi häälestus : Vajutage.
,