Briloner LED pendant light 15 W Warm white Double 4237-032 Nickel (matt), White 4237-032 Hoja De Datos

Los códigos de productos
4237-032
Descargar
Página de 3
 Bezpečnostné pokyny / Prečítajte si, prosím, starostlivo tieto informácie, pred tým než začnete s inštaláciou alebo s uvedením do prevádzky. 
Uchovajte tieto pokyny k obsluhe pre neskoršie referencie. 
1. Lampy smú by
ť inštalované len schválenými odborníkmi podľa práve teraz platných elektroinštalačných predpisov.
2. Výrobca nie je zodpovedný za poranenia 
či škody, ktoré vzniknú dôsledkom neodborného používania svietidiel.
3. Údržba svietidiel je obmedzená len na ich povrchy. Do okolia miest pripojenia 
či k súčastiam pod napätím sa pritom nesmie dostať vlhkosť.
4. Pozor! Pred za
čatím montáže vypnite sieťové vedenie - vypnite istič poistiek prípadne vyskrutkujte poistku. Spínač nastavte na „VYP“.
5. Svietidlo je vybavené stup
ňom ochrany “IP20“ a je určené výlučne na použitie v interiéroch súkromných domácností.
6.
 Symbol pre
čiarknutej nádoby na odpad na výrobku alebo na obalu znamená, že výrobok sa nesmie likvidovať v odpadu z domácnosti. Tento
výrobok treba namiesto toho na konci jeho životnosti preda
ť zberni pre recykláciu elektrických a elektronických prístrojov. Zistite si prosím túto
zber
ňu dotazom u svojej príslušnej miestnej samosprávy.
7. Trieda ochrany I 
. Toto svietidlo musí by
ť pripojené ochranným vodičom (zeleno-žltá žila) na svorku ochranného vodiča 
.
8. Ozna
čenie pripojovacích svoriek: L = fáza  N = neutrálny vodič  
 = ochranný vodi
č.
9. Svietidlo nemontujte na vlhký 
či vodivý podklad.
10. Je treba zmontova
ť všetky priložené súčiastky a úchyty.
11. Zaistite, aby pri montáži nedošlo k poškodeniu vedenia.
12. Prípojky musia by
ť chránené priloženými silikonovými ochrannými navliekacími obalmi.
13. Pozor! 
Časti svietidiel a žiarovky môžu v prevádzke dosahovať teplotu >70°C a preto sa ich v prevádzke nemožno dotýkať.
14. Nepozera
ť priamo na zdroj svetla (osvetlovacie prostriedky, svetelné diódy atd.).
15. Svetelné médium sa nedá vymie
ňať
16. Táto lampa nie je vhodná pre „dimmery“ a elektronické vypína
če.
17. Pripojenie tohto svietidla k externému pohybovému senzoru môže vies
ť k výpadkom energeticky úsporného svetelného zdroja a/alebo samotného
pohybového senzoru.
 Navodila glede varnosti / Pred instalacijo ali uporabo tega izdelka skrbno preberite te informacije. Navodila za uporabo skrbno shranite, 
lahko jih boste potrebovali kdaj kasneje. 
1. Svetilke lahko v skladu s trenutno veljavnimi predpisi za elektri
čne instalacije instalirajo le pooblaščeni strokovnjaki.
2. Proizvajalec ne prevzame nikakršne odgovornosti za poškodbe ali škode, ki so posledica nestrokovne uporabe svetila.
3. Nega svetil je omejena na površine. Pri tem ne sme priti vlaga v priklju
čitvene prostore ali na dele, ki so pod omrežno napetostjo.
4. Pozor! Pred za
četkom montaže je potrebno odklopiti omrežje z napetosti – izklopiti instalacijski odklopnik oziroma odviti varovalko. Stikalo
postaviti na "izklop" ("AUS"/ "OFF").
5. Svetilka ima zaš
čitno stopnjo “IP20“ in je predvidena za osebno uporabo v notranjih prostorih.
6.
 Simbol prekrižanega smetnjaka na izdelku ali embalaži pomeni, da se tega izdelka ne sme odstraniti s hišnimi odpadki. Namesto tega je potrebno
izdelek na koncu njegove življenjske dobe odnesti v sprejemni center za recikliranje elektri
čnih in elektronskih naprav. O takšnem centru se
pozanimajte pri vaši pristojni komunalni upravi.
7. Varnostni razred I 
. To svetilo mora biti z zaš
čitnim prevodnikom (zelo – rumena žica) priključeno na zaščitni prevodnik – oprijamalko 
.
8. Opis priklju
čne oprijemalke: L = stopnja  N = nevtralni prevodnik  
 = zaš
čitni prevodnik.
9. Svetila se ne sme nomtirati na vlažno ali prevodno podlago.
10. Montirati je potrebno vse priložene posamezne dele in pritrditve.
11. Zagotoviti je potrebno, da se kabli pri montaži ne poškodujejo.
12. Priklju
čne vode je potrebno prevleči s priloženimi silikonskimi cevmi.
13. Pozor! Deli svetilke in žarnice se lahko med delovanjem segrejejo na >70°C, zato se jih med delovanjem ne sme dotikati.
14. Ne glejte direktno v vir svetlobe (v žarnico, LED itn.).
15. Svetilno sredstvo ni zamenljivo
16. Ta lu
č ni primerna za dimmer-je (regulator svetlosti) in elektronska stikala.
17. S priklopom (lu
či) na zunanji senzor lahko povzročite znatne poškodbe varčne žarnice in/ali celo okvaro senzorja.
 Instrucţiuni de protecţie a muncii / Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste informaţii, înainte să începeţi instalarea sau utilizarea acestui 
produs. Păstraţi cu grijă aceste instrucţiuni pentru utilizare ulterioară. 
1. Iluminatoarele trebuie instalate numai de personal de specialitate autorizat, în conformitate cu prevederile în vigoare pentru instala
ţiile electrice.
2. Produc
ătorul nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru accidentări sau pagube care sunt urmarea unei utilizări inadecvate ale corpului de iluminat.
3. Îngrijirea corpurilor de iluminat se rezum
ă numai la suprafaţa acestora. Nu este permisă pătrunderea umidităţii în spaţiile de racordare sau în părţile
care conduc tensiunea de re
ţea.
4. Aten
ţie! Înainte de începerea lucrărilor de montaj, se asigură absenţa tensiunii din cablul de alimentare – siguranţa automată se deconectează,
respectiv se de
şurubează siguranţa. Întrerupătorul se poziţionează pe poziţia „OPRIT”.
5. Lampa are gradul de protec
ție“IP20“ și este prevăzută exclusiv pentru uzul intern în gospodăriile private.
6.
 Simbolul tomberonului de gunoi t
ăiat cu două linii încrucişate, aplicat direct pe produs sau pe ambalajul acestuia, înseamnă că acest produs nu
are voie s
ă fie aruncat la gunoiul menajer. La sfârşitul perioadei sale de serviciu, produsul trebuie să fie predat în vederea reciclării unui punct
autorizat de colectare a produselor electrice si electronice scoase din uz. Adresa unor asemenea puncte de colectare o pute
ţi afla de la administraţia
comunal
ă, în a cărei zonă de competenţă domiciliaţi.
7. Clasa de protec
ţie I 
. Acest corp de iluminat trebuie racordat cu cablul de legare la p
ământ (firul verde - galben) prin intermediul bornei cablului
de legare la p
ământ 
.
8. Denumirea bornelor de conectare: L = Faza  N= Nul  
 = Cablul de legare la p
ământ.
9. Corpul de iluminat nu se monteaz
ă pe un suport umed sau conducător de curent electric.
10. Trebuie s
ă se monteze toate piesele componente şi toate elementele de fixare.
11. Asigura
ţi-vă că în timpul montajului cablurile nu sunt deteriorate.
12. Peste cablurile de conectare se vor trage tuburile flexibile din silicon anexate.
13. Aten
ţie: Părţile iluminatorului şi becul pot atinge în timpul funcţionării temperaturi de peste 70°C şi din acest motiv nu trebuie atinse în timpul
func
ţionării.
14. Nu trebuie s
ă se privească niciodată nemijlocit şi direct în sursa de lumină (bec, LED, etc.).
15. Nu este posibil
ă înlocuirea elementelor de iluminat
16. Aceast
ă lampă nu este destinată programatoarelor şi întrerupătoarelor electronice.
17. Conectarea acestui corp de iluminat la un detector de mi
şcare extern poate duce la defectarea lămpii economice şi/sau chiar a detectorului de
mi
şcare.
 Indicações de segurança / Favor ler atenciosamente estas informações antes da instalação ou colocação em serviço deste produto Guardar 
estas instruções de uso para fins posteriores. 
1. As lâmpadas só podem ser instaladas por especialistas autorizados de acordo com as normas de instalação eléctricas válidas.
2. O fabricante está isento de qualquer responsabilidade no caso de ferimentos ou danificações motivados por uma utilização inadequada dos
candeeiros.
3. A manutenção dos candeeiros diz apenas respeito à sua superfície. Ao fazer esta manutenção nunca se pode permitir que entre humidade nos
compartimentos de ligação ou nas peças condutoras de corrente eléctrica da rede.
4. Atenção! Antes de começar os trabalhos de montagem desligar a tensão da rede -desligar o corta-circuito automático ou então desenroscar e retirar
o fusível. Colocar o comutador na posição "DESLIGADO".
5. O candeeiro tem a classe de proteção "IP20" e destina-se exclusivamente à utilização no interior de residências domésticas privadas.
6.
 O símbolo do caixote de lixo riscado no produto ou na embalagem significa que este produto não pode ser colocado no lixo doméstico. O
produto tem, pelo contrário, no fim da sua duração de vida, que ser entregue num local de recolha de aparelhos eléctricos e electrónicos para
reciclagem. Por favor informe-se sobre este local de recolha junto das entidades comunais responsáveis.
7. Artigo de protecção I 
. Este candeeiro tem que ser ligado  com o condutor de protecção (fio verde -amarelo) no borne terminal do condutor de
protecção 
.
8. Designação dos bornes de ligação: L = fase  N =  condutor neutro 
 = condutor de protecção.
9. Não montar o candeeiro em cima de bases húmidas ou condutoras.
10. Todas as peças e fixações fornecidas devem ser montadas.
11. Certifique-se ao fazer a montagem que os fios de ligação não estejam danificados.
12. Os fios de ligação devem ser cobertos com os tubos de silicone que estão incluídos.
13. Atenção! As peças da lâmpada e elemento luminoso pode alcançar temperaturas de serviço de >70°C e por isso não podem ser tocadas quando
estiverem ligadas.
14. Não olhar directamente para a fonte de iluminação (meio de iluminação, LED etc.).
15. O meio luminoso não é substituível
16. Esta lâmpada não é própria para reguladores de intensidade nem interruptores eléctricos.
17. A ligação deste candeeiro a um detector de movimento exterior pode causar a paragem da lâmpada de baixo consumo de energia e/ou do detector de
movimento propriamente dito.
MAL 4237_4258 Page2b