Elgato Eye TV Hybrid Prospecto

Descargar
Página de 2
Quick Start Guide
Connect DVB-T antenna
hybrid
What’s in the box
Connect active antenna
hybrid
hybrid
hybrid
Stick
Antenna
Remote
USB Cable
Video Cable
CD
Activation Key
Connecting a rod antenna
Pull off the grey protective cap and connect EyeTV Hybrid to 
a free USB 2.0 port on your computer. You can connect the 
stick directly or via the supplied USB extension. Now connect 
the coaxial connector of the supplied antenna to the antenna 
socket of EyeTV Hybrid. Choose an elevated location for the 
antenna, preferably near a window. Insert the software CD, 
install EyeTV and follow the instructions in the setup wizard. 
After successful installation, depending on the available 
signal, you can switch between the analog tuner and the DTT 
tuner in the menu EyeTV > Settings > Devices > EyeTV Hybrid.
Note: 
This product’s rod antenna was developed to provide reliable 
signal quality, even under conditions unfavorable for recep-
tion, in areas where the broadcast infrastructure is designed 
for “portable indoor” reception. In other areas, it might be 
necesssary use an active antenna or a roof antenna – instead 
of the rod antenna – e.g. if there is an insufficient number of 
transmitters or if the nearest transmitter is too far away.
Die EyeTV-Miniantenne anschließen
Ziehen Sie die graue Schutzkappe ab und verbinden Sie EyeTV 
Hybrid mit einem freien USB 2.0 Port Ihres Computers. Sie 
können den Stick direkt oder über die mitgelieferte USB-Ver-
längerung anschließen. Verbinden Sie nun den Koaxialstecker 
der mitgelieferten Antenne mit der Antennenbuchse von 
EyeTV Hybrid. Wählen Sie einen erhöhten Standort für die 
Antenne, wenn möglich in der Nähe eines Fensters. Legen Sie 
die Software-CD ein, installieren Sie EyeTV und folgen Sie den 
Anweisungen des Einrichtungsassistenten. Nach erfolgter In-
stallation können Sie je nach dem verfügbaren Signal im Menü 
EyeTV > Einstellungen > Geräte > EyeTV Hybrid zwischen dem 
analogen Tuner und dem DVB-T-Tuner umschalten.
Hinweis: 
Die beiliegende Stabantenne wurde entwickelt, um auch 
unter ungünstigen Empfangsbedingungen eine ausreichende 
Signalqualität zu gewährleisten. In manchen Bereichen kann 
es bedingt durch eine nicht ausreichende Senderdichte bzw. 
eine zu große Entfernung vom Sender notwendig sein, statt 
der Stabantenne eine aktive Antenne oder eine Dachantenne 
zu verwenden.
Raccordement d’une antenne tige
Retirez le capuchon protecteur gris et connectez EyeTV Hybrid 
à un port USB 2.0 libre de votre ordinateur. Vous pouvez 
raccorder le stick directement ou via la rallonge USB incluse. 
Raccordez alors le connecteur coaxial de l’antenne incluse 
avec la prise d’antenne de EyeTV Hybrid. Choisissez un 
emplacement surélevé pour l’antenne, si possible à proximité 
d’une fenêtre. Insérez le CD du logiciel, démarrez l’installation 
d’EyeTV et suivez les instructions de l’assistant d’installation. 
Après l’installation, allez dans le menu EyeTV > Préférences > 
Matériel > EyeTV Hybrid et basculez entre le tuner analogique 
et le tuner TNT selon le signal disponible.
Attention: 
L’antenne ci-jointe a été conçue pour garantir une qualité 
du signal suffisante même dans des conditions de réception 
défavorables. Dans certaines régions, à cause d’une densité 
insuffisante des émetteurs ou d’un trop grand éloignement de 
l’émetteur, il peut s’avérer nécessaire d’utiliser une antenne 
active ou une antenne de toit à la place de l’antenne tige.
EN
DE
FR
Warning:
This product contains a rod antenna with a magnetic base, 
and the electromagnetic field emitted by the base can:
a) Damage any equipment which is affected by electromag-
netic fields (such as a portable computer, a disk drive, a 
magnetic card, etc.). Please do not place the antenna on top 
of susceptible equipment. Elgato Systems is not liable for 
damages caused by improper usage of the antenna. 
b) Interfere with pacemakers. In general, a distance of at least 
20 centimeters should be maintained between the magnet and 
your pacemaker. If you feel that the antenna’s magnetic base 
interferes with your pacemaker, please move away from the 
antenna. Please discuss this matter with your doctor.
Achtung!
Diesem Produkt liegt eine Stabantenne mit Magnetfuß bei. 
Das von diesem Bauteil ausgehende elektromagnetische Feld 
kann eine Störquelle darstellen für:
a) Geräte, die auf elektromagnetische Felder reagieren 
(etwa einem Notebook, einer Festplatte, einer Magnetkarte 
usw.). Bitte befestigen Sie den Magnetfuß der Antenne 
nicht an Geräten dieser Art. Elgato Systems haftet nicht für 
Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch dieses Produkts 
entstanden sind.
b) Herzschrittmacher. Wenn Sie als Träger eines Herzschritt-
machers eine durch den Magnetfuß der Antenne verursachte 
Störung feststellen, entfernen Sie sich von der Antenne. 
Sprechen Sie darüber auch mit Ihrem Arzt.
Attention!
Ce produit inclus une antenne tige avec pied magnétique. Le 
champ électromagnétique émanant de ce composant peut 
constituer une source de brouillage pour :
a) Les appareils qui réagissent aux champs électromagné-
tiques (par exemple un ordinateur portable, un disque dur, 
une carte magnétique, etc.). Veillez à ne pas poser le pied 
magnétique de l’antenne sur des appareils de ce genre. 
Elgato Systems ne peut être tenu responsable des dommages 
consécutifs à un usage inapproprié de ce produit.
b) Les stimulateurs cardiaques (pacemaker). Si, étant porteur 
d’un stimulateur cardiaque, vous constatez une perturbation 
occasionnée par le pied magnétique de l’antenne, éloignez-
vous de l’antenne. De manière générale, le stimulateur 
cardiaque devrait être situé à au moins 20 centimètres de 
l’aimant. Parlez-en aussi avec votre médecin.
EN
DE
FR
Connecting an active antenna
Pull off the grey protective cap and connect EyeTV Hybrid to 
a free USB 2.0 port on your computer. You can connect the 
stick directly or via the supplied USB extension. Now connect 
your active antenna using a coaxial cable (not included) to the 
antenna socket of EyeTV Hybrid. Please note that the antenna 
requires its own power supply. Please read the accompany-
ing documentation for this as well as for setup of the active 
antenna. Insert the software CD, install EyeTV and follow the 
instructions in the setup wizard. After successful installation, 
depending on the available signal, you can switch between 
the analog tuner and the DTT tuner in the menu EyeTV > Set-
tings > Devices > EyeTV Hybrid.
Eine aktive Antenne anschließen
Ziehen Sie die graue Schutzkappe ab und verbinden Sie 
EyeTV Hybrid mit einem freien USB 2.0 Port Ihres Computers. 
Sie können den Stick direkt oder über die mitgelieferte 
USB-Verlängerung anschließen. Verbinden Sie nun Ihre aktive 
Antenne über ein Koaxialkabel (nicht im Lieferumfang) mit der 
Antennenbuchse von EyeTV Hybrid. Beachten Sie bitte, dass 
die Antenne eine eigene Stromversorgung benötigt. Lesen Sie 
hierzu sowie zur Einrichtung der aktiven Antenne die Doku-
mentation, die dem Produkt beilag. Legen Sie die Software-CD 
ein, installieren Sie EyeTV und folgen Sie den Anweisungen 
des Einrichtungsassistenten. Nach erfolgter Installation 
können Sie je nach dem verfügbaren Signal im Menü EyeTV 
> Einstellungen > Geräte > EyeTV Hybrid zwischen dem 
analogen Tuner und dem DVB-T-Tuner umschalten.
Raccordement d’une antenne active
Retirez le capuchon protecteur gris et connectez EyeTV Hybrid 
à un port USB 2.0 libre de votre ordinateur. Vous pouvez 
raccorder le stick directement ou via la rallonge USB incluse. 
Raccordez alors votre antenne active via un connecteur coaxial 
(non inclus) avec la prise d’antenne de EyeTV Hybrid. N’oubliez 
pas que l’antenne a besoin de sa propre alimentation électri-
que. Concernant ce sujet ainsi que pour l’installation de l’an-
tenne active, référez-vous à la documentation accompagnant 
votre produit. Insérez le CD du logiciel, démarrez l’installation 
d’EyeTV et suivez les instructions de l’assistant d’installation. 
Après l’installation, allez dans le menu EyeTV > Préférences > 
Matériel > EyeTV Hybrid et basculez entre le tuner analogique 
et le tuner TNT selon le signal disponible.
EN
DE
FR