Sony d-ej0010 Manual De Usuario

Descargar
Página de 2
D-EJ001/EJ0010. ES. 2-631-684-51(1)
Portable CD Player
Manual de instrucciones
2-631-684-
51 (1)
©2005 Sony Corporation    Printed in China
D-EJ001
D-EJ0010
“WALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos estéreo.  
  es una marca de fábrica de Sony Corporation.
Impreso en papel 100% 
reciclado utilizando tinta 
hecha con aceite vegetal 
exento de compuesto orgánico 
volátil (COV).
Precauciones
Seguridad
• Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el 
reproductor de CD, desenchúfelo y haga que sea 
revisado por personal especializado antes de volver 
a utilizarlo.
• No coloque objetos extraños en la toma DC IN 4.5 V 
(entrada de alimentación externa).
Fuentes de alimentación
• Cuando no vaya a utilizar el reproductor de CD 
durante mucho tiempo, desconecte todas las 
fuentes de alimentación del reproductor de CD.
Adaptador de alimentación de ca
• Utilice sólo el adaptador de 
aliminentación de ca suministrado. 
Si no se ha proporcionado un 
adaptador de alimentación de 
ca con el reproductor, utilice un 
adaptador de alimentación de ca 
AC-E45HG*. No utilice ningún otro 
adaptador de alimentación de ca.
* No disponible en Australia y 
alguna otra región. Consulte al 
distribuidor para obtener más 
información.
Polaridad de la 
clavija
• No toque el adaptador de ca con las manos 
mojadas.
• Conecte el adaptador de alimentación de ca a una 
toma de corriente de ca de fácil acceso. Si detecta 
alguna anomalía en el adaptador de alimentación 
de ca, desconéctelo inmediatamente de la toma de 
corriente de ca.
Pilas secas
• No arroje las pilas al fuego.
• No transporte las pilas junto con monedas u otros 
objetos metálicos. Puede generarse recalentamiento 
si los terminales positivo y negativo de la pila 
entran accidentalmente en contacto con un objeto 
metálico.
• No mezcle pilas nuevas con usadas.
• No utilice diferentes tipos de pilas conjuntamente.
• Extraiga las pilas cuando no vaya a utilizarlas 
durante mucho tiempo.
• Si se producen fugas de las pilas, elimine los 
posibles depósitos del compartimiento de las 
mismas, e instale pilas nuevas. Si los depósitos 
entran en contacto con el usuario, deberá lavarse a 
fondo para eliminarlos.
Reproductor de CD
• Mantenga limpia la lente del reproductor de CD y 
no la toque. Si lo hace, dicha lente podría dañarse y 
el reproductor no funcionará correctamente.
• No coloque objetos pesados sobre el reproductor 
de CD. Éste y el CD podrían dañarse.
• No deje el reproductor de CD en lugares próximos 
a fuentes de calor, ni expuesto a la luz solar directa, 
polvo excesivo o arena, humedad, lluvia, golpes 
mecánicos, superficies desniveladas ni en un 
automóvil con las ventanillas cerradas.
• Si el reproductor de CD causa interferencias en la 
recepción de radio o televisión, apáguelo o aléjelo 
de la radio o del televisor.
• Los discos con formas no estándar (p. ej., corazón, 
cuadrado, estrella) no pueden reproducirse en este 
reproductor de CD. Si lo intenta, puede dañar el 
reproductor de CD. No utilice tales discos.
Auriculares
Seguridad en carretera
No utilice auriculares mientras conduce, monta en 
bicicleta o maneja cualquier vehículo motorizado. 
Puede suponer un peligro para el tráfico y es ilegal 
en determinadas zonas. Igualmente, puede ser 
potencialmente peligroso escuchar el sonido por 
los auriculares a gran volumen mientras camina, 
especialmente en los pasos de peatones. Preste 
especial atención o deje de utilizarlos en situaciones 
potencialmente peligrosas.
Prevención de daños en los oídos
Evite emplear los auriculares a un volumen alto. Los 
expertos en audición desaconsejan el uso continuo a 
un volumen alto. Si experimenta pitidos en los oídos, 
reduzca el volumen o deje de utilizarlos.
Respeto por los demás
Mantenga el volumen en un nivel moderado. De esta 
forma, podrá escuchar los sonidos del exterior y será 
considerado con la gente que le rodea.
Para limpiar los enchufes
Si se ensucian los enchufes, no se escuchará nada o 
se escuchará ruido. Límpielos periódicamente con un 
paño suave y seco.
Solución de problemas
En caso de que persista algún problema tras haber 
realizado estas comprobaciones, consulte con el 
distribuidor Sony más cercano.
Aparece “Hold” en la pantalla cuando se pulsa un botón y 
no se reproduce el CD.
 Los botones están bloqueados. Deslice HOLD 
hacia atrás.
El volumen no aumenta ni al pulsar repetidamente el botón 
VOL +.
 Mantenga pulsado SOUND/AVLS hasta que “AVLS” 
parpadee una vez para poder cancelar la función 
AVLS.
El reproductor de CD no funciona adecuadamente.
 Se ha producido condensación de humedad. No 
utilice el reproductor durante unas horas hasta que 
se evapore la humedad.
REPRODUCTOR PORTATIL DE DISCO 
COMPACTO
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE 
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE 
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE 
QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA 
ANULAR LA GARANTÍA.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no 
exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como 
una estantería para libros o un armario empotrado.
Para evitar incendios, no cubra la ventilación del 
aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No 
coloque velas encendidas sobre el aparato.
Para evitar el riesgo de incendios o descargas 
eléctricas, no coloque recipientes llenos de líquido, 
como jarrones, sobre el aparato.
Es posible que en ciertos países se regule el desecho 
de la pila que se utiliza para alimentar este producto. 
Consulte con las autoridades locales.
La validez de la marca CE se limita únicamente 
a aquellos países en los que la legislación la 
impone, especialmente los países del EEE (Espacio 
Económico Europeo).
Especificaciones
Sistema
Sistema de audio digital de discos compactos
Propiedades del diodo láser
Duración de la emisión: Continua
Salida láser: Menos de 44,6 µW (Esta salida es 
el valor medido a una distancia de 200 mm de la 
superficie de la lente objetiva del bloque de recogida 
óptica con una apertura de 7 mm.)
Requisitos de alimentación
• cc de 1,5 V × 2 (2 pilas tamaño AA (LR6))
• Adaptador de alimentación de ca (toma DC IN 4.5 
V): 
220 V, 50 Hz (Modelos para China y Argentina) 
120 V, 60 Hz (Modelo para México) 
Salida nominal: cc de 4,5V 700 mA
Dimensiones (an/al/prf) (sin controles ni partes salientes)
Aprox. 139,8 × 27,9 × 139,8 mm
Peso (sin incluir los accesorios)
Aprox. 196 g
Temperatura de funcionamiento
5 °C - 35 °C
El diseño y las especificaciones están sujetos a 
cambios sin previo aviso.
Accesorios suministrados
Auriculares (1)