Nikon AA-10 Manual De Usuario

Descargar
Página de 2
1
背包固定底座夹
Backpack Mount Clip
AA-10
使用说明书
User’s Manual
En
Jp
De Fr Es Sv Ru
Sc
It
Nl
Kr Tc Id Th Ar
Sc
安全须知
为预防对您或他人造成人身伤害或财产损
失,请在使用前仔细阅读“安全须知”,并
以正确的方法使用。
请在阅读之后妥善保管本说明书,以便随时查阅。
警告
表示“有可能造成人员死
亡或负重伤的内容”。
注意
表示“有可能造成人员负轻
伤或财产损失的内容”。
本节使用以下图示和符号对必须遵守的内
容作以分类。
表示不允许进行的行为。
表示必须进行的行为。
警告
禁止
拆解
切勿自行拆解、修理或改装。
否则将导致事故或受伤。
背包固定底座夹
使用说明书
禁止
切勿在婴幼儿伸手可及之处进
行保管。
否则将导致故障或受伤。
若误吞细小部件,将会对身体
造成伤害。
万一意外吞入口中,请立即接
受医生诊疗。
执行
请将产品正确佩戴,确保不会
脱落。
否则将导致事故或受伤。
执行
请遵守竞技或设施规则,确保
安全。
否则将导致事故或受伤。
禁止
切勿在对竞技用装备等造成妨
碍的情况下佩戴产品。
否则将导致事故或受伤。
禁止
切勿在会碰触他人或其他物品
的情况下佩戴产品。
否则将导致事故或受伤。
注意
执行
安装产品时,切勿夹住手部或
皮肤。
否则将导致事故或受伤。
执行
请定期检查产品的安装状态以
及是否磨损或破损。
否则将导致事故或受伤。
禁止
切勿将产品放置或安装于不平
稳的场所。
若产品脱落或翻倒,将导致事
故或受伤。
使用注意事项
本产品设计用于安装尼康照相机和相机和
固定支架适配器。请将其用于尼康产品。
清洁
切勿使用酒精、稀释剂或其它挥发性化学
物质。
部件名称
1
 相机固定支架底座
使用方法
本产品可安装于另购的相机固定支架适配
 AA-1A或AA-1B。有关安装或者使用
AA-1A或AA-1B的更多信息,请阅读相机固
定支架适配器的使用说明书。
打开夹子并将其夹在肩带等位置。
根据肩带等的厚度、宽度和材质,夹子
可能会容易脱离或滑落,因此佩戴时请
多加留意。
技术规格
尺寸(宽×高×厚):约
46.9 × 32.0 × 
102.0 mm
重量:约
63 g
载重能力:最多
350 g
夹持厚度:最多
6.0 mm
本产品的外观及技术规格若有变更,恕不
另行通知。
尼康客户支持中心服务热线:
400-820-1665
(周一至周日
9:00-18:00,除夕下午休息)
http://www.nikon.com.cn/
进口商:尼康映像仪器销售(中国)有限
公司
上海市茂名南路
205号瑞金大厦22楼, 
200020
在中国印刷
出版日期
2016年5月1日
Nl 
Voor uw veiligheid
Om schade aan eigendommen of letsel aan uzelf of 
anderen te voorkomen, lees “Voor uw veiligheid” in zijn 
geheel door alvorens dit product te gebruiken.
Bewaar deze veiligheidsinstructies daar waar iedere 
gebruiker van dit product ze kan lezen.
Rugzakklem
Gebruikershandleiding
WAARSCHUWING
Het niet in acht nemen 
van deze 
voorzorgsmaatregelen, 
gemarkeerd met dit 
pictogram, kan de dood 
of ernstig letsel tot 
gevolg hebben.
LET OP
Het niet in acht nemen 
van deze 
voorzorgsmaatregelen, 
gemarkeerd met dit 
pictogram, kan letsel of 
schade aan 
eigendommen tot 
gevolg hebben.
WAARSCHUWING
Dit product niet uit elkaar halen of aanpassen. Het niet 
in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan 
ongelukken tot gevolg hebben.
Houd dit product uit de buurt van kinderen. Het niet in 
acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan letsel of 
een defect aan het product tot gevolg hebben.  
Merk bovendien op dat kleine onderdelen 
verstikkingsgevaar opleveren.  
Mocht een kind onderdelen van dit product inslikken, 
zoek dan onmiddellijk medische hulp.
Zorg ervoor dat het product goed is vastgezet. Het niet 
in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan 
ongelukken tot gevolg hebben.
Neem daar waar het product wordt gebruikt, de regels en 
voorschriften van alle mogelijkheden en in alle wedstrijden 
in acht. Het niet in acht nemen van deze 
voorzorgsmaatregel kan ongelukken tot gevolg hebben.
Draag dit product niet als dit zal storen bij het gebruik 
van vereiste apparatuur. Het niet in acht nemen van deze 
voorzorgsmaatregel kan ongelukken of ander letsel 
veroorzaken.
Draag dit product niet waar het in aanraking komt met 
andere mensen of voorwerpen. Het niet in acht nemen 
van deze voorzorgsmaatregel kan ongelukken of ander 
letsel veroorzaken.
LET OP
Let op dat uw vingers, handen en huid niet verstrikt 
raken in de apparatuur. Het niet in acht nemen van deze 
voorzorgsmaatregel kan ongelukken of ander letsel 
veroorzaken.
Controleer of de apparatuur correct is bevestigd en 
inspecteer regelmatig op slijtage en beschadigingen. 
Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel 
kan ongelukken of ander letsel veroorzaken.
Plaats het product niet op, of bevestig het niet aan 
onstabiele oppervlakken. Het niet in acht nemen van 
deze voorzorgsmaatregel kan ertoe leiden dat het 
product loskomt of omvalt, wat ongevallen of ander 
letsel veroorzaakt.
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik
Dit product is gemaakt om te passen op camera’s en 
basisadapters van Nikon. Gebruik het samen met Nikon-
producten.
Reinigen
Gebruik geen alcohol, thinner of andere vluchtige 
chemicaliën.
Naam van onderdelen
1
 Voet
Gebruik
Dit product dient om de apart verkrijgbare basisadapter 
AA-1A of AA-1B te bevestigen. Raadpleeg de 
gebruikershandleiding van de basisadapter voor meer 
informatie over de bevestiging of het gebruik van de 
AA-1A of AA-1B.
Open de klem en bevestig deze op bijvoorbeeld 
een schouderriem.
Pas goed op. De klem kan loskomen of vallen, 
afhankelijk van de dikte, breedte en het materiaal van 
bijvoorbeeld die schouderriem.
Specificaties
Afmetingen (B × H × D): ca. 46,9 × 32,0 × 102,0 mm
Gewicht: ca. 63 g
Belasting: max. 350 g
Klembereik: max. 6,0 mm
Nikon kan niet aansprakelijk worden gesteld voor 
eventuele fouten in deze handleiding.
Het uiterlijk en de specificaties van dit product kunnen 
zonder kennisgeving worden gewijzigd.
It 
Informazioni di sicurezza
Per evitare danni alla proprietà o lesioni a se stessi o ad 
altri, leggere interamente la sezione “Informazioni di 
sicurezza” prima di utilizzare il prodotto.
Conservare queste istruzioni di sicurezza dove possano 
essere lette da chiunque utilizzi il prodotto.
AVVERTENZA
la mancata osservanza 
delle precauzioni 
contrassegnate con 
questa icona potrebbe 
provocare morte o gravi 
lesioni.
Morsetto a pinza per zaino
Manuale d'uso
ATTENZIONE
la mancata osservanza 
delle precauzioni 
contrassegnate con 
questa icona potrebbe 
provocare lesioni o danni 
alla proprietà.
AVVERTENZA
Non smontare né modificare il prodotto. La mancata 
osservanza di questa precauzione potrebbe provocare 
incidenti o altre lesioni.
Mantenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini. La 
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe 
provocare lesioni o malfunzionamenti del prodotto. 
Inoltre, si noti che i piccoli componenti costituiscono un 
rischio di soffocamento. 
Se un bambino ingerisce un componente del prodotto, 
rivolgersi immediatamente a un medico.
Assicurarsi che il prodotto sia stato adeguatamente 
fissato. La mancata osservanza di questa precauzione 
potrebbe provocare incidenti o altre lesioni.
Osservare le norme e i regolamenti di tutte le strutture e di 
tutte le competizioni in cui il prodotto deve essere 
utilizzato. La mancata osservanza di questa precauzione 
potrebbe provocare incidenti o altre lesioni.
Non indossare questo prodotto se questo interferirà con 
l’uso di attrezzature necessarie. La mancata osservanza 
di questa precauzione potrebbe provocare incidenti o 
altre lesioni.
Non indossare questo prodotto in luoghi dove potrebbe 
entrare in contatto con altri oggetti o persone. La 
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe 
provocare incidenti o altre lesioni.
ATTENZIONE
Fare attenzione affinché le dita, le mani e la pelle non 
restino intrappolati nell’apparecchiatura. La mancata 
osservanza di questa precauzione potrebbe provocare 
incidenti o altre lesioni.
Verificare che l’apparecchiatura sia innestata 
correttamente e controllarla per usura e danni a intervalli 
regolari. La mancata osservanza di questa precauzione 
potrebbe provocare incidenti o altre lesioni.
Non posizionare il prodotto su superfici instabili né 
collegarlo alle stesse. La mancata osservanza di questa 
precauzione potrebbe far sì che il prodotto si stacchi o 
cada, causando incidenti o altre lesioni.
Precauzioni per l’uso
Questo prodotto è destinato all’uso con le fotocamere e 
gli adattatori base Nikon. Utilizzarlo con prodotti Nikon.
Pulizia
Non utilizzare alcol, solventi o altre sostanze chimiche 
volatili.
Nome delle parti
1
 Piastra base
Modalità d’uso
Questo prodotto serve al fissaggio all’adattatore base 
AA-1A o AA-1B in vendita a parte. Per ulteriori 
informazioni sul fissaggio o sull’uso dell’adattatore base 
AA-1A o AA-1B, leggere il Manuale d’uso dell’adattatore 
base.
Aprire il morsetto e fissarlo alla tracolla, ecc.
Fare attenzione, in quanto il morsetto può staccarsi o 
cadere facilmente a seconda dello spessore, della 
larghezza e del materiale della tracolla, ecc.
Specifiche
Dimensioni (L × A × P): Circa 46,9 × 32,0 × 102,0 mm
Peso: Circa 63 g
Capacità di carico: Massimo 350 g
Spessore di aggancio: Massimo 6,0 mm
Nikon declina qualsiasi responsabilità in merito ad 
eventuali errori contenuti nel presente manuale.
L’aspetto e le specifiche del prodotto sono soggetti a 
modifiche senza preavviso.
Kr 
안전상의 주의
제품이 손상되거나 사용자나 타인이 상해를 입지 않도록 제품을 
사용하기 전에 “안전상의 주의”에 나와 있는 모든 내용을 
읽으십시오.
안전 지침은 모든 사용자가 읽을 수 있는 곳에 보관하십시오.
경고
 아이콘이 표시된 
주의사항을 지키지 않을 경우 
사망이나 심각한 상해를 입을 
 있습니다.
주의
 아이콘이 표시된 
주의사항을 지키지 않을 경우 
상해를 입거나 제품이 손상될 
 있습니다.
경고
이 제품을 분해하거나 개조하지 마십시오. 이 주의사항을 지키지 
않으면 사고가 나거나 다른 상해를 입을 수 있습니다.
어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 이 주의사항을 지키지 
않으면 상해를 입거나 제품이 고장 날 수 있습니다. 
또한 작은 부품을 잘못 삼키면 질식될 위험이 있습니다. 
어린이가 부품을 삼켰을 경우 즉시 응급 처치를 해야 합니다.
제품이 제대로 고정되어 있는지 확인하십시오. 이 주의사항을 
지키지 않으면 사고가 나거나 다른 상해를 입을 수 있습니다.
백팩 마운트 클립
사용설명서
제품이 사용될 모든 시설 및 대회에 적용되는 규정을 
준수하십시오. 이 주의사항을 지키지 않으면 사고가 나거나 다른 
상해를 입을 수 있습니다.
필요한 장비를 사용하는데 방해될 경우 제품을 착용하지 
마십시오. 이 주의사항을 지키지 않으면 사고가 나거나 다른 
상해를 입을 수 있습니다.
다른 사람이나 물체에 닿는 경우에는 제품을 착용하지 마십시오. 
이 주의사항을 지키지 않으면 사고가 나거나 다른 상해를 입을 수 
있습니다.
주의
손가락, 손, 피부가 장비에 끼지 않도록 주의하십시오. 이 
주의사항을 지키지 않으면 사고가 나거나 다른 상해를 입을 수 
있습니다.
장비가 제대로 설치되어 있는지 확인하고 마모와 손상 여부를 
정기적으로 점검합니다. 이 주의사항을 지키지 않으면 사고가 
나거나 다른 상해를 입을 수 있습니다.
불안정한 표면에 제품을 두거나 부착하지 마십시오. 이 
주의사항을 지키지 않으면 제품이 헐거워지거나 벗겨져 사고가 
나거나 다른 상해를 입을 수 있습니다.
사용  주의사항
본 제품은 Nikon 카메라와 베이스 어댑터에 맞게 제작되었습니다. 
Nikon 제품과 함께 사용하십시오.
클리닝
알코올이나 시너 또는 기타 휘발성 화학 물질을 사용하지 
마십시오.
부품명
1
  베이스 마운트
사용 방법
본 제품은 별도로 판매되는 베이스 어댑터 AA-1A 또는 AA-1B 에 
부착하는 데 사용됩니다. AA-1A 또는 AA-1B 부착 또는 사용에 대한 
자세한 내용은 베이스 어댑터의 사용설명서를 읽어 보십시오.
클립을 열고 어깨 스트랩 등에 부착합니다.
어깨 스트랩의 두께, 너비 및 소재 등에 따라 클립이 쉽게 
분리되고 떨어질 수 있으므로 주의하십시오.
사양
크기(W × H × D) : 약 46.9 × 32.0 × 102.0 mm
무게: 약 63 g
허용 하중 : 최대 350 g
클립 두께: 최대 6.0 mm
Nikon은 본 설명서에 있는 어떠한 오류도 책임지지 않습니다.
본 제품의 외관과 사양은 통지없이 변경될 수 있습니다.
Tc 
安全須知
為防止您的財產受損或者您自己或他人受傷,在使用本產
品之前,請全面閱讀“安全須知”。
請妥善保管這些安全指南,以便本產品的所有使用者可隨
時查閱。
警告
若不遵守標有該圖示的注意
事項,可能會導致死亡或嚴
重受傷。
注意事項
若不遵守標有該圖示的注意
事項,可能會導致受傷或財
產受損。
警告
勿自行拆解或改裝本產品。若不遵守此注意事項,可能會
導致事故或其他傷害。
勿在兒童伸手可及之處保管本產品。 若不遵守此注意事
項,可能會導致受傷或產品故障。
 
另外,請注意細小部件有導致窒息的危險。
 
若兒童誤吞了本產品的任何部件,請立即尋求醫療協助。
確認本產品已正確穩固佩戴。 若不遵守此注意事項,可能
會導致事故或其他傷害。
遵守所有相關機構和比賽中的規則和規定,安全使用本產
品。
 若不遵守此注意事項,可能會導致事故或其他傷害。
若佩戴本產品會干擾必要裝置的使用,請勿佩戴。 若不遵
守此注意事項,可能會導致事故或其他傷害。
在會碰觸他人或其他物品的場所請勿佩戴本產品。 若不遵
守此注意事項,可能會導致事故或其他傷害。
注意事項
小心勿讓本裝置夾住您的手部或皮膚。 若不遵守此注意事
項,可能會導致事故或其他傷害。
確認本裝置安裝正確,並定期檢查以防磨損和破損。 若不
遵守此注意事項,可能會導致事故或其他傷害。
勿將本產品放置或安裝於不平穩的表面。 若不遵守此注意
事項,可能會導致產品鬆脫或滑落,從而引發事故或其他
傷害。
使用注意事項
本產品專用於安裝尼康相機及基礎配接器。請將其用於尼
康產品。
清潔
切勿使用酒精、稀釋劑或其他揮發性化學品。
部件名稱
1
  基礎固定底座
使用方法
本產品用於連接另購的
 AA-1A 或 AA-1B 基礎配接器。有關安
裝或使用
 AA-1A 或 AA-1B 的更多資訊,請閱讀基礎配接器的
使用說明書。
打開夾子,將其夾在肩帶等位置。
視乎肩帶的厚度、寬度以及材料不同,夾子可能容易脫
落或滑落,佩戴時請多加留意。
背包固定夾
使用說明書
技術規格
尺寸(寬
 × 高 × 深):約 46.9 × 32.0 × 102.0 mm 
重量:約
 63 g
載重能力:最多
 350 g
夾持厚度:最多
 6.0 mm
對於本說明書中可能出現的錯誤,尼康不承擔任何責任。
本產品的外觀以及規格若有變更,恕不另行通知。
Id 
Demi Keamanan Anda
Untuk mencegah kerusakan pada harta benda atau 
cedera pada diri Anda atau orang lain, bacalah “Demi 
Keamanan Anda” secara menyeluruh sebelum 
menggunakan produk ini.
Simpan petunjuk keselamatan ini di mana semua pihak 
yang menggunakan produk ini dapat membacanya.
PERINGATAN
Gagal mematuhi 
pencegahan dengan ikon 
bertanda ini dapat 
menyebabkan kematian 
atau cedera berat.
PERHATIKAN
Gagal mematuhi 
pencegahan dengan ikon 
bertanda ini dapat 
menyebabkan cedera 
atau kerusakan harta 
benda.
PERINGATAN
Jangan membongkar atau memodifikasi produk ini. 
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan 
kecelakaan atau cedera lainnya.
Jauhkan produk ini dari jangkauan anak-anak. Gagal 
mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan cedera 
atau gagal fungsi pada produk. 
Sebagai tambahan, catat bahwa onderdil kecil 
merupakan bahaya tersedak. 
Apabila onderdil apapun dari produk ini tertelan oleh 
anak, segera minta bantuan medis.
Pastikan produk telah dikunci dengan benar. Gagal 
mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan 
kecelakaan atau cedera lainnya.
Patuhi peraturan dan regulasi di semua bangunan dan 
dalam seluruh pertandingan di mana produk ini digunakan. 
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan 
kecelakaan atau cedera lainnya.
Jangan kenakan produk jika ini akan mengganggu 
penggunaan dari peralatan vital. Gagal mematuhi 
pencegahan ini dapat menyebabkan kecelakaan atau 
cedera lainnya.
Jangan kenakan produk jika ini akan bersentuhan 
dengan orang atau objek lainnya. Gagal mematuhi 
pencegahan ini dapat menyebabkan kecelakaan atau 
cedera lainnya.
PERHATIKAN
Perhatikan jari, tangan, dan kulit Anda agar tidak 
tersangkut ke dalam peralatan. Gagal mematuhi 
pencegahan ini dapat menyebabkan kecelakaan atau 
cedera lainnya.
Cek bahwa peralatan dipasang dengan benar dan 
periksa akan aus dan kerusakan dengan rentang berkala. 
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan 
kecelakaan atau cedera lainnya.
Jangan letakkan produk pada, atau memasangnya ke, 
permukaan yang tak stabil. Gagal mematuhi 
pencegahan ini dapat menyebabkan produk menjadi 
terlepas atau terjatuh, yang menyebabkan kecelakaan 
atau cedera lainnya.
Tindakan Pencegahan untuk 
Penggunaan
Produk ini dibuat untuk kamera dan adaptor dasar Nikon. 
Gunakan hanya dengan produk Nikon.
Pembersihan
Dilarang menggunakan alkohol, bahan pengencer, atau 
bahan kimia yang mudah menguap lainnya.
Nama Komponen
1
 Dudukan Dasar
Cara Penggunaan
Produk ini digunakan untuk memasang Adaptor Dasar AA-1A 
atau AA-1B yang dijual terpisah. Untuk informasi lebih lanjut 
tentang memasang atau menggunakan AA-1A atau AA-1B, 
baca Panduan Pengguna adaptor dasar.
Buka dan pasang klip pada tali bahu, dll.
Hati-hati karena klip dapat mudah terlepas atau jatuh 
tergantung pada ketebalan, lebar, dan bahan tali bahu, dll.
Spesifikasi
Dimensi (L × P × T) : Kira-kira 46,9 × 32,0 × 102,0 mm  
Berat : Kira-kira 63 g
Kapasitas muat : Hingga 350 g
Ketebalan jepit : Hingga 6,0 mm
Nikon tidak bertanggung jawab atas kesalahan yang 
mungkin terkandung dalam buku petunjuk ini.
Penampilan dan spesifikasi produk ini dapat berubah 
sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
Klip Dudukan Ransel
Panduan Pengguna
Th
เพื่อความปลอดภัยของท่าน
เพื่อป้องกันความเสียหายกับทรัพย์สินหรือการบาดเจ็บต่อตัวท่านเอง
หรือผู้อื่น โปรดอ่าน “เพื่อความปลอดภัยของท่าน” ทั้งหมดก่อนการ
ใช้งานผลิตภัณฑ์นี้
เก็บคำาแนะนำาเกี่ยวกับความปลอดภัยเหล่านี้ไว้ในที่ซึ่งผู้ใช้ผลิตภัณฑ์นี้
สามารถอ่านได้
คำาเตือน
หากไม่ปฏิบัติตามข้อควรระวัง
เหล่านี้ที่จะแสดงด้วยสัญลักษณ์นี้
อาจทำาให้เสียชีวิตหรือได้รับ 
บาดเจ็บรุนแรง
ข้อควรระวัง
หากไม่ปฏิบัติตามข้อควรระวัง
เหล่านี้ที่จะแสดงด้วยสัญลักษณ์นี้
อาจทำาได้รับบาดเจ็บหรือทรัพย์สิน
เสียหาย
คำาเตือน
ห้ามถอดแยกส่วนประกอบหรือดัดแปลงผลิตภัณฑ์นี้ การไม่ปฏิบัติ
ตามข้อควรระวังนี้อาจก่อให้เกิดอุบัติเหตุหรือบาดเจ็บได้
เก็บผลิตภัณฑ์นี้ให้พ้นมือเด็ก การไม่ปฏิบัติตามข้อควรระวังนี้อาจ
ก่อให้เกิดอาการบาดเจ็บหรือผลิตภัณฑ์เสียหายได้ 
นอกจากนี้ โปรดระวังชิ้นส่วนขนาดเล็กติดคอ 
หากเด็กกลืนชิ้นส่วนของผลิตภัณฑ์นี้เข้าไป ให้รีบไปพบแพทย์ทันที
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าผลิตภัณฑ์มีความแน่นหนา การไม่ปฏิบัติตาม
ข้อควรระวังนี้อาจก่อให้เกิดอุบัติเหตุหรือบาดเจ็บได้
สังเกตกฎและระเบียบเกี่ยวกับศูนย์บริการทั้งหมดและความไม่เข้า
กันทั้งหมดในสถานที่ที่ใช้งานผลิตภัณฑ์ การไม่ปฏิบัติตามข้อควร
ระวังนี้อาจก่อให้เกิดอุบัติเหตุหรือบาดเจ็บได้
ห้ามใส่ผลิตภัณฑ์นี้หากเป็นการรบกวนการใช้งานอุปกรณ์ที่จำาเป็น 
การไม่ปฏิบัติตามข้อควรระวังนี้อาจก่อให้เกิดอุบัติเหตุหรือบาดเจ็บได้
ห้ามใส่ผลิตภัณฑ์นี้ในที่ที่อาจต้องสัมผัสกับผู้อื่นหรือวัตถุอื่นๆ การ
ไม่ปฏิบัติตามข้อควรระวังนี้อาจก่อให้เกิดอุบัติเหตุหรือบาดเจ็บได้
ข้อควรระวัง
ระมัดระวังนิ้วมือ มือ และผิวหนังของคุณ อย่าให้โดนอุปกรณ์หนีบ 
การไม่ปฏิบัติตามข้อควรระวังนี้อาจก่อให้เกิดอุบัติเหตุหรือบาดเจ็บได้
ตรวจสอบว่าต่ออุปกรณ์อย่างถูกต้องและตรวจสอบความสึกหรอ 
และความเสียหายอย่างสม่ำาเสมอ การไม่ปฏิบัติตามข้อควรระวังนี้
อาจก่อให้เกิดอุบัติเหตุหรือบาดเจ็บได้
อย่าวางผลิตภัณฑ์หรือต่อเข้ากับพื้นผิวที่ไม่มั่นคง การไม่ปฏิบัติตาม
ข้อควรระวังนี้อาจทำาให้ผลิตภัณฑ์หลวมหรือพลิกคว่ำา ซึ่งก่อให้เกิด
อุบัติเหตุหรือบาดเจ็บได้
ข้อควรระวังสำาหรับการใช้งาน
ผลิตภัณฑ์นี้ผลิตขึ้นมาเพื่อให้เหมาะสมกับกล้อง Nikon และ 
อะแดปเตอร์ฐาน กรุณาใช้กับผลิตภัณฑ์ Nikon
การทำาความสะอาด
ห้ามใช้แอลกอฮอล์ ทินเนอร์ หรือสารเคมีที่ระเหยเป็นไออย่างรวดเร็ว
ชื่อชิ้นส่วน
1
 
เม้าท์ยึดฐาน
วิธีการใช้งาน
ผลิตภัณฑ์นี้ใช้สำาหรับยึดกับอะแดปเตอร์ฐาน AA-1A หรือ AA-1B ที่
จำาหน่ายแยกต่างหาก สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการยึดหรือการ
ใช้ AA-1A หรือ AA-1B ให้อ่านคู่มือการใช้งาน
เปิดคลิป และติดเข้ากับสายคล้องไหล่ ฯลฯ
ระมัดระวังเนื่องจากคลิปอาจจะแยกออกหรือหล่นได้โดยง่าย  
ขึ้นอยู่กับความหนา ความกว้าง และวัสดุของสายคล้องไหล่ ฯลฯ
ข้อมูลจำาเพาะ
ขนาด (กว้าง × สูง × หนา) :
 
ประมาณ 46,9 × 32,0 × 102,0 มม.
น้ำาหนัก
 
:
 
ประมาณ 63 ก.
ปริมาณโหลด : ได้มากถึง 350 ก.
ความหนาที่หนีบได้ : ได้มากถึง 6,0 มม.
Nikon จะไม่รับผิดชอบต่อความผิดพลาดใดๆ ที่อาจพบได้ในคู่มือ
ฉบับนี้
รูปแบบของผลิตภัณฑ์และข้อมูลจำาเพาะอาจเปลี่ยนแปลงได้โดย 
ไม่ต้องแจ้งล่วงหน้า
คลิปเมาท์ยึดกระเป๋าสะพาย
คู่มือการใช้งาน
 ىلع بيكرتلا ةدعاق كبشم
رهظلا ةبيقح
 
مدختسملا ليلد
Ar
كتملاس لجأ نم
 أرقا ،ةباصلإل نيرخلآا وأ كسفن ضيرعت وأ تاكلتمملا فلاتإ عنمل
.جتنملا اذه مادختسا لبق ةلماك "ةملاسلا تاطايتحا"
 عيمج هللاخ نم نكمتي ناكم يف هذه ةملاسلا تاميلعتب ظفتحا
.اهتءارق نم جتنملا اذه يمدختسم
ريذحت
 تاهيبنتلا ةاعارم مدع
 زمرلا اذه ىلع ةحضوملا
 ةريبك ةروطخ ىلع يوطني
 ةباصلإا وأ ةافولا يف لثمتت
.ةداحلا
هيبنت
 تاهيبنتلا ةاعارم مدع
 ةنوقيلأا هذه ىلع ةحضوملا
 ةريبك ةروطخ ىلع يوطني
 فلت وأ ةافولا يف لثمتت
.تاكلتمملا
ريذحت
 دق هيبنتلا اذه عابتا مدع .جتنملا اذه لّدعت وأ ةيراطبلا ككفت لا
.ىرخأ ةباصإ وأ ثداوح يف ببستي
 هذه عابتا مدع .لافطلأا لوانتم نع ديعب جتنملا اذه ظفحي
.جتنملا لطع يف وأ ةباصإ يف ببستي دق تاميلعتلا
 
 ضرعتلا يف ببستت دق ةريغصلا ءازجلأا نأ ظحلا ،كلذ ىلإ ةفاضإ
.قانتخلاا رطخل
 
 ةراشتسا ءاجرب ،جتنملا اذه ءازجأ نم ءزج يأ لفط علاتبا ةلاح يف
.روفلا ىلع بيبط
 يف ببستي دق هيبنتلا اذه عابتا مدع .اًديج تبثم جتنملا نأ نم دكأت
.ىرخأ ةباصإ وأ ثداوح
 تاقباسملا عيمج يفو قفارملا عيمجل حئاوللاو دعاوقلا ةاعارمب مق
 يف ببستي دق هيبنتلا اذه عابتا مدع .جتنملا اهيف مدختسُيس يتلا
.ىرخأ ةباصإ وأ ثداوح
 ةزهجلأا مادختسا عم لخادتيس ناك اذإ جتنملا اذه يدترت لا
.ىرخأ ةباصإ وأ ثداوح يف ببستي دق هيبنتلا اذه عابتا مدع .ةبولطملا
 .ىرخأ ءايشأ وأ نيرخآ صاخشأب كتحيس ناك اذإ جتنملا اذه يدترت لا
.ىرخأ ةباصإ وأ ثداوح يف ببستي دق هيبنتلا اذه عابتا مدع
هيبنت
 اذه عابتا مدع .زاهجلا سملات لا يكل كترشبو كيديو كعباصلأ هبتنا
.ىرخأ ةباصإ وأ ثداوح يف ببستي دق هيبنتلا
 فلتلا نع اًثحب هصحفتو حيحص لكشب بكرم زاهجلا نأ نم دكأت
 وأ ثداوح يف ببستي دق هيبنتلا اذه عابتا مدع .ةمظتنم تارتف ىلع
.ىرخأ ةباصإ
 عابتا مدع .اهيف هتبثت وأ ةرقتسم ريغ حطسأ ىلع جتنملا عضت لا
 ىلإ يدؤي امم ،هطوقس وأ جتنملا كف يف ببستي دق هيبنتلا اذه
.ىرخأ ةباصإ وأ ثداوح
مادختسلااب ةصاخلا ةيطايتحلاا تاهيبنتلا
 .ةدعاقلا تائياهمو نوكين تاريماك بسانيل جتنملا اذه عن ُص دقل
.نوكين تاجتنم عم اهمادختسا ىجري
فيظنتلا
 ةرياطتم ةيئايميك رصانع ةيأ وأ رنتلا وأ لوحكلا مادختسا ىلإ دمعت لا
.ىرخأ
عطقلا ءامسأ
بيكرتلا ةدعاق  
1
مادختسلاا ةيفيك
 زارطلا نم ةدعاقلا ئياهم ىلع هتيبثت متيل جتنملا اذه مدختسُي
 ديزملا ىلع لوصحلل .لصفنم ٍلكشب عابُي يذلا AA-1B وأ AA-1A
 زارطلا نم يسيئرلا ئياهملا مادختسا وأ تيبثتلا لوح تامولعملا نم
.ةدعاقلا ئياهم صاخلا مدختسملا ليلد أرقا ،AA-1B وأ AA-1A
1
 
.خلإ ،فتكلا مازح ىلع هتيبثتب مقو كبشملا حتفا
 اًعبت كلذو ةلوهسب طقسي وأ كبشملا لصفني دقف اًرذح نك
.خلإ ،اهنم عونصملا ةداملاو هضرعو فتكلا مازح ةكامسل
تافصاوملا
اًبيرقت مم 102.0 × 32.0 × 46.9 : )قمعلا × عافترلاا × ضرعلا( داعبلأا
اًبيرقت مارج 63 : نزولا
مارج 350 ةياغل لصي : لمحلا ةعس
مم 6.0 ةياغل لصي : صقلا دودح ةكامس
.ليلدلا اذه اهيوتحي ءاطخأ يأ دوجو ةيلوؤسم نوكين لمحتت لا
.راعشإ نودب ريغتلل ةضرع هتافصاومو جتنملا اذه رهظم