ABUS Mini surveillance camera with DVR in table clock case BS Uhr Resolution Video: 640 x 480 pixels · Photo: 1280 x 960 pix BS Uhr Hoja De Datos
Los códigos de productos
BS Uhr
Foto rögzítés
Video felvétel
Az elrejtett videófelügyelet a mozgás
felismerés által in dítható.
Kapcsolja be a készüléket
Kapcsolja be a készüléket
Kapcsolja be a készüléket
Nyomja röviden a gombot (5)
Nyomja a gombot (5) amíg a LED 6-
s zor villog.
Nyomja a gombot (5) amíg a LED 6-szor villog. Ha
a LED abbahagyja a villogást, engedje el azonnal a
gombot.
A LED kialszik, amíg a
f otót a készülék elmenti,
és ismét világít, ha a
készülék készen ál l a
készülék készen ál l a
következő fotó felvételére.
A készülék addig marad videó
üzemmó dban, amíg az akku kapacitása
va gy a memóriakártya kapacitása tart.
Ezután azonnal meg kell nyomni és nyomva t artani
a (5) gombot 2 másodpercig (ezen idő alatt nem
villog és nem világít egy LED sem)
Ha a felvételt újból akarja i ndítani,
nyomja meg ismét az (5) gombot.
nyomja meg ismét az (5) gombot.
Ha a mozgás felismerését sikeresen aktiválta , a
LED egy érzékelt mozgás esetén röviden felvill an,
majd azonnal ismét ki alszik. Ekkor a készülék egy 3
perces videót készít.
A foto üzemmód
b efejezéséhez kérjük,
kapcso lja ki a készüléket.
A videó üzemmód befejezéséh ez
kérjük, kapcsolja ki a készüléket.
Ha 3 perc elteltével a készülék ismét m ozgást
érzékel, a LED újból röviden felvillan, majd
azonnal ismét kialszik.
Ez addig ismétlődik, amíg a kamerát
kika pcsolja, az akku kimerül, vagy a
kika pcsolja, az akku kimerül, vagy a
mem óriakártya megtelik.
6.
Állítsa be az óraidőt a számlapon.
Az óraidő beállításához húzza ki óvatosan a forgatógombot (4), és forgassa azt az óra járása szerint vagy azzal
ellentétesen, amíg a korrekt óraidőt be nem állította. Ezután nyomja be ismét a gombot, amíg az hallhatóan be nem pattan.
ellentétesen, amíg a korrekt óraidőt be nem állította. Ezután nyomja be ismét a gombot, amíg az hallhatóan be nem pattan.
7.
Állítsa be a felvé
tel időt a digitális időpecsét részére a videóképnél/fotónál.
-
Hozzon létre a számítógépe asztalán egy szövegfájlt (jobbegér kattintás az
asztalra, az ekkor megnyíló kontext menüben válassza "new" (új)-at, majd a
"Textdokument“-et (szövegfájl).
asztalra, az ekkor megnyíló kontext menüben válassza "new" (új)-at, majd a
"Textdokument“-et (szövegfájl).
-
Változta
ssa meg a szövegfájl nevét "Neues Textdokument“-ről „time“-ra.
Ügyeljen közben arra, hogy a fájl vége
„.txt“ a kijelzésnél megmaradjon.
„.txt“ a kijelzésnél megmaradjon.
-
Adja meg az első sorban az aktuális dátum és az aktuális óraidő értékeit: "év,
hónap, nap, óra, perc, másodperc" formá
hónap, nap, óra, perc, másodperc" formá
ban a következők szerint:
Példa: 2013. március 01. 12:20 óra 30 másodperc beadása: 2013.03.01 12:20:30
-
Mentse el ezt követően a változtatást, és másolja
a fájlt a készülék fő mappájába. Kösse ezt össze
a
a fájlt a készülék fő mappájába. Kösse ezt össze
a
mellékelt
USB
kábel
segítségével
a
számítógépével, és adja hozzá a fájlt az
automatikusan
automatikusan
felismert
USB
cserélhető
adathordozók jegyzékéhez.
-
Válassza l
e ismét a készüléket a számítógépről, és kapcsolja be a fentiekben leírtak szerint. Ha most egy fotót vagy
videót állít elő, a beállított dátum lent megjelenik.
8.
Az üzemmód kiválasztása
8.
Fot
ók és videók megtekintése
Az elkészült fotók és videók megtekintéséhez kapcsolja először ki a készüléket (egyébként a számítógépe esetleg nem ismeri
fel cserélhető adathordozóként) majd kösse össze a mellékelt USB kábel segítségével a számítógépével. Nyissa meg ezután
az automatikusan felismert cserélhető adathordozóban kettős kattintással a "DCIM"
főmappát, majd az "100DSCIM" almappát. Ezután megtekintheti a rögzített fotókat és videókat. A megjelölésnél mindig
(függetlenül attól, hogy fotót vagy videót tekint meg) „PICT“ jelenik meg és egy időbeli sorrendbe kiadott számozás, ami
"0001" számmal kezdődik. A készüléken található legrégibb fájl jelölése tehát: „Pict0001“.
fel cserélhető adathordozóként) majd kösse össze a mellékelt USB kábel segítségével a számítógépével. Nyissa meg ezután
az automatikusan felismert cserélhető adathordozóban kettős kattintással a "DCIM"
főmappát, majd az "100DSCIM" almappát. Ezután megtekintheti a rögzített fotókat és videókat. A megjelölésnél mindig
(függetlenül attól, hogy fotót vagy videót tekint meg) „PICT“ jelenik meg és egy időbeli sorrendbe kiadott számozás, ami
"0001" számmal kezdődik. A készüléken található legrégibb fájl jelölése tehát: „Pict0001“.
Megjegyzés:
Egy videó maximális hossza 3 perc lehet. Ennek az időköznek a lefutása után automatikusan egy új videófájl
kerül sorra. Egy 1 órás „film“ tehát 20 db egyes fájlt tartalmaz.
9.
Műszaki adatok
Video formátum: AVI
Felbontás: 640 x 480 pixel
Videótömörítés:
Felbontás: 640 x 480 pixel
Videótömörítés:
M-JPEG
Képráta videómódban:
30 fps
Oldalarány: 4:3
Foto felbontás:
Foto felbontás:
1280 x 960 pixel
Tárolókapacitás:
4 GB (mikro-SDHC)
Számítógép adatinterfész:
mini USB
Üzemelési feszültség:
kb. 3,7 V
Áramellátás:
beépített akku, kb. 230 mAh
Áramfogyasztás:
kb. 110 mA
Méretek (Átm. x Ma):
kb. 67 x 75
mm; Súly (memóriakártyával):
kb. 290 g
10.
A szállítás tartalma
BS óra
Memóriakártya (4 GB mikro SDHC)
Töltőadapter
USB hosszabbító kábel Használati útmutató
Memóriakártya (4 GB mikro SDHC)
Töltőadapter
USB hosszabbító kábel Használati útmutató
11.
Fontos tudnivalók
Vegye figyelembe okvetlenül az általános biztonsági előírásokat elektromos készülékkel való tevékenységnél. Például soha
ne nyissa fel a készülék házát, és ne használja a készüléket, ha hibát észlel a kábelen vagy magán a készüléken.
Azoknál a károknál,
ne nyissa fel a készülék házát, és ne használja a készüléket, ha hibát észlel a kábelen vagy magán a készüléken.
Azoknál a károknál,
amelyek jelen használati útmutató előírásainak figyelmen kívül hagyásából adódnak, a garancia igény
megszűnik, a károk következményeire nem vállalunk szavatosságot.
Csak a mellékelt töltőkészüléket használja feltöltéshez, vagy töltse a készüléket a (bekapcsolt) számítógépe USB
csatlakozóján keresztül. Ne hagyja a készüléket a feltöltési folyamat alatt felügyelet nélkül, és vigyázzon, hogy ne legyen
túltöltve, mivel ebben az esetben a beépített akku károsodhat, esetleg felrobbanhat vagy erősen felhevülhet. Ezért feltöltés
céljából a készüléket mindig tűzbiztos alátétre helyezze, távol más tárgyaktól, és megfelelő távolságban kisgyerekektől.
A termék 5 VDC feszültségnél való működésre engedélyezett, nem szabad módosítani vagy átépíteni. Csak azt a hálózati
tápegységet (DC 5 V) használja, amely ehhez a kamerához alkalmas, egyébként túlfeszültségből adódó károk
keletkezhetnek.
Ha kétségei vannak a készülék működésére, biztonságára vagy csatlakoztatására vonatkozóan, okvetlenül forduljon
szakemberhez.
Vegy
Csak a mellékelt töltőkészüléket használja feltöltéshez, vagy töltse a készüléket a (bekapcsolt) számítógépe USB
csatlakozóján keresztül. Ne hagyja a készüléket a feltöltési folyamat alatt felügyelet nélkül, és vigyázzon, hogy ne legyen
túltöltve, mivel ebben az esetben a beépített akku károsodhat, esetleg felrobbanhat vagy erősen felhevülhet. Ezért feltöltés
céljából a készüléket mindig tűzbiztos alátétre helyezze, távol más tárgyaktól, és megfelelő távolságban kisgyerekektől.
A termék 5 VDC feszültségnél való működésre engedélyezett, nem szabad módosítani vagy átépíteni. Csak azt a hálózati
tápegységet (DC 5 V) használja, amely ehhez a kamerához alkalmas, egyébként túlfeszültségből adódó károk
keletkezhetnek.
Ha kétségei vannak a készülék működésére, biztonságára vagy csatlakoztatására vonatkozóan, okvetlenül forduljon
szakemberhez.
Vegy
e figyelembe a nemzeti előírásokat, amelyek az adatvédelemre vonatkoznak. Személyek megfigyelése csak akkor
megengedett, ha az illető személyt a megfigyelésről informálják, és ő ehhez beleegyezését adta.
Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni. Veszélyes játékszerré válhat gyerekek számára. A készülék nem való
gyerek kezébe. A készülék nem játékszer.
Lehetőség szerint ne tegye ki a készüléket közvetlen napbesugárzásnak. Ezzel meghosszabbítja a kamera élettartamát.
A készüléket csak száraz, porme
Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni. Veszélyes játékszerré válhat gyerekek számára. A készülék nem való
gyerek kezébe. A készülék nem játékszer.
Lehetőség szerint ne tegye ki a készüléket közvetlen napbesugárzásnak. Ezzel meghosszabbítja a kamera élettartamát.
A készüléket csak száraz, porme
ntes környezetben használja. Tartsa távol a készüléket fröccsenő víztől.
Ne nyissa ki a készülékházat. Semmiképpen ne érintse meg a chipet tartalmazó panelt puszta kézzel. Tisztításhoz
ajánlatos egy alkohollal megnedvesített mikroszálas törlő.
Ne hagyja a készüléket leesni.
Esetleges kérdések vagy a rendeltetésszerű üzemeltetéssel kapcsolatos problémák esetén vegye fel a kapcsolatot az
eladóval. Ne távolítsa el üzemideje végén a készüléket a háztartási szeméttel együtt, hanem adja le egy erre szolgáló
gyűjtőhelyen.
ajánlatos egy alkohollal megnedvesített mikroszálas törlő.
Ne hagyja a készüléket leesni.
Esetleges kérdések vagy a rendeltetésszerű üzemeltetéssel kapcsolatos problémák esetén vegye fel a kapcsolatot az
eladóval. Ne távolítsa el üzemideje végén a készüléket a háztartási szeméttel együtt, hanem adja le egy erre szolgáló
gyűjtőhelyen.
Az összes megadott információ a gyártó közlésén alapul. Nyomtatási hibák, műszaki változtatások és tévedések nem zárhatók ki.
Kiadó: B&S Technology GmbH, Max-Planck-Straße 9, 23701 Eutin
Az összes megadott információ a gyártó közlésén alapul. Nyomtatási hibák, műszaki változtatások és tévedések nem zárhatók ki.
Kiadó: B&S Technology GmbH, Max-Planck-Straße 9, 23701 Eutin