Nikon MB-D200 Manual De Usuario

Descargar
Página de 8
Français
Español
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’une poi-
gnée d’alimentation MB-D200 pour appareils photo nu-
mériques refl ex à un objectif Nikon D200.  Fonctionnant 
à l’aide d’un ou de deux accumulateurs rechargeables 
EN-EL3e ou de six piles AA (alcalines, NiMH, lithium, ou nic-
kel-manganèse), la MB-D200 est dotée d’un déclencheur, 
d’une commande d’activation de l’autofocus AF-ON et de 
molettes de commande (principale et secondaire) visant 
à faciliter la prise de vue en cadrage vertical (portrait).
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
Afi n de garantir le bon fonctionnement de l’appa-
reil, lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le 
produit.  Après en avoir pris connaissance, placez-le 
dans un endroit où il pourra être consulté par toutes 
les personnes qui utilisent le produit.
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation
• N’utilisez pas la MB-D200 avec des appareils non 
compatibles.
• N’utilisez que les types d’accumulateurs et de 
porte-piles recommandés dans ce manuel.  La MB-
D200 ne peut pas être utilisée avec des accumula-
teurs Li-ion EN-EL3a/EN-EL3 ni avec les porte-piles 
MS-D100 ou MS-D70.
• Pour éviter tout court-circuit dû au contact entre 
des objets métalliques et les contacts de d’alimen-
tation, replacez le couvercle des contacts lorsque 
vous n’utilisez pas la MB-D200.
•  Lorsque vous retirez le porte-pile de la MB-D200, reti-
rez également les accumulateurs ou placez le porte-
pile dans une boîte pour éviter tout court-circuit cau-
sé par le contact avec d’autres objets métalliques.
•  Si vous remarquez que de la fumée, une odeur ou 
un bruit inhabituel provient de la poignée-alimen-
tation, cessez immédiatement de l’utiliser et por-
tez-la à votre revendeur ou à un centre de service 
agréé Nikon pour la faire inspecter.
• La MB-D200 ne présente pas de commutateur 
marche-arrêt.  Pour l’allumer ou l’éteindre, utilisez 
le commutateur marche-arrêt de l’appareil photo.
Pour plus d’informations sur les commandes, repor-
tez-vous au Guide de la photographie numérique de 
l’appareil.
Caractéristiques
Caractéristiques
Alimentation Un ou deux accumulateurs Li-ion EN-EL3e 
rechargeables ; six piles LR6 alcalines, HR6 
NiMH, FR6 lithium ou ZR6 nickel-manga-
nèse
Durée de vie 
des accumu-
lateurs
Environ 1600 prises de vue (EN-EL3e) ou 
250 prises de vue (alcaline). 
*
Température 
de fonction-
nement
0–+40 °C
Dimensions
Environ 147,5 × 72,5 × 110 mm (L × l × H)
Poids
Environ 230 g, accumulateurs non compris
* Mesure eff ectuée à température ambiante (20 °C) avec un 
Zoom-Nikkor AF-S VR 70–200 mm f/2.8G IF ED (fonction VR 
désactivée) dans les conditions de test Nikon standard sui-
vantes : mode de prise de vue continu haute vitesse ; auto-
focus dynamique continu ; qualité d’image JPEG Basic ; 
format d’image Moyenne ; vitesse d’obturation ½ ; dé-
clencheur à demi enfoncé pendant trois secondes et trois 
cycles de mise au point de l’infi ni à la distance minimale ; 
après six vues, moniteur s’allume pendant cinq secondes 
puis s’éteint ; répétition du cycle une fois le système de 
mesure de l’exposition éteint.
Les caractéristiques et la conception peuvent faire 
l’objet de modifi cations sans préavis.
Composants de la MB-D200 (Figure 1)
Composants de la MB-D200 (Figure 1)
 Couvercle des contacts
 Porte-volet du logement pour accumulateur
 Contacts des signaux
 Vis de montage
 Loquet du logement pour accumulateur
 Roue de montage
 Commande d’activation de l’autofocus AF-ON
 Molette de commande principale
 Contacts de l’alimentation
 Molette de commande secondaire
 Déclencheur
 Verrouillage de commande
 Filetage pour fi xation sur pied
 Porte-pile MS-D200
 Contacts de d’alimentation du porte-pile
Utilisation de la poignée-alimentation (Figure 2)
Utilisation de la poignée-alimentation (Figure 2)
Montage de la poignée-alimentation
Avant de monter la poignée-alimentation, assurez-vous 
que l’appareil photo est éteint et que le verrouillage de 
commande de la MB-D200 (Figure 1- 
) est en position L.
1
  Retirez le couvercle des contacts (Figure 1- 
) de 
la poignée-alimentation.  N’oubliez pas de le re-
mettre en place lorsque vous n’utilisez pas la poi-
gnée-alimentation.  Le couvercle peut être enfi lé 
dans la courroie de l’appareil photo lorsqu’il est 
retiré de la poignée-alimentation.
2
  Ouvrez le volet du logement pour accumulateur 
et retirez-le de la base de la poignée de l’appareil 
photo, comme indiqué à la Figure 2A.   Retirez 
l’accumulateur, le cas échéant, et placez le volet 
du logement pour accumulateur dans le porte-
volet correspondant (Figure 2B).
✔ IMPORTANT : Assurez-vous de placer le volet du 
logement pour accumulateur dans le porte-
volet correspondant pour éviter toute perte.
Des bagues allonges auto PB-6D et PK-13 sont requi-
ses pour utiliser les souffl
  ets PB-6 avec la MB-D200.
3
 Insérez la poignée-alimentation comme indiqué 
à la Figure 2C.
4
  Serrez bien la roue de montage, comme indiqué à 
la Figure 2D.
Inversez l’ordre des étapes ci-dessus pour retirer la 
MB-D200.
✔ IMPORTANT : Lors du montage ou du démontage 
de la poignée-alimentation, assurez-vous que 
l’appareil photo est éteint et que le verrouillage 
de commande est en position L.
Insertion des accumulateurs
La MB-D200 peut être utilisée avec un ou deux accu-
mulateurs Li-ion EN-EL3e rechargeables ou avec six 
piles AA insérées dans le porte-pile MS-D200.
✔ IMPORTANT : Si possible, utilisez des accumulateurs 
EN-EL3e.  Les piles AA sont de moindre capacité 
et subissent une nette baisse de performances à 
basses températures.
En cas d’utilisation de piles AA, notez que les six 
piles doivent être du même type.
Avant d’insérer les accumulateurs/piles, assurez-vous 
que l’appareil photo est éteint et que le verrouillage 
de commande est en position L.
1
 Tournez le loquet du logement pour accumu-
lateur à l’arrière de la poignée-alimentation en 
position   et ouvrez le volet du logement  pour 
accumulateur (Figure 2E).
2
  Insérez les accumulateurs.
EN-EL3e  : Insérez les accumulateurs comme indi-
qué sur la face intérieure du volet du logement 
pour accumulateur, en les faisant glisser jusqu’à 
ce qu’ils s’enclenchent, comme indiqué à la Figure 
2F.  Si vous n’utilisez qu’un seul accumulateur, 
vous pouvez l’insérer indiff éremment dans n’im-
porte lequel des logements.
AA : Placez six piles AA dans le porte-pile MS-D200 
dans le sens indiqué sur la face intérieure (Figure 
1- 
) et faites glisser le porte-pile dans le loge-
ment pour accumulateur jusqu’à ce qu’il s’enclen-
che comme indiqué à la Figure 2G.
Verrouillage de commande
Verrouillage de commande
Le verrouillage de commande (Figure 1- 
) permet 
de verrouiller le déclencheur, la commande d’acti-
vation de l’autofocus AF-ON et les molettes de com-
mande (principale et secondaire) de la MB-D200 afi n 
d’empêcher toute utilisation involontaire.  Avant 
d’utiliser ces commandes pour une prise de vue en 
cadrage vertical (portrait), sélectionnez 
 pour les 
déverrouiller.
Le verrouillage de commande n’est pas un commu-
tateur marche-arrêt.  Pour allumer ou éteindre l’ap-
pareil photo, utilisez le commutateur marche-arrêt.
Déclencheur et molettes de commande
Déclencheur et molettes de commande
La MB-D200 est dotée d’un déclencheur (Figure 
1- 
), d’une molette de commande principale (Figu-
re 1- 
) et d’une molette de commande secondaire 
(Figure 1- 
) pour les prises de vue en cadrage ver-
tical (portrait).  Ces commandes activent les mêmes 
fonctions que les commandes correspondantes sur 
l’appareil.  Pour plus d’informations, reportez-vous 
au Guide de la photographie numérique de l’appareil.
Les modifi cations du réglage personnalisé f5 (Mo-
lettes commande
) s’appliquent également aux 
molettes de commande de la MB-D200.  Pour plus 
d’informations, reportez-vous au Guide de la photo-
graphie numérique
 de l’appareil.
Commande d’activation de l’autofocus AF-ON
Commande d’activation de l’autofocus AF-ON
En fonction de l’option sélection-
née pour le réglage personnalisé 
a10 (AF-ON pour MB-D200), 
la commande d’activation de 
l’autofocus AF-ON de la MB-D200 
peut-être utilisé comme suit :
Option
Description
AF-ON+
Zone MAP
(par 
défaut)
La commande d’activation de l’autofocus AF-ON 
de la MB-D200 active la même fonction que 
la commande d’activation de l’autofocus AF-
ON
 de l’appareil.  En outre, la zone de mise au 
point peut être sélectionnée sur la MB-D200 
en appuyant sur la commande d’activation de 
l’autofocus AF-ON et par rotation de la molette de 
commande secondaire.
AF-ON
La commande d’activation de l’autofocus AF-ON 
de la MB-D200 active la même fonction que la 
commande d’activation de l’autofocus AF-ON de 
l’appareil.
Mémo 
AE/AF+
Zone MAP
La commande d’activation de l’autofocus AF-
ON
 de la MB-D200 active la même fonction 
que la commande AE-L/AF-L (mémorisation de 
l’exposition auto/de la mise au point auto) de 
l’appareil.  En outre, la zone de mise au point 
peut être sélectionnée sur la MB-D200 en 
appuyant sur la commande d’activation de 
l’autofocus AF-ON et par rotation de la molette de 
commande secondaire.
Mémo 
AE/AF
La commande d’activation de l’autofocus AF-ON 
de la MB-D200 active la même fonction que la 
commande AE-L/AF-L de l’appareil.
Zone mise 
au point
La zone de mise au point peut être sélectionnée 
sur la MB-D200 en appuyant sur la commande 
d’activation de l’autofocus AF-ON et par rotation 
de la molette de commande secondaire.  La 
commande d’activation de l’autofocus AF-ON de 
la MB-D200 n’active pas la même fonction que 
La commande d’activation de l’autofocus AF-ON 
ou que la commande AE-L/AF-L de l’appareil.
Comme 
la touche 
FUNC
La commande d’activation de l’autofocus AF-ON 
de la MB-D200 active la même fonction que celle 
sélectionnée pour la commande FUNC. à l’aide 
du réglage personnalisé f4 (Touche Func).
Quisiéramos agradecerle la compra de la unidad de 
alimentación MB-D200 para su uso con las cámaras 
digitales réfl ex de objetivo único Nikon D200. La 
MB-D200 alberga una o dos baterías recargables EN-
EL3e o seis baterías AA (alcalina, NiMH, litio o níquel-
manganeso) y cuenta con un disparador alternativo, 
un botón AF-ON y los diales de control principal y 
secundario para tomar fotografías con orientación 
vertical (retrato).
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Para asegurarse de que hace un uso correcto, lea 
completamente este manual antes de utilizar este 
producto.  Después de leerlo, asegúrese de guar-
darlo en un lugar al que puedan acceder todas las 
personas que utilicen el producto.
Precauciones de uso
Precauciones de uso
• La MB-D200 sólo se debe utilizar con dispositivos 
compatibles.
• No lo utilice con baterías ni portabaterías que no 
estén recomendados en este manual.  La MB-D200 
no se puede utilizar con las baterías recargables de 
iones de litio EN-EL3a/EN-EL3 o con los portabate-
rías MS-D100 o MS-D70.
• Para evitar que los objetos metálicos originen un 
cortocircuito al entrar en contacto con los termina-
les, vuelva a colocar la tapa de los contactos cuan-
do no utilice la MB-D200.
• Cuando retire el portabaterías de la MB-D200, re-
tire las baterías o coloque el portabaterías en un 
estuche para evitar que entre en contacto con ob-
jetos metálicos y que se produzcan cortocircuitos.
• Si de la unidad de alimentación saliera humo, un 
olor anormal o ruido, deje de utilizarla inmediata-
mente y llévela al vendedor o a un representante 
autorizado del servicio técnico de Nikon para que 
la inspeccione.
•  La MB-D200 no tiene interruptor de corriente.  Uti-
lice el interruptor de la cámara para encenderla o 
apagarla.
El disparador y los diales de control
El disparador y los diales de control
El MB-D200 cuenta con un disparador (Figura 1- 
), 
un dial de control principal (Figura 1- 
) y un dial 
de control secundario (Figura 1- 
) que se pueden 
utilizar cuando se toman fotografías con orientación 
vertical (retrato).  Estos controles realizan las mismas 
funciones que sus correspondientes de la cámara.  
Consulte la Guía de la fotografía digital de la cámara 
para obtener más información.
Los cambios en la Confi guración personalizada f5 
(Diales de control) también afectan a los diales de 
control de la MB-D200.  Consulte la Guía de la foto-
grafía digital
 de la cámara para conocer los detalles.
El botón AF-ON
El botón AF-ON
Dependiendo de la opción se-
leccionada en la Confi guración 
personalizada a10 (AF-ON para 
MB-D200
), se podrá utilizar el 
botón AF-ON de la MB-D200 de la 
siguiente manera:
Opción
Descripción
AF-ON+
Área enfoque
(predeter-
minada)
El botón AF-ON de la MB-D200 tiene las 
mismas funciones que el botón AF-ON de 
la cámara.  Además, se puede seleccionar 
la zona de enfoque pulsando el botón 
AF-ON de la MB-D200 y girando el dial de 
control secundario.
AF-ON
El botón AF-ON de la MB-D200 tiene las 
mismas funciones que el botón AF-ON de 
la cámara.
AE/AF-L+
Área enfoque
El botón AF-ON de la MB-D200 tiene las 
mismas funciones que el botón AE-L/AF-L 
de la cámara.  Además, se puede selec-
cionar la zona de enfoque pulsando el 
botón AF-ON de la MB-D200 y girando el 
dial de control secundario.
AE/AF-L
El botón AF-ON de la MB-D200 tiene las 
mismas funciones que el botón AE-L/AF-L 
de la cámara.
Área enfoque
Se puede seleccionar la zona de enfoque 
pulsando el botón AF-ON de la MB-D200 y 
girando el dial de control secundario.  El 
botón  AF-ON de la MB-D200 no tiene las 
mismas funciones que el botón AF-ON o 
AE-L/AF-L de la cámara.
Igual que 
botón FUNC
El botón AF-ON de la MB-D200 tiene la 
misma función que se seleccionó para el 
botón FUNC. en la Confi guración perso-
nalizada f4 (Botón FUNC.).
Consulte la Guía de la fotografía digital de la cámara 
para obtener más información sobre sus controles.
Características
Características
Fuente de 
alimentación
Una o dos baterías recargables de iones de 
litio EN-EL3e; seis baterías alcalinas LR6, de 
NiMH HR6, de litio FR6 o de níquel-man-
ganeso ZR6 AA
Duración de 
la batería
Aproximadamente 1600 tomas (EN-EL3e) 
o 250 tomas (alcalina).
 *
Temperatura 
de funciona-
miento
0–+40 °C
Dimensiones Aproximadamente 147,5 × 72,5 × 110 mm 
(an × al × pr)
Peso
Aproximadamente 230 g, sin baterías
* Medido a temperatura ambiente (20 °C) con un objetivo 
Nikkor Zoom AF-S VR 70–200 mm f/2,8G IF ED (VR apaga-
da) bajo las siguientes condiciones de prueba estándar de 
Nikon: modo de disparo continuo a alta velocidad; auto-
foco servo continuo; calidad de imagen ajustada en JPEG 
Básica; tamaño de la imagen ajustado en Medio; velocidad 
de obturación de ½ ; disparador pulsado hasta la mitad 
durante tres segundos y tres ciclos de enfoque desde el in-
fi nito hasta la distancia mínima; después de seis tomas, se 
encendió la pantalla durante cinco segundos y se volvió a 
apagar; el ciclo se repitió cuando se apagó el exposímetro.
Las especifi caciones y el diseño pueden cambiar sin 
notifi cación previa.
Partes de la MB-D200 (Figura 1)
Partes de la MB-D200 (Figura 1)
 Tapa de los contactos
 Soporte para la tapa del compartimento de las 
baterías
 Contactos de la señal
 Tornillo de montaje
 Pestillo del compartimento de la batería
 Rueda de fi jación
 Botón AF-ON
 Dial de control principal
 Terminales de corriente
 Dial de control secundario
 Disparador
 Bloqueo del control
 Rosca para el trípode
 Portabaterías MS-D200
 Terminales de corriente del portabaterías
Uso de la unidad de alimentación (Figura 2)
Uso de la unidad de alimentación (Figura 2)
Montaje de la unidad de alimentación
Antes de montar la unidad de alimentación, asegú-
rese de que la cámara está apagada y que el blo-
queo del control de la MB-D200 (Figura 1- 
) está 
en la posición L.
1
 Retire la tapa de los contactos (Figura 1- 
) de 
la unidad de alimentación.  Asegúrese de volver 
a colocar la tapa cuando no utilice la unidad.  La 
tapa se puede encajar en la correa de la cámara 
cuando se retira de la unidad de alimentación.
2
 Abra la tapa del compartimento de las baterías 
y retírela de la base de la empuñadura de la cá-
mara tal como se muestra en la Figura 2A.  Retire 
la batería, si estuviera presente, y coloque la tapa 
del compartimento de las baterías en su soporte 
(Figura 2B).
✔ IMPORTANTE: asegúrese de colocar la tapa del 
compartimento de la batería en el soporte de 
la tapa del compartimento de la batería para 
evitar que se pierda.
Cuando se utiliza el fuelle PB-6 con la MB-D200, se 
necesita el anillo de extensión automático PB-6D 
y PK-13.
3
 Introduzca la unidad tal como se muestra en la 
Figura 2C.
4
  Apriete fi rmemente la rueda de fi jación tal como 
se muestra en la Figura 2D.
Invierta el orden de los pasos anteriores cuando re-
tire la MB-D200.
✔ IMPORTANTE: cuando monte o retire la unidad de 
alimentación, asegúrese de que la cámara está 
apagada y que el bloqueo del control está en la 
posición L.
Introducción de las baterías
La MB-D200 puede utilizarse con una o dos baterías 
recargables de iones de litio EN-EL3e o con seis ba-
terías AA en el interior del portabaterías MS-D200.
✔ IMPORTANTE: si es posible, utilice las baterías 
EN-EL3e.  Las baterías AA tienen menos capa-
cidad y su rendimiento se reduce considerable-
mente a bajas temperaturas.
Cuando utilice las baterías AA, tenga en cuenta 
que las seis deben ser del mismo tipo.
Antes de introducir las baterías, asegúrese de que la 
cámara está apagada y que el bloqueo del control 
está en la posición L.
1
  Coloque el pestillo del compartimento de las ba-
tería de la parte posterior de la unidad de alimen-
tación en la posición   y abra la tapa del compar-
timento (Figura 2E).
2
  Introduzca las baterías.
EN-EL3e: introduzca las baterías tal como se indica 
en el interior de la tapa del compartimento, des-
lizándolas hasta que queden fi jas en las pestañas 
que se muestran en la Figura 2F.  Cuando sólo se 
utiliza una batería, puede introducirse en cual-
quier ranura.
AA: coloque seis baterías AA en el portabaterías 
del MS-D200 según la orientación que se indica 
en el interior del mismo (Figura 1- 
) e introduzca 
el portabaterías en el compartimento hasta que 
quede fi jo en las pestañas que se muestran en la 
Figura 2G.
El bloqueo del control
El bloqueo del control
El bloqueo del control (Figura 1- 
) bloquea el dis-
parador, el botón AF-ON y los diales de control prin-
cipal y secundario de la MB-D200 para evitar un uso 
accidental.  Antes de utilizar estos controles para 
tomar fotografías con orientación vertical (retrato), 
seleccione 
 para liberar el bloqueo.
El bloqueo del control no es un interruptor de co-
rriente.  Utilice el interruptor de la cámara para en-
cenderla o apagarla.
Accumulateurs EN-EL3e
Les performances des accumulateurs EN-EL3e di-
minuent lorsque les températures sont inférieures 
à environ 10 °C.  Assurez-vous que l’accumulateur 
est entièrement chargé et conservez au chaud un 
accumulateur de secours afi n de procéder à un 
échange lorsque cela est nécessaire.  Les accumula-
teurs ayant été exposés au froid peuvent récupérer 
une partie de leur charge lorsqu’ils sont réchauff és.
Piles AA
En raison de leur capacité limitée, les piles AA LR6 
alcaline et ZR6 au nickel-manganèse ne doivent 
être utilisées qu’en l’absence de toute autre possi-
bilité.  Pour des performances optimales, il est re-
commandé d’utiliser des accumulateurs EN-EL3e.
La capacité des piles AA varie en fonction de la 
marque et des conditions de stockage ; dans cer-
tains cas, elles peuvent cesser de fonctionner avant 
leur date d’expiration.  Veuillez noter que la capa-
cité des piles AA baisse considérablement en cas 
de températures inférieures à 20 °C.
Le porte-pile MS-D200 est présent dans la MB-D200 
à sa sortie d’usine.  Reportez-vous à la section « Re-
trait des accumulateurs/piles » pour plus d’infor-
mations sur le retrait du porte-pile.
Niveau de charge de l’accumulateur
L’appareil photo affi
  che le niveau de charge de l’ac-
cumulateur comme suit :
• Accumulateurs EN-EL3e
Écran de 
contrôle
Viseur
Description
Accumulateur entièrement chargé.
Accumulateur partiellement dé-
chargé.
Accumulateur faible.  Prévoyez 
des accumulateurs de rechange.
(clignote) (clignote)
Accumulateur entièrement dé-
chargé.  Déclencheur désactivé.
• Piles AA
Écran de 
contrôle
Viseur
Description
Piles entièrement chargées.
Piles faibles.  Prévoyez des piles 
de rechange.
(clignote) (clignote)
Piles entièrement déchargées. 
 
Déclencheur désactivé.
Pour que l’appareil indique le 
bon niveau en cas d’utilisation 
de piles AA, sélectionnez l’op-
tion correspondante pour le 
réglage personnalisé d8 (Bat-
teries MB-D200
) dans le menu Réglages person-
nalisés de l’appareil.  Si l’option correcte n’est pas 
sélectionnée, l’appareil photo risque de ne pas 
fonctionner comme prévu.
Type de pile
Option
AA alkaline (LR6)
LR6 (AA Alcaline)
AA NiMH (HR6)
HR6 (AA Ni-MH)
AA Lithium (FR6)
FR6 (AA Lithium)
AA nickel-manganèse (ZR6)
ZR6 (AA Ni-Mn)
Retirez les piles lorsque vous n’utilisez pas la poi-
gnée-alimentation.
3
  Fermez et verrouillez le volet (Figure 2H).
4
  Allumez l’appareil photo et vérifi ez le niveau des 
accumulateurs dans le panneau de commande, 
dans le viseur ou à l’aide de l’option Information 
batterie
 du menu Confi guration de l’appareil.
Information batterie
L’option Information batterie 
du menu Confi guration de l’ap-
pareil affi
  che  des  informations 
sur les accumulateurs EN-EL3e.  
Pour plus d’informations, repor-
tez-vous au manuel de l’appareil photo.
Si deux accumulateurs EN-EL3e sont utilisés, les in-
formations relatives à chaque accumulateur seront 
mentionnées séparément.  L’option Information 
batterie
 n’est pas disponible avec des piles AA.
Retrait des accumulateurs/piles
Retrait des accumulateurs/piles
Retirez l’accumulateur ou le porte-pile comme indi-
qué ci-dessous.
Les piles AA peuvent être retirées du MS-D200 à 
l’aide des trous présents à l’arrière du porte-pile.
1
2
1
1
2
Baterías EN-EL3e
El rendimiento de las baterías EN-EL3e se reduce 
a temperaturas inferiores de alrededor de 10 °C. 
Asegúrese de que la batería esté completamente 
cargada y tenga a mano una batería de recambio 
caliente para cambiarla si fuera necesario. Las ba-
terías frías recuperarán parte de su carga cuando 
se calienten.
Baterías AA
Debido a su capacidad limitada, únicamente se de-
bería utilizar las baterías alcalinas LR6 y de níquel-
manganeso ZR6 de tamaño AA cuando no haya 
otra alternativa. Se recomienda utilizar las baterías 
EN-EL3e para obtener un mejor rendimiento.
La capacidad de las baterías AA varía según el fabri-
cante y las condiciones de almacenamiento; en al-
gunos casos, pueden dejar de funcionar antes de la 
fecha de caducidad. Se debe tener en cuenta que 
la capacidad de las baterías AA disminuye drástica-
mente a temperaturas inferiores a 20 °C.
El portabaterías MS-D200 está en el interior del 
MB-D200 cuando sale de fábrica. Consulte “Retira-
da de las baterías” para obtener información sobre 
cómo retirar el portabaterías.
3
  Cierre y asegure la tapa del compartimento de las 
baterías (Figura 2H).
4
 Encienda la cámara y compruebe el nivel de la 
batería en el panel del control o en el visor o me-
diante la opción Información batería del menú 
Confi guración de la cámara.
Nivel de la batería
La cámara muestra el nivel de la batería de la ma-
nera siguiente:
• Baterías EN-EL3e
Panel de 
control
Visor
Descripción
La batería está totalmente 
cargada.
La batería está parcialmente 
descargada.
Batería agotándose. Prepare 
las baterías de repuesto.
(parpadea) (parpadea)
La batería se ha agotado. El 
disparador está inhabilitado.
• Baterías AA
Panel de 
control
Visor
Descripción
Las baterías están totalmen-
te cargadas.
Baterías agotándose. Prepa-
re las baterías de repuesto.
(parpadea) (parpadea)
Las baterías se han agotado. 
El disparador está inhabili-
tado.
Para asegurarse de que la cá-
mara muestra el nivel de bate-
rías correcto cuando se utilizan 
unas baterías AA, seleccione la 
opción adecuada en la Confi -
guración personalizada d8 (Baterías MB-D200
del menú Confi g. personal. de la cámara. Si no se 
selecciona la opción correcta, la puede no funcio-
nar como se espera.
Tipo de pila
Opción
Alcalina (LR6) AA
LR6 (AA Alcalina)
NiMH (HR6) AA
HR6 (AA Ni-MH)
Litio (FR6) AA
FR6 (AA Litio)
Níquel-manganeso (ZR6) AA
ZR6 (AA Ni-Mn)
Retire las baterías cuando no utilice la unidad de 
alimentación.
Información batería
La opción Información ba-
tería
 del menú Confi guración 
de la cámara muestra la infor-
mación de las baterías EN-EL3e. 
Consulte el manual de la cáma-
ra para obtener más detalles.
Si se introducen dos baterías EN-EL3e, se mostrará 
la información de cada una de ellas por separado. 
La opción Información batería no está disponi-
ble con las baterías AA.
Extracción de las baterías
Extracción de las baterías
Retire la batería o el portabaterías tal como se mues-
tra a continuación.
Las baterías AA se pueden retirar de la MS-D200 
mediante los orifi cios de la parte trasera del com-
partimento.
1
2
1
1
2