BETA REV 50 Manual De Instrucciónes

Descargar
Página de 74
53
3
MAINTENANCE AND CHECKS
MANUTENZIONE E CONTROLLI
FRENO POSTERIORE
Controllo
Per verificare lo stato di usura del
freno posteriore è sufficiente visionare
la pinza dalla parte posteriore, dove
è possibile intravedere le estremità
delle due pastiglie che dovranno pre-
sentare almeno uno strato di 2 mm di
ferodo. Nel caso lo strato fosse infe-
riore procedere immediatamente
alla loro sostituzione.
Nota:
Effettuare il controllo ogni 2500 km.
Per la sostituzione contattare un no-
stro concessionario autorizzato.
REAR BRAKE
Check
To check the wear of the rear brake
pads, visually inspect the caliper
from below. The lining on the visible
ends of the two brake pads should
be at least 2 mm thick. Should the
lining be thinner, immediately re-
place the brake pads.
Note:
Check the brakes every 2.500 km/
1.500 miles.
For the sobstitution contact our deal-
ers.
Per la sostituzione delle pastiglie freni consigliamo
di rivolgersi al proprio rivenditore.
We suggest to contact your dealer to replace the
pads.
2 mm