Panasonic KXTG1712FX Guía De Operación
Programmeerimine
20
*1 Helinatugevust ei saa otsinguteate saatmise ajaks välja lülitada.
*2 Kui valite mõne meloodiaga helina, jätkub helinatoon mitu sekundit ka pärast seda, kui
helistaja on toru juba hargile pannud. Kui vastate kõnele, võite kuulda kas valimistooni
või mitte midagi.
*3 Kui programmeerite need sätted ühel telefonitorul, pole samu sätteid vaja ülejäänud telefoni-
torudel programmeerida. (KX-TG1612/KX-TG1613/KX-TG1712)
*4 See funktsioon võimaldab telefonil automaatselt seada kuupäeva ja kellaaega iga kord, kui
võetakse vastu helistajateave, mis sisaldab kuupäeva ja kellaaega.
Selle funktsiooni sisselülitamiseks valige “Caller ID (helistaja telefoninumbri tuvastamine)”.
Selle funktsiooni väljalülitamiseks valige “Manual (käsitsi)”. (Ainult helistaja telefoninumbri
tuvastamise teenuse tellimise korral)
Selle funktsiooni kasutamiseks tuleb esmalt seada õigeks kuupäev ja kellaaeg (lk 13).
*5 Kui see funktsioon on seatud väljalülitatud olekusse, kuvatakse telefonitoru number.
*6 Kui olete tellinud helistaja telefoninumbri tuvastamise funktsiooni ja soovite vaadata
helistaja informatsiooni pärast seda, kui olete kõnele vastamiseks tõstnud telefonitoru,
lülitage see funktsioon välja.
*7 Lülitage see funktsioon välja, kui eelistate võtmetoone mitte kuulda, kui valite numbrit
või vajutate mingit klahvi.
*8 Tagasipöördumisaeg sõltub teie telefonikeskjaamast või PBX-hostiteenusest.
Vajadusel pöörduge oma PBX-teenuse osutaja poole.
*9 Kui kasutate telefoni Tšehhi Vabariigis / Slovakkias, valige funktsiooni “tagasi-
pöördumine / uue kõne alustamine ilma toru hargile panemata” ajaks “100 msek.”.
*10KX-TG1611/KX-TG1711: Ehkki telefonitorul kuvatakse neid funktsioone, pole need
funktsioonid sellel mudelil kasutusel.
*11Kui soovite takistada muude väliskõnepartnerite ühinemist teie kõnega, lülitage see
funktsioon välja.
*2 Kui valite mõne meloodiaga helina, jätkub helinatoon mitu sekundit ka pärast seda, kui
helistaja on toru juba hargile pannud. Kui vastate kõnele, võite kuulda kas valimistooni
või mitte midagi.
*3 Kui programmeerite need sätted ühel telefonitorul, pole samu sätteid vaja ülejäänud telefoni-
torudel programmeerida. (KX-TG1612/KX-TG1613/KX-TG1712)
*4 See funktsioon võimaldab telefonil automaatselt seada kuupäeva ja kellaaega iga kord, kui
võetakse vastu helistajateave, mis sisaldab kuupäeva ja kellaaega.
Selle funktsiooni sisselülitamiseks valige “Caller ID (helistaja telefoninumbri tuvastamine)”.
Selle funktsiooni väljalülitamiseks valige “Manual (käsitsi)”. (Ainult helistaja telefoninumbri
tuvastamise teenuse tellimise korral)
Selle funktsiooni kasutamiseks tuleb esmalt seada õigeks kuupäev ja kellaaeg (lk 13).
*5 Kui see funktsioon on seatud väljalülitatud olekusse, kuvatakse telefonitoru number.
*6 Kui olete tellinud helistaja telefoninumbri tuvastamise funktsiooni ja soovite vaadata
helistaja informatsiooni pärast seda, kui olete kõnele vastamiseks tõstnud telefonitoru,
lülitage see funktsioon välja.
*7 Lülitage see funktsioon välja, kui eelistate võtmetoone mitte kuulda, kui valite numbrit
või vajutate mingit klahvi.
*8 Tagasipöördumisaeg sõltub teie telefonikeskjaamast või PBX-hostiteenusest.
Vajadusel pöörduge oma PBX-teenuse osutaja poole.
*9 Kui kasutate telefoni Tšehhi Vabariigis / Slovakkias, valige funktsiooni “tagasi-
pöördumine / uue kõne alustamine ilma toru hargile panemata” ajaks “100 msek.”.
*10KX-TG1611/KX-TG1711: Ehkki telefonitorul kuvatakse neid funktsioone, pole need
funktsioonid sellel mudelil kasutusel.
*11Kui soovite takistada muude väliskõnepartnerite ühinemist teie kõnega, lülitage see
funktsioon välja.
Setup
Language
<English>
<English>
–
13
Contrast
(Näidiku kontrastsus)
(Näidiku kontrastsus)
<Contrast 03>
–
–
Clock Disp.
*5
<On>
–
–
Auto Talk
*6
<Off>
–
15
Register HS
–
31
Keytones
*7
<On>
–
–
Dial Mode
*3
<Tone>
–
14
Recall/Flash
*3,
*8,
*9
<600 msec.>
–
16
Privacy Mode
*3,
*10,
*11
<Off>
–
–
Change PIN
*3
–
31
Intercom
*10
5
2
–
–
Peamenüü
Alammenüü 1
Alammenüü 2
Lk
TG161x_171xFX(e).book Page 20 Monday, February 28, 2011 9:11 AM