Sony d-ej0010 Manual De Usuario
D-EJ001/EJ0010. ES. 2-631-684-51(1)
Fuentes de alimentación
Para utilizar las pilas (no suministradas)
1
Deslice OPEN para abrir la tapa del reproductor
y abra la tapa del compartimiento de las pilas
situado en el interior del reproductor de CD.
2
Inserte dos pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) de
modo que el extremo coincida con la marca del
interior del reproductor de CD y cierre la tapa hasta
que quede encajada. Introduzca el extremo
primero (para ambas pilas).
Función de modo de reproducción
Durante la reproducción, pulse P MODE/
varias
veces:
Sin indicación (reproducción normal) “1”
(reproducción de una sola pista) “SHUF”
(reproducción aleatoria) “ ” (reproducción con
marcas)
Para repetir el modo de reproducción seleccionado,
mantenga pulsado P MODE/
hasta que aparezca
“
”.
Función G-PROTECTION
Proporciona protección contra los saltos de sonido
durante actividades muy dinámicas.*
El ajuste predeterminado es “G-on”. Para seleccionar
“G-off”, pulse mientras mantiene pulsado
con el reproductor detenido. Para disfrutar de un
sonido de alta calidad en CD, seleccione “G-off”.
* Es posible que se produzcan saltos de sonido: si
el reproductor de CD recibe golpes continuos más
fuertes de lo previsto, si se reproduce un CD sucio
o rayado, si se usan discos CD-R/CD-RW de mala
calidad o si existe un problema con el dispositivo de
grabación o el software de aplicación.
Reproducción con marcas
Si añade marcas a sus pistas favoritas, sólo podrá
escuchar dichas pistas empezando por la que
contenga el número inferior.
1
Durante la reproducción de la pista a la que desea
añadir una marca, mantenga pulsado hasta
que “
(marca)” parpadee en la pantalla.
2
Repita el paso 1 para añadir marcas a las pistas
que desee.
3
Pulse P MODE/
varias veces hasta que “
”
parpadee.
4
Pulse .
Para eliminar las marcas
Durante la reproducción de una pista que contiene
una marca, mantenga pulsado hasta que “
”
desaparezca de la pantalla.
Si cambia de CD e inicia la reproducción, todas las
marcas añadidas al CD anterior se borrarán.
Si mantiene pulsado el botón durante dos
segundos o más con el reproductor detenido, se
borrarán todos los marcadores almacenados en la
memoria.
Duración de las pilas* (horas aproximadas)
(Cuando el reproductor de CD se utiliza sobre una
superficie plana y estable.)
El tiempo de reproducción variará en función del
modo de utilización del reproductor de CD.
G-PROTECTION
G-on G-off
Dos pilas alcalinas Sony LR6 (SG)
(fabricadas en Japón)
16
11
* Valor medido por el estándar de la JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association).
• Las secciones del indicador de
muestran
aproximadamente la energía restante de las pilas.
Una sección no siempre indica una cuarta parte de
la energía de la pila.
Para utilizar el adaptador de alimentación
de ca
Conecte el adaptador de alimentación de ca como se
indica en la ilustración.
Reproducción de un CD
1
Deslice el botón OPEN para abrir la tapa e inserte
el CD en el pivote; a continuación, cierre la tapa.
2
Pulse .
Para reproducir desde la primera pista, pulse
durante al menos 2 segundos con el reproductor
de CD detenido.
• Aunque este reproductor de CD puede reproducir
• Aunque este reproductor de CD puede reproducir
discos CD-R/CD-RW grabados en formato de
audio digital para discos compactos (CD de
audio), la capacidad de reproducción puede
variar en función de la calidad del disco y el
estado del dispositivo de grabación.
• Este producto se ha diseñado para reproducir
discos que cumplan con el estándar Compact
Disc (CD).
Recientemente, algunas compañías discográficas
comercializan discos de música codificados
mediante tecnologías de protección de derechos
de autor. Tenga en cuenta que, entre estos
discos, algunos no cumplen con el estándar CD,
por lo que no podrán reproducirse mediante este
producto.
Nota sobre discos DualDisc
Un DualDisc es un disco de dos caras que combina
material grabado en DVD en una cara con material
de audio digital en la otra cara. Sin embargo, como
el lado del material de audio no cumple con la
norma Compact Disc (CD), no es seguro que la
reproducción pueda hacerse en este producto.
Función MEGA BASS digital
Durante la reproducción, pulse SOUND/AVLS varias
veces para seleccionar “SND 1” o “SND 2”.
Si el sonido se escucha distorsionado, baje el
volumen.
Función AVLS*
*Sistema limitador automático del volumen
Mantenga pulsado SOUND/AVLS.
Cuando “AVLS” parpadee tres veces, significará que
la función está activada.
Cuando “AVLS” parpadee una vez, significará que la
función está desactivada.
Función AMS*/búsqueda
*Sensor automático de música
Para localizar el principio de las pistas anterior/actual/
siguiente/posterior: Pulse / varias veces.
Para retroceder o avanzar rápidamente: Mantenga
pulsado /.
Energía restante de la pila
Modo de sonido
Número de pista
Tiempo de reproducción
Tiempo de reproducción
Modo de reproducción
Marcador
* El botón tiene un punto táctil.
Pantalla
*(reproducción/pausa)
DC IN 4.5 V
Toma (auriculares)
(parada)
HOLD (parte posterior)
VOL +*/–
a una toma de corriente de ca
Adaptador de alimentación de ca
Auriculares
SOUND/AVLS
/
P MODE/
OPEN