Honeywell International Inc. CCB05A Manual De Usuario

Descargar
Página de 17
Honeywell International Inc.
CCB04-5-ML-RS Rev (a)
9680 Old Bailes Road
3/18
Fort Mill, SC  29707  USA
Product Environmental 
Information
Refer to www.honeywellaidc.com/
environmental for the RoHS / 
REACH / WEEE information.
Renseignements relatifs à 
l’environnement à propos 
des produits
Reportez-vous à la page 
www.honeywellaidc.com/
environmental pour obtenir des 
renseignements concernant les 
directives RoHS/REACH/WEEE. 
Informations 
environnementales sur les 
produits
Reportez-vous au site 
www.honeywellaidc.com/
environmental pour obtenir les 
informations sur les directives 
RoHS/REACH/WEEE.  
Informazioni ambientali 
relative al prodotto 
Consultare il sito web 
www.honeywellaidc.com/
environmental per informazioni su 
RoHS/REACH/RAEE. 
Informationen zur 
Umweltverträglichkeit von 
Produkten
Unter www.honeywellaidc.com/
environmental finden Sie 
Informationen über RoHS/
REACH/WEEE. 
Información ambiental del 
producto 
Consulte www.honeywellaidc.com/
environmental para obtener 
información sobre RoHS/REACH/
WEEE. 
Información ambiental de 
producto
Consulte la información RoHS/
REACH/WEEE en 
www.honeywellaidc.com/
environmental. 
Informações ambientais 
sobre produtos
Consulte a página 
www.honeywellaidc.com/
environmental para obter 
informações sobre as normas 
RoHS/REACH/WEEE. 
卟嵶钙掭啊猁
繢堡 RoHS / REACH / WEEE 啊猁
www.honeywellaidc.com/
environmental ㄌ 
嵶 掭
羼  www.honeywellaidc.com/
environmental 縄
 RoHS / 
REACH / WEEE 
  
嵶ㅹ 駄 颴
RoHS / REACH / WEEE ㅶ ㅣ㆗ 颴
ㅶㅯㅎㅱㅺㄉ
www.honeywellaidc.com/
environmental ㆞譹 ㅡㅱㅙㅫㅟ
ㅎㄌ  
RoHS / REACH / WEEE 
www.honeywellaidc.com/
environmental
Экологическая 
информация о продукции
Информация о соответствии 
требованиям RoHS / REACH / 
WEEE приведена на сайте 
www.honeywellaidc.com/
environmental. 
ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺌﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ
ىﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ ىﺟﺮ ُﻳ
 
www.honeywellaidc.com
/
environmental
 
רצומה לש יתביבס עדימ
 -ב ןייע
www.honeywellaidc.com
/
environmental
 יבגל עדימ רובע 
RoHS
 / 
REACH / WEEE
.
Ürün Çevre Bilgileri
RoHS / REACH / WEEE bilgileri için 
www.honeywellaidc.com/
environmental adresine bakın. 
  UL and C-UL 
Statement
UL and C-UL listed: UL 60950-1, 
Second Edition and CSA C22.2 
No.60950-1-07, Second Edition.
  Norme UL et C-
UL
Homologué UL et C-UL : UL 
60950-1, seconde édition et CSA 
C22.2 No. 60950-1-07, seconde 
édition.
  
If the following label is attached to your product, the 
product meets Korean agency approval for Class B 
equipment:
(B
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo 
com os procedimentos regulamentados pela Resolução No. 
242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não 
tem direito a proteção contra interferência prejudicial, 
mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar 
interferência a sistemas operando em caráter primário.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – 
www.anatel.gov.br   
痲𨳊
: 甾娅鑠鏆
𢶠
: LP0002 
NCC standard: Low power frequency electric machineries technical standard: LP0002
𨳊琋
甾娅鑠
繁匱
戕鴡
展聒獮甾娅鑠鏆
⾘ 稷耜 苏 痳咨霶 蜒狷麕𨬯
績 鑠 糦擎娅鑠痳 績罶
獮 犌翌娅
繁蘵
甾娅鑠鏆
獮咨霶狷麕鷼
銥 翌鬐𩥅展
鬐𩥅
𡃀 纘瞡霶 猩筕荄
鬐𩥅 簯麕
咨霶
簢 展
啊 𤂌痲 啊 橁呰 獮
啊 甾娅鑠鏆
鼀翢展
痳駏
鉻翌
鏆犌
破獮鬐𩥅   
台灣 RoHS 網頁限用物質含有情況資訊,請依下列步驟操作:
霶銘 肕 ᄑ
聒 縄 嵶戕 腈聆馲 𢵌篨鏗𡃀 嵶戕
莹𨭥纘⾘縄𢘛
ㄈㅝㅹ
ㅺㄉ
ㆹ㈄㇈ B
鋰ㅲ
ㅣㄌㅝㅹ
ㅺㄉ
罸𥻨 駄ㅲ咨霶
ㅣ㆗ㅝㅳ㆞ 馲
ㅳㅡㅱㅎㆉㅣㅖㄉ
ㅝㅹ
ㅖ㈄㇇
ㆴ㆐㇕㈇㇢㇇㈂㈎翢胸 ㅶ
ㅡㅱ
咨霶ㅟ㆘
㆗ㅳㄉ翢胸 𨫍㆞ ㅗ ㅝㅣㅝㅳㅖ
ㅌ㆖ㆉㅣㄌ
ㄈ谹
ㅶ ㅮㅱ ㅡㅎ谹㆖
ㅎ㆞ㅡㅱ割ㅟㅎㄌ VCCI-B
戕尾 (Model) : CCB04-010BT, CCB05-010BT
卟嵶劣繢橲銘 馲屛齟对岍    (Names and Content of Hazardous Substances in the Product)
璠屛齟 (Parts Name)
繢橲銘
  
(Hazardous Substances)
铅 (Pb)
汞 (Hg)
镉 (Cd)
六价铬 (Cr6+)
多溴联苯 (PBB)
多溴二苯醚 (PBDE)
孩套靈 缢 (PCB)
x
o
o
o
o
o
外壳 (Housing)
o
o
o
o
o
o
连线 (Cables)
o
o
o
o
o
o
纤 聒痲砗 SJ/T11364 馲 橁 奕ㄌ (The table is created by SJ/T11364 requirement.)
o:
  鸒 繢橲銘 憆
璠瘽繢憰 绝篰劣馲岍 憰憆 GB/T26572 翹墤 橁馲
螞参割ㄌ (Indicates that this hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement in China’s GB/T26572.)
x:  鸒 繢橲銘
欱憆
璠馲羢簗憰 绝篰劣馲岍
壿 GB/T26572 翹墤 橁馲
螞ㄌ (Indicates that this hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials for this part is above the limit requirement in China’s GB/T26572.)
This document was prepared and executed in the English 
language.  In the event this document is translated into 
another language and a conflict arises between the English 
version and a non-English version, the English version 
shall prevail, it being recognized and acknowledged that 
the English language version most clearly expresses the 
intent of the parties.  Any notice or communication given in 
connection with this document must include a version in 
the English language.
Ce document a été préparé et exécuté dans la langue 
anglaise.  Dans l’éventualité où le document serait traduit 
dans une autre langue et qu'un litige survenait entre la 
version en anglais et la version autre qu'en anglais, la 
version en anglais prévaudra, étant confirmé et reconnu 
que la version en anglais exprime de façon plus précise 
l’intention des parties.  Tout avis ou toute communication 
relatif à ce document doit inclure une version en anglais. 
Ce document a été préparé et finalisé en anglais. Si ce 
document est traduit dans une autre langue et si un conflit 
survient entre la version en anglais et la version traduite, la 
version en anglais prévaudra tant il est reconnu et établi 
qu’elle exprime le plus clairement les intentions des parties. 
Tout avis ou communication produit en relation avec ce 
document doit comporter une version en anglais.
  
Questo documento è stato preparato e redatto in lingua 
inglese. In caso di traduzione in altre lingue, 
nell’eventualità sorgano conflitti fra la versione non inglese 
e quella inglese, prevarrà quest’ultima in quanto viene 
riconosciuto e accettato che la versione in lingua inglese 
esprime più chiaramente gli accordi fra le parti. Qualsiasi 
notifica o comunicazione inviata in rapporto a questo 
documento deve includere una versione in lingua inglese.
  
Dieses Dokument wurde in englischer Sprache erstellt und 
ausgefertigt. Wenn dieses Dokument in eine andere 
Sprache übersetzt wird, und ein Konflikt zwischen der 
englischen und nicht-englischen Fassung auftritt, hat die 
englische Fassung Vorrang, da die Parteien anerkennen, 
dass die Fassung in englischer Sprache ihren Absichten am 
deutlichsten Ausdruck verleiht. Alle Hinweise oder 
Mitteilungen in Zusammenhang mit diesem Dokument 
müssen auch in einer Fassung in englischer Sprache 
erfolgen.
  
Originalmente, este documento se creó y redactó en inglés. 
En caso de que se traduzca a otro idioma y surja un 
conflicto entre la versión en inglés y la versión en otro 
idioma, prevalecerá la versión en inglés. Se reconoce y 
admite que, en la versión en inglés, expresa la intención de 
las partes con más claridad. Cualquier aviso o 
comunicación proporcionada en relación con este 
documento debe incluir una versión en inglés. 
 
Este documento se preparó y redactó en inglés. En caso de 
que se traduzca a otro idioma y surja algún conflicto entre 
la versión en inglés y la del idioma extranjero, prevalecerá la 
versión en inglés, dado que se reconoce y admite que la 
versión en inglés expresa más claramente la intención 
de las partes. Cualquier aviso o comunicación 
proporcionada en relación con este documento deberá 
incluir una versión en inglés.
  
Este documento foi preparado e feito em língua inglesa. Se 
este documento for traduzido para outro idioma e surgirem 
conflitos entre a versão em inglês e a versão no outro 
idioma, a versão em inglês prevalecerá, sendo reconhecido 
e atestado que a versão em língua inglesa expressa mais 
claramente a intenção das partes. Qualquer comunicação 
ou aviso relacionado a este documento deve conter a 
versão em inglês.
  
纤篑肑参 篑穉塖ㄌ敳⺫纤篑肑馲堥厫
鉕纤剶 篑鉕纤榸
憆塽n 夬参 篑鉕纤劷墤ㄌ屏簯簗
⾘崣屙琐 篑鉕纤繑
詜舻憏
匩屏 馲琐慁ㄌ叡呤剶纤篑肑驫堡馲摬糇痳蠰
澽綮睌 篑鉕纤ㄌ  
纤篑璠馲罶
縄 篑𨨲鎌  豥⺫纤篑璠
堥瑨
篑 崣
篑 獮
𡃀縄 篑
猩猄屏簯
屙猩
諷 舻蛤
屏簯馲琐蚶  筆 瘽
纤篑璠
獮稷趐痳
黵 綮肕 篑馲 纤   
ㅲ呰 ㅟ㆘
ㅟ㆘ㅱㅎㆉㅣㄌ 
㆞厫ㅹ
ㅡㄉ
縄魯ㅹ ㅶ
ㅖ ㅢㅪ颻貪ㅺㄉ 肦
ㅹ 閃㆞ ㆍ
ㅶ ㅣㆍㅹㅖ
ㅲㅌ㆗ㅝㅳ㆞
㆔ㅾ
ㅡㄉ
ㅖ蒪蔐ㅣ㆗ㆍㅹㅳㅡㆉㅣㄌ ㅟ㆕ㅶㄉ
ㅡㅱ簱ㅒ㆕㆘㆗趐 ㆐
ㅺㄉㅣㆄㅱ
㆞賰ㆋㆍ
ㅹㅳㅡㆉㅣㄌ  
.  
Данный документ был подготовлен и выполнен на 
английском языке. При переводе данного документа на 
другой язык, в случае возникновения противоречий 
между английской версией и версией на другом языке, 
английская версия имеет преимущественную силу. 
Данным признается, что версия документа на 
английском языке наиболее четко выражает намерения 
сторон.  Любые уведомления или письма, направляемые 
в связи с данным документом, должны включать в себя 
версию на английском языке.  
 ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﻹﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻱﺮﺴﺗ  .ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﻹﺍ ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ ﺖﺒﺘﻛﻭ ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺕﺭﺮﺤﺗ
 ﻑﺍﺮﻃﺃ ﺪﺼﻘﻣ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺮﺻ ﺮﺒﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻧﺄﺑ ﺮﻘﺗﻭ ﺎﻬﺑ ﻑﺮﺘﻌﻳﻭ ﺔﻘﻴﺛﻮﻠﻟ
 ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎ ًﻋﺍﺰﻧ ﻚﻟﺬﺑ ﺐﺸﻧﻭ ىﺮﺧﺃ ﺔﻐﻟ ىﻷ ﺎﻬﺘﻤﺟﺮﺗ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ ﺪﻘﻌﻟﺍ
 ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻄﺧﺇ ﻱﻷ ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﻹﺍ ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ ﺔﺨﺴﻧ ﻖﻓﺮﺗ  .ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﻹﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍﻭ ﺔﻤﺟﺮﺘﻤﻟﺍ
.ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﻖﻠﻌﺘﺗ ﺔﻠﺳﺮﻣ ﺕﻻﺎﺼﺗﺍ
 םגרות הז ךמסמש הרקמב  .תילגנאה הפשב רואל אציו בתכנ הז ךמסמ
 הנניאש הסרגה ןיבל תילגנאה הסרגה ןיב הריתס תמייקו תרחא הפשל
 הסרגה יכ רורבו עודיו רחאמ ,הפקת ראשית תילגנאה הסרגה ,תילגנאב
 וא העדוה לכ  .רתויב הרורבה הרוצב םידדצה תנווכ תא תאטבמ תילגנאה
.תילגנאה הפשב הסרג תללוכ הז ךמסמל עגונב תנתינה תרושקת
Bu belge, İngilizce olarak hazırlanmış ve yayınlanmıştır. Bu 
belge başka bir dile çevrilirse ve İngilizce metin ile İngilizce 
olmayan metin arasında ihtilaf oluşursa İngilizce metin 
geçerli olacak ve İngilizce metnin tarafların niyetini açıkça 
ifade ettiği kabul edilip onaylanacaktır. Bu belgeyle bağlantılı 
olarak yapılan beyanlar veya yazışmalara İngilizce çevirileri 
de eklenecektir. 
For warranty information, go to www.honeywellaidc.com 
and click Get Resources > Product Warranty.
Pour obtenir des renseignements sur la garantie, rendez-
vous sur www.honeywellaidc.com et cliquez sur Ressources 
> Garantie du produit
Pour obtenir des informations sur la garantie, rendez-vous 
sur www.honeywellaidc.com et cliquez sur Get Resources 
(Obtenir des ressources)> Product Warranty(Garantie du 
produit)
.  
Per informazioni sulla garanzia, visitare 
www.honeywellaidc.com e fare clic su Ottieni risorse > 
Garanzia prodotto
Informationen zur Garantie finden Sie auf unserer Website 
www.honeywellaidc.com unter Get Resources > Product 
Warranty.
 
Obtenga información sobre la garantía en 
www.honeywellaidc.com y seleccione Get Resources 
(Obtener recursos) > Product Warranty (Garantía del 
producto
.) 
Para obtener información sobre la garantía, visite el sitio 
www.honeywellaidc.com y haga clic en Obtener Recursos > 
Garantía del producto
Para ver informações sobre a garantia, acesse 
www.honeywellaidc.com e clique em Recursos > 
Informações de garantia
繢堡啀啛啊猁
 www.honeywellaidc.com 逥属嬿夀 
Get Resources (获取资源)> Product Warranty (产品保
修)ㄌ
簢鸚 www.honeywellaidc.com
麅𤄄簗割 Get 
Resources ( 谹麕
) > Product Warranty (
嵶癴虹 ) 縄
癴虹
颴ㅶㅯㅎㅱㅺㄉwww.honeywellaidc.com ㅶ 褜ㅡㄉ 
Get Resources ( ㈅㇌㈗㇈ ) > Product Warranty (
嵶啀
)
㆞ㆹ㈅㇒ㆹㅡㅱㅙㅫㅟㅎㄌ 
www.honeywellaidc.com
Get 
Resources(
) > Product Warranty(
)
.
Чтобы ознакомиться с информацией о гарантии, 
перейдите на веб-сайт www.honeywellaidc.com и 
выберите пункт GetResources > Product Warranty 
(Получить ресурсы > Гарантия на устройство)
Garanti bilgileri için www.honeywellaidc.com adresinden  Get 
Resources (Kaynakları Edin) > Product Warranty (Ürün 
Garantisi) öğesine tıklayın.
  
Informace o záruce naleznete na stránce 
www.honeywellaidc.com v části Získat zdroje > Záruka na 
produkt.
 
Informácie o záruke nájdete na www.honeywellaidc.com v 
časti Get Resources (Získať zdroje) > Product Warranty 
(Záruka výrobku).
 
Aby uzyskać informacje dotyczące gwarancji, należy 
odwiedzić stronę www.honeywellaidc.com i kliknąć opcję 
Get Resources > Product Warranty (Pobierz zasoby > 
Gwarancja produktu).
   
 ىﻟﺇ ﺐﻫﺫﺍ ،ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ىﻠﻋ ﻉﻼﻃﻼﻟ
www.honeywellaidc.com
 
 ىﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍﻭ
Get Resources
.ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻥﺎﻤﺿ < 
 לא רובע ,תוירחא אשונב עדימ תלבקל
www.honeywellaidc.com
 ץחלו 
 לע
Get Resources
 <  
Product Warranty
 תוירחא < םיבאשמ אצמ) 
.(רצומ