Philips PTA215/00 Manual De Usuario

Descargar
Página de 4
Non contr
actual images.
Specifications are subject to change without notice
.
Trademar
ks are the proper
ty of Koninklijk
e Philips Electronics N.V
. or their respectiv
e o
wner
s.
2011 © Koninklijk
e Philips Electronics N.V
. All r
ights reser
ved.
www
.philips.com
Magyar
PTA215
3D-adókészülék a 3D Ready TV-khez
A 3D-adókészülékkel a Philips 3D Ready TV 
3D-jeleket továbbíthat.
A 3D-nézéshez Active 3D-szemüvegre is szükség van 
(külön kapható).
A készülékhez a PTA03 vagy a PTA516 típusú Active 
3D-szemüveget használhatja.
Üzembe helyezés
1.  Kapcsolja ki a TV-készüléket.
2.  Csatlakoztassa a 3D-adókészüléket a 
3D-csatlakozás 3D-kimenetéhez a TV hátlapján.
Lásd az ábrát A
3.  Helyezze a 3D-adókészüléket a TV alá vagy fölé. 
Az adókészülék mutasson pontosan oda, ahol Ön ül 
TV-nézés közben.
Lásd az ábrát B
A szemüveg közepén lévő kis ablak veszi az 
adókészülék 3D-jeleit.
A TV-készülék szoftverének frissítése
A TV csak akkor lesz alkalmas 3D-működésre, ha 
frissíti a TV szoftverét.
1.  Kapcsolja be a TV-t.
2.  Helyezze be az USB-eszközt a TV-készülék oldalán 
található USB-nyílásba.
Lásd az ábrát C
3.  A szoftverfrissítés automatikusan elkezdődik. 
Frissítés közben a TV kikapcsolhat, majd újra 
bekapcsolhat. Ne nyomjon meg semmilyen gombot a 
távvezérlőn. Várja meg, amíg megjelenik a ‘Operation 
Successful’  (Sikeres művelet üzenet).
4.  Vegye ki az USB-készüléket, majd kapcsolja ki és be 
a TV-t.
A TV készen áll a 3D-jelek továbbítására.
3D-műsor megtekintése
Keressen 3D-lemezt vagy -műsort.
3D-film vagy műsor megtekintéséhez helyezze be 
a 3D-filmet a 3D Blu-ray-lemez lejátszójába, vagy 
keressen 3D-adást sugárzó TV-csatornát.
Nyomja meg a 
h
 (Kezdőlap) gombot, és válassza 
ki a 3D Blu-ray-lemez lejátszóját, vagy válassza a TV-
nézés lehetőséget és keressen egy TV-csatornát.
A 3D indítása
A TV jelzi, ha a 3D rendelkezésre áll. Ha kiválasztja a 
3D indítása 3D-műsor megtekintéséhez, vegye fel a 
3D-szemüveget. A szemüveg néhány másodperc alatt 
beáll a 3D-adókészüléktől érkező 3D-jelre.
Ha a 3D-adás kettős képként jelenik meg a 
képernyőn, válassza ki a kettős kép típusát a 3D-kép 
javításához. Nyomja meg az 
s
 (Igazítás) gombot, 
válassza ki a 3D-formátumot, majd válassza az Egymás 
melletti vagy a Felső / alsó beállítást a kettős kép 
elhelyezkedésétől függően.
A 3D leállítása
Ha szeretné leállítani a 3D-műsor nézését, nyomja 
meg az 
s
 (Igazítás) gombot, és válassza ki a 2D 
beállítást a 2D-3D menüből. Ez a menü csak akkor 
látható, ha 3D-jel is rendelkezésre áll. 
Optimális 3D-élmény
Az optimális 3D-élmény eléréséhez a következőket 
javasoljuk:
•  Üljön a TV-képernyő magassága legalább 
háromszorosának megfelelő távolságra a TV-től, de 
legfeljebb 6 méterre.
Lásd az ábrát D
•  Ne használjon fénycsővilágítást (pl. TL-világítást 
és egyes, alacsony frekvencián működő 
energiatakarékos izzókat), és kerülje a közvetlen 
napfényt, mert ezek zavarhatják a 3D-élményt.
Biztonsági figyelmeztetés
•  Ha családjában előfordult epilepszia vagy fényhatás 
által kiváltott roham, forduljon orvoshoz, mielőtt 
villogó fényforrást, gyors egymásutánban érkező 
képsorozatot vagy 3D-műsort tekintene meg.
•  A diszkomfortérzés (szédülés, fejfájás vagy 
tájékozódási zavar) elkerülése érdekében javasoljuk, 
hogy ne nézzen 3D-műsort hosszabb ideig. Ha 
bármilyen kellemetlen érzése lenne, fejezze be a 
3D-adás nézését, és egy ideig ne kezdjen semmilyen 
veszélyes tevékenységbe (pl. autóvezetés), amíg a 
tünetei el nem múlnak. Ha a tünetek továbbra is 
fennállnak, a 3D-műsor nézésének folytatása előtt 
forduljon orvoshoz.
•  A szülők ellenőrizzék, hogy gyermekeik nem 
tapasztalnak-e a fentiekben leírt kellemetlen 
tüneteket 3D-nézés közben. 3D-műsor nézése 6 
éven aluli gyermekek számára nem javasolt, mivel 
még nem fejlődött ki a látórendszerük.
A szemüveg ápolása
•  Ne tegye ki a 3D-szemüveget közvetlen napfény, 
hő, tűz vagy víz hatásának, mert a termék 
megrongálódhat vagy meggyulladhat.
•  Tiszta, puha (mikroszálas vagy pamut-) törlővel 
tisztítsa a lencséket, nehogy megkarcolódjanak. Ne 
fújjon tisztítószert közvetlenül a 3D-szemüvegre, 
mert károsíthatja az elektronikát.
•  Ne használjon alkoholt, oldószert vagy detergenst 
tartalmazó tisztítószert, illetve viaszt, benzint, 
oldószert, szúnyogirtót vagy kenőanyagot. E 
vegyszerek használata elszíneződést és felületi 
sérülést okozhat.
Termékjellemzők
3D-rendszer: Active 3D
Átviteli rendszer: IR (infravörös)
Max. jelátviteli távolság: 6 m
Üzemi hőmérséklet: 5–40 °C
Nederlands
PTA215
3D-transmitter voor 3D Ready TV's
Met de 3D-transmitter kan uw Philips 3D Ready TV 
3D-signalen ontvangen.
Als u in 3D wilt kijken, hebt u ook een Active 3D-bril 
nodig (apart verkrijgbaar).
U kunt de Philips Active 3D-bril PTA03 of PTA516 
gebruiken.
Installatie
1  Schakel de TV uit.
2  Sluit de 3D-transmitter aan op de 3D-aansluiting 
3D Out aan de achterkant van de TV.
Zie illustratie A
3  Installeer de 3D-transmitter boven op of onder de 
TV. Richt de transmitter rechtstreeks naar het punt 
waar u zit als u TV-kijkt.
Zie illustratie B
Het kleine venster in het midden van de bril ontvangt 
de 3D-signalen van de transmitter.
De software van de TV bijwerken
Om uw TV voor te bereiden op 3D-weergave, moet 
u de software van de TV bijwerken.
1  Schakel de TV in.
2  Sluit het USB-apparaat aan op de USB-poort aan 
de zijkant van de TV.
Zie illustratie C
3  De software-update start automatisch en tijdens 
de update kan de TV worden in- en uitgeschakeld. 
Druk niet op de knoppen van de afstandsbediening 
en wacht tot de melding ‘Operation Successful’ 
(Bewerking succesvol) verschijnt.
4  Koppel het USB-apparaat los en schakel de TV uit 
en vervolgens weer in.
Uw TV is gereed om 3D-signalen te verzenden.
3D-weergave
Als u van een 3D-film of -programma wilt genieten, 
plaatst u een 3D-film in een 3D Blu-ray Disc-speler of 
stemt u af op een TV-kanaal dat programma's uitzendt 
in 3D.
Druk op 
h
 (Home) en selecteer de 3D Blu-ray 
Disc-speler of selecteer Watch TV (TV-kijken) en 
stem af op een TV-kanaal.
3D starten
Op de TV wordt aangegeven wanneer 3D gereed is. 
Als u Start 3D selecteert om 3D te kijken, zet u de 
3D-bril op. Het duurt enige seconden voordat de 
bril zich heeft aangepast aan het 3D-signaal van de 
3D-transmitter.
Als een 3D-uitzending wordt getoond als dubbel 
beeld op uw scherm, selecteert u het type om het 
3D-beeld aan te passen. Druk op 
s
 (Aanpassen), 
selecteer de 3D-indeling en selecteer Side by 
side (Naast elkaar) of Top/bottom (Boven/onder), 
afhankelijk van de posities van de dubbele beelden.
3D stoppen
Als u de 3D-weergave wilt stoppen, drukt u op 
s
 
(Aanpassen) en selecteert u 2D in het menu 2D-3D. 
Dit menu-item wordt alleen weergegeven wanneer er 
3D-signalen beschikbaar zijn. 
Optimale 3D-weergave
Voor een optimale 3D-kijkervaring raden we u het 
volgende aan:
•  Ga op een afstand van minimaal 3 keer de hoogte 
van het TV-scherm van de TV zitten, maar niet 
verder weg dan 6 meter.
Zie illustratie D
•  Voorkom fluorescentielicht (zoals TL-verlichting of 
bepaalde energiebesparende lampen die werken 
met een lage frequentie) en direct zonlicht. Deze 
kunnen een negatieve invloed hebben op de 
3D-ervaring.
Gezondheidswaarschuwing
•  Als u of uw gezinsleden een voorgeschiedenis 
hebben van epilepsie of lichtgevoelige aanvallen, 
raadpleegt u een arts voordat u zichzelf blootstelt 
aan knipperende lichtbronnen, snel opeenvolgende 
beelden of 3D-beelden.
•  Om ongemak zoals duizeligheid, hoofdpijn of 
desoriëntatie te voorkomen, raden we u aan om 
niet gedurende lange tijd achtereen 3D te kijken. 
Als u een van deze ongemakken voelt opkomen, 
stopt u de 3D-weergave en gaat u niet direct 
verder met potentieel gevaarlijke handelingen 
(bijvoorbeeld autorijden), totdat uw symptomen 
zijn verdwenen. Als de symptomen zich blijven 
voordoen, stopt u de 3D-weergave en raadpleegt u 
eerst een arts.
•  Ouders moeten hun kinderen in de gaten houden 
tijdens het 3D kijken en ervoor zorgen dat ze 
niet te maken krijgen met de ongemakken die 
hierboven zijn beschreven. 3D kijken wordt niet 
aanbevolen voor kinderen onder de 6 jaar, omdat 
hun visuele systeem nog niet volledig is ontwikkeld.
Onderhoud van de brillen
•  Stel de 3D-brillen niet bloot aan direct zonlicht, 
hitte, vuur of water. Dit kan leiden tot storingen of 
brand.
•  Gebruik een zachte doek (microvezel of 
katoenflanel) om de glazen schoon te maken, 
zonder krassen te veroorzaken. Spuit nooit 
rechtstreeks een schoonmaakmiddel op de 
3D-brillen. Dit kan leiden tot schade aan de 
elektronische onderdelen.
•  Gebruik geen chemische reinigingsmiddelen met 
alcohol, oplosmiddelen, oppervlakte-actieve stoffen 
of was, benzeen, thinner, insectwerende middelen 
of smeermiddelen. Wanneer u deze middelen 
gebruikt, kunnen er verkleuringen of scheuren 
ontstaan.
Specificaties
3D-systeem: Active 3D
Overdrachtssysteem: IR (infrarood)
Max. signaalafstand: 6 m
Bedrijfstemperatuur: 5 tot 40 °C
Norsk
PTA215
3D-sender for 3D-klare TVer
Med 3D-senderen kan den 3D-klare TVen fra Philips 
sende 3D-signaler.
Hvis du vil se 3D, trenger du også aktive 3D-briller 
(selges separat).
Du kan bruke Philips' aktive 3D-briller PTA03 eller 
PTA516.
Installasjon
1  Slå av TVen.
2  Koble 3D-senderen til 3D-kontakten 3D Out på 
baksiden av TVen.
Se illustrasjon A
3  Plasser 3D-senderen oppå eller under TVen. Sørg 
for at senderen peker direkte mot der du sitter for å 
se på TV.
Se illustrasjon B
Det lille vinduet i midten av brillene mottar 
3D-signalene fra senderen.
Oppdatere TV-programvare
Du må oppdatere TV-programvaren for å klargjøre 
TVen for 3D.
1  Slå på TVen.
2  Koble USB-enheten til USB-kontakten på siden av 
TVen.
Se illustrasjon C
3  Programvareoppdateringen starter automatisk. 
Under oppdateringen kan det hende at TVen slår 
seg av og på igjen. Ikke trykk på noen taster på 
fjernkontrollen, og vent til meldingen Operation 
Successful vises.
4  Koble fra USB-enheten og slå TVen av og deretter 
på igjen.
TVen er klar til å sende 3D-signaler.
Se i 3D
Velg en 3D-plate eller et 3D-program
Hvis du vil se på en 3D-film eller et 3D-program, 
setter du inn en 3D-film i en 3D-kompatibel 
Blu-ray-spiller eller går til en TV-kanal som sender 
programmer i 3D.
Trykk på 
(Hjem) og velg 3D Blu-ray-spiller, eller 
velg Se på TV og gå til TV-kanalen.
Start 3D
TVen vil informere deg når 3D er tilgjengelig. Hvis du 
velger Start 3D for å se 3D, tar du på deg 3D-brillene. 
Brillene trenger noen sekunder for å tilpasse seg til 
3D-signalet fra 3D-senderen.
Hvis en 3D-sending vises som et dobbelt bilde på 
skjermen, velger du typen dobbelt bilde som kan rette 
opp 3D-bildet. Trykk på 
s
 (juster), velg 3D-format, 
og velg side ved side eller topp/bunn i henhold til 
plasseringene til det doble bildet.
Stopp 3D
Hvis du vil slutte å se i 3D, trykker du på  
s
 (juster) og velger 2D i 2D-3D-menyen. Denne 
menyen vises bare når 3D-signaler er tilgjengelige. 
Optimal 3D-visning
For å få en optimal 3D-visningsopplevelse anbefaler 
vi at du:
•  sitter minst tre ganger høyden av TVen unna TVen, 
men ikke mer enn seks meter unna.
Se illustrasjon D
•  unngå fluorescerende lys (for eksempel 
lysrør og visse sparepærer som brukes på lav 
frekvens) og direkte sollys, da dette kan forstyrre 
3D-opplevelsen.
Helseadvarsel
•  Hvis du eller familien din tidligere har hatt epilepsi 
eller fotosensitive epileptiske anfall, bør du snakke 
med legen din før du ser på blinkende lyskilder, 
raske bildesekvenser eller 3D
•  For å unngå ubehag som svimmelhet, hodepine 
eller forvirring anbefaler vi at du ikke ser på 3D i 
lange perioder. Hvis du opplever ubehag, må du 
stoppe å se i 3D og ikke utføre potensielt farlige 
aktiviteter (for eksempel kjøre bil) før symptomene 
er borte. Hvis symptomene ikke forsvinner, må du 
ikke se mer i 3D uten å kontakte en lege først.
•  Foreldre bør overvåke barnas bruk av 3D og sørge 
for at de ikke opplever ubehag som nevnt over. Det 
anbefales at barn under seks år ikke ser i 3D, siden 
synet deres ikke er fullt utviklet ennå.
Ta vare på brillene
•  Ikke utsett 3D-brillene for direkte sollys, varme, 
brann eller vann. Dette kan føre til at produktet 
ikke fungerer eller brenner opp.
•  Bruk en ren, myk klut (mikrofiber eller 
bomullsflanell) til å rengjøre linsene så du ikke 
skraper dem opp. Spray aldri rengjøringsmiddel 
direkte på 3D-brillene. Dette kan skade 
elektronikken.
•  Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder 
alkohol, løsemiddel, tensin eller voks, benzen, tynner, 
myggmiddel eller smøring. Disse kjemikaliene kan 
føre til misfarging eller sprekker.
Beskrivelser
3D-system: Active 3D
Overføringssystem: IR (infrarød)
Maks. signalrekkevidde: 6 m
Driftstemperatur: 5–40 °C
Polski
PTA215
Nadajnik 3D do telewizorów 3D Ready
Nadajnik 3D umożliwia nadawanie sygnałów 3D przez 
telewizor Philips 3D Ready.
Aby oglądać obraz 3D, potrzebujesz również 
okularów Active 3D (sprzedawane osobno).
Możesz skorzystać z okularów Active 3D firmy Philips 
— PTA03 lub PTA516.
Instalacja
1  Wyłącz telewizor.
2  Podłącz nadajnik 3D do złącza 3D (3D Out) z tyłu 
telewizora.
Zobacz ilustracji A
3  Zamontuj nadajnik 3D w górnej lub dolnej części 
telewizora. Skieruj nadajnik w stronę miejsca, z 
którego będziesz oglądać telewizję.
Zobacz ilustracji B
Małe okienko pośrodku okularów umożliwia odbiór 
sygnałów 3D z nadajnika.
Aktualizacja oprogramowania telewizora
W celu przygotowania telewizora do oglądania 
obrazu 3D konieczna jest aktualizacja jego 
oprogramowania.
1  Włącz telewizor.
2  Podłącz urządzenie USB do gniazda USB z boku 
telewizora.
Zobacz ilustracji C
3  Rozpocznie się automatyczna aktualizacja 
oprogramowania, podczas której może nastąpić 
wyłączenie i ponowne włączenie telewizora. Do czasu 
wyświetlenia na ekranie komunikatu „Operation 
Successful”(Operacja zakończona) nie naciskaj 
żadnego przycisku na pilocie zdalnego sterowania.
4  Odłącz urządzenie USB, a następnie wyłącz i 
ponownie włącz telewizor.
Twój telewizor może wysyłać sygnały 3D.
Oglądanie obrazu 3D
Wybierz płytę lub program 3D
Aby oglądać film lub program 3D, umieść płytę z 
filmem 3D w odtwarzaczu Blu-ray 3D albo włącz 
kanał telewizyjny, na którym nadawane są programy 
3D.
Naciśnij przycisk 
h
 (Menu główne) i wybierz 
odtwarzacz Blu-ray 3D lub opcję Watch TV (Oglądaj 
telewizję), a następnie włącz żądany kanał telewizyjny.
Włączanie obrazu 3D
Telewizor poinformuje Cię, czy dostępny jest obraz 
3D. Po wybraniu opcji Start 3D (Włącz obraz 3D) 
załóż okulary 3D. Urządzenie potrzebuje kilku sekund 
na dostosowanie parametrów sygnału 3D z nadajnika 
3D.
Jeśli na ekranie jest widoczny podwójny obraz, 
wybierz jego typ, aby skorygować obraz 3D. Naciśnij 
przycisk 
s
 (Regulacja), wybierz format 3D, a 
następnie opcję Side by side (Obok siebie) lub Top/
bottom (Góra/dół), zależnie od typu podwójnego 
obrazu.
Wyłączanie obrazu 3D
Jeśli chcesz zakończyć oglądanie obrazu 3D, naciśnij 
przycisk 
s
 (Regulacja) i wybierz opcję 2D w menu 
2D-3D menu. Ta pozycja menu jest widoczna tylko 
wtedy, gdy dostępny jest sygnał 3D. 
Optymalne warunki oglądania
obrazu 3D
W celu zapewnienia optymalnych warunków 
oglądania obrazu 3D postępuj zgodnie z poniższymi 
wskazówkami:
•  Oglądaj obraz z odległości co najmniej 3-krotnie 
większej niż wysokość ekranu telewizora, jednak nie 
większej niż 6 metrów.
Zobacz ilustracji D
•  Unikaj oświetlenia fluorescencyjnego (np. 
świetlówek TL lub żarówek energooszczędnych 
działających w niskim zakresie częstotliwości) oraz 
bezpośrednio padającego światła słonecznego, 
ponieważ mogą one wpływać na obniżenie jakości 
obrazu 3D.
Ostrzeżenie zdrowotne
•  Zalecamy, aby przed oglądaniem obrazu 3D 
(a także pulsujących źródeł światła lub szybko 
zmieniających się sekwencji obrazów) osoby z 
rozpoznaną padaczką lub innymi schorzeniami 
nasilającymi się pod wpływem działania światła 
zasięgnęły porady lekarza specjalisty.
•  Aby uniknąć takich dolegliwości, jak zawroty głowy, 
ból głowy lub dezorientacja przestrzenna, nie 
zalecamy oglądania obrazu 3D przez długi czas. W 
przypadku wystąpienia jakichkolwiek dolegliwości 
należy niezwłocznie zaprzestać oglądania obrazu 
3D i powstrzymać się od wykonywania potencjalnie 
niebezpiecznych czynności (np. prowadzenia 
samochodu) do czasu całkowitego ustąpienia 
objawów.  
W przypadku długotrwałego utrzymywania się 
objawów nie należy w przyszłości oglądać obrazu 
3D bez uprzedniego zasięgnięcia porady lekarza 
specjalisty.
•  Z opisanych wyżej względów dzieci nie powinny 
oglądać obrazu 3D bez nadzoru rodziców. Nie 
zalecamy oglądania obrazu 3D przez dzieci w 
wieku poniżej 6 lat, ponieważ ich narząd wzroku nie 
jest jeszcze w pełni rozwinięty.
Czyszczenie okularów
•  Nie narażaj okularów 3D na bezpośrednie działanie 
promieni słonecznych, ciepła, ognia lub wody. Może 
to spowodować uszkodzenie urządzenia lub pożar.
•  Aby uniknąć porysowania soczewek, czyść je za 
pomocą czystej, miękkiej szmatki (z mikrofibry 
lub bawełnianej flaneli). Nigdy nie kieruj dyszy 
rozpylającej środka czyszczącego bezpośrednio 
na okulary 3D. Grozi to uszkodzeniem układów 
elektronicznych urządzenia.
•  Nie używaj chemicznych środków czyszczących 
z zawartością alkoholu, rozpuszczalnika, środków 
powierzchniowo czynnych, wosku, benzyny, 
rozcieńczalnika, środka odstraszającego komary lub 
środków smarnych. Użycie tych substancji może 
spowodować powstanie odbarwień lub pęknięć.
Dane techniczne
System 3D: Active 3D
System transmisji: IR (podczerwień)
Maks. zasięg sygnału: 6 m
Temperatura podczas eksploatacji: od 5 do 40°C
Português
PTA215
Transmissor 3D para televisores 
compatíveis com 3D
Com o transmissor 3D o seu televisor compatível 
com 3D da Philips pode transmitir sinais 3D.
Para assistir a 3D, também necessita de óculos Active 
3D (vendidos em separado).
Pode utilizar os óculos Active 3D PTA03 ou PTA516 
da Philips.
Instalação
1  Desligue o televisor.
2  Ligue o transmissor 3D à ligação 3D 3D Out na 
parte traseira do televisor.
Veja a ilustração A
3  Instale o transmissor 3D em cima ou em baixo 
do televisor. Certifique-se de que direcciona o 
transmissor directamente para o local onde se senta a 
ver televisão.
Veja a ilustração B
A janela pequena no meio dos óculos recebe os 
sinais 3D do transmissor.
Actualizar o software do televisor
Para preparar o seu televisor para a apresentação em 
3D, tem de actualizar o software do televisor.
1  Ligue o televisor.
2  Ligue o dispositivo USB à entrada USB na parte 
lateral do televisor.
Veja a ilustração C
3  A actualização do software é iniciada 
automaticamente e, durante a actualização, o televisor 
poderá desligar-se e voltar a ligar. Não prima nenhum 
botão no telecomando até ser apresentada a 
mensagem “Operation Successful” (Operação bem 
sucedida).
4  Retire o dispositivo USB, desligue o televisor e 
volte a ligá-lo.
O seu televisor está pronto para transmitir sinais 3D.
Apresentação em 3D
Seleccionar um disco ou programa em 3D
Para desfrutar de um filme ou programa em 3D, insira 
um filme em 3D num leitor de discos Blu-ray 3D ou 
sintonize um canal de TV que emita programas em 
3D.
Prima 
h
 (Início) e seleccione o leitor de discos 
Blu-ray 3D ou seleccione Ver televisão e sintonize o 
canal de TV.
Iniciar 3D
O televisor informa-lo-á quando o 3D estiver 
disponível. Se seleccionar Iniciar 3D para assistir a 
3D, coloque os óculos 3D. Os óculos necessitam de 
alguns segundos para se adaptarem ao sinal 3D do 
transmissor 3D.
Se uma emissão 3D for apresentada no seu ecrã com 
uma imagem dupla, seleccione o tipo de imagem 
dupla para corrigir a imagem 3D. Prima 
s
 (Ajustar), 
seleccione o formato 3D e seleccione Lado a lado 
ou Frente/trás de acordo com as posição da imagem 
dupla.
Parar 3D
Se quiser parar a apresentação em 3D, prima  
s
 (Ajustar) e seleccione 2D no menu 2D-3D. Este 
item de menu é apresentado apenas quando estão 
disponíveis sinais em 3D. 
Visualização 3D perfeita
Para um visualização 3D perfeita, recomendamos que:
•  se sente, no mínimo, a uma distância do televisor 
igual ao triplo da altura do ecrã, mas sem 
ultrapassar os 6 metros.
Veja a ilustração D
•  evite iluminação fluorescente (como lâmpadas TL 
ou determinadas lâmpadas economizadoras que 
operam a baixa frequência) e luz solar directa, pois 
estas podem influenciar a experiência 3D.
Aviso de saúde
•  Se sofrer, ou viver antecedentes familiares, de 
epilepsia ou de crises epilépticas fotossensíveis, 
consulte um médico antes de se expor a fontes de 
luz intermitente, sequências de imagens rápidas ou 
visualização 3D
•  Para evitar desconforto, como tonturas, dores 
de cabeça ou desorientação, recomendamos 
que não assista a apresentações em 3D durante 
períodos de tempo prolongados. Se sentir algum 
desconforto, pare de assistir a 3D e não inicie de 
imediato actividades potencialmente perigosas (por 
exemplo, conduzir), até os sintomas desaparecerem. 
Se os sintomas persistirem, não volte a assistir a 3D 
sem consultar previamente um médico.
•  Os pais devem supervisionar os seus filhos, 
enquanto estes assistem a 3D e garantir que 
não sentem nenhum desconforto, conforme 
mencionado acima. A visualização de 3D não é 
recomendada a crianças com idade inferior a 
6 anos, visto que o seu sistema visual não está 
totalmente desenvolvido.
Cuidados com os óculos
•  Não exponha os óculos 3D à luz directa do sol, 
calor, fogo ou água. Isto pode provocar num mau 
funcionamento do produto ou um incêndio.
•  Utilize um pano macio limpo (microfibra ou flanela 
de algodão) para limpar as lentes para evitar riscos. 
Nunca pulverize líquido de limpeza directamente 
para os óculos 3D. Isto pode danificar o sistema 
electrónico.
•  Não utilize produtos de limpeza químicos que 
contenham álcool, solventes, agentes tensioactivos, 
cera, benzina, diluentes, repelente de insectos ou 
lubrificante. A utilização destes químicos pode 
causar descoloração ou fendas.
Especificações
Sistema 3D: Active 3D
Sistema de transmissão: IV (infravermelhos)
Distância máx. do sinal: 6 m
Temperatura de funcionamento: 5° a 40° C
Română
PTA215
Transmiţător 3D pentru televizoare 3D 
Ready
Cu transmiţătorul 3D, televizorul dvs. Philips 3D 
Ready poate transmite semnale 3D.
Pentru a viziona 3D, aveţi de asemenea nevoie de 
ochelari Active 3D (vânduţi separat).
Puteţi utiliza ochelarii Active 3D Philips PTA03 sau 
PTA516.
Instalare
1  Opriţi televizorul.
2  Conectaţi transmiţătorul 3D la conexiunea 3D 3D 
Out din spatele televizorului.
Vezi ilustraţia A
3  Instalaţi transmiţătorul 3D la partea superioară 
sau la partea inferioară a televizorului. Asiguraţi-vă că 
orientaţi transmiţătorul direct către locul în care staţi 
să vă uitaţi la televizor.
Vezi ilustraţia B
Fereastra mică din mijlocul ochelarilor primeşte 
semnale 3D de la transmiţător.
Actualizarea software-ului televizorului
Pentru a vă pregăti televizorul pentru vizionare 3D, 
trebuie să actualizaţi software-ul televizorului.
1  Porniţi televizorul.
2  Conectaţi dispozitivul USB în conexiunea USB din 
partea laterală a televizorului.
Vezi ilustraţia C
3  Actualizarea software-ului va începe automat, iar 
în timpul actualizării este posibil ca televizorul să se 
oprească şi să pornească din nou. Nu apăsaţi nicio 
tastă de pe telecomandă şi aşteptaţi până când apare 
mesajul ‘Operation Successful’ (Operaţiune reuşită).
4  Deconectaţi dispozitivul USB şi opriţi televizorul, 
apoi porniţi-l din nou.
Televizorul dvs. este pregătit să transmită semnale 3D.
Vizionare 3D
Selectaţi un disc sau un program 3D
Pentru a vă bucura de un film sau program 3D, 
introduceţi un film 3D într-un player de discuri Blu-
ray 3D sau comutaţi la un canal TV care transmite 
programe în 3D.
Apăsaţi 
h
 (Acasă) şi selectaţi player-ul de discuri 
Blu-ray 3D sau selectaţi Vizionare TV şi comutaţi pe 
canalul TV.
Pornire 3D
Televizorul vă va informa când este disponibil 3D. 
Dacă selectaţi Porneşte 3D pentru a viziona 3D, 
puneţi-vă ochelarii 3D. Sunt necesare câteva secunde 
pentru ca ochelarii să se ajusteze la semnalul 3D de la 
transmiţătorul 3D.
Dacă o transmisie 3D este prezentată ca o imagine 
dublă pe ecran, selectaţi tipul de imagine dublă 
pentru a corecta imaginea 3D. Apăsaţi 
s
 (Reglare), 
selectaţi formatul 3D şi selectaţi Alăturat sau Parte 
superioară/parte inferioară în funcţie de poziţiile 
imaginii duble.
Oprire 3D
Dacă doriţi să opriţi vizionarea 3D, apăsaţi  
s
 (Adjust) şi selectaţi 2D din meniul 2D-3D. Acest 
element de meniu este afişat numai atunci când sunt 
disponibile semnale 3D.
Vizionare 3D optimă
Pentru o experienţă de vizionare 3D optimă, vă 
recomandăm:
•  să vă aşezaţi la o distanţă de televizor egală cu de 
cel puţin 3 ori înălţimea ecranului televizorului, dar 
nu la o distanţă mai mare de 6 m.
Vezi ilustraţia D
•  evitaţi lumina fluorescentă (precum lumina TL sau 
anumite becuri pentru economisirea energiei care 
funcţionează la o frecvenţă joasă) şi lumina directă a 
soarelui deoarece pot interfera cu experienţa 3D.
Avertisment pentru sănătate
•  Dacă dvs. sau membrii familiei dvs. prezintă 
un istoric de epilepsie sau de fotosensibilitate, 
consultaţi un cadru medical înainte de a vă expune 
la surse de lumină intermitentă, la secvenţe de 
imagini rapide sau la vizionare 3D
•  Pentru a evita disconfortul precum ameţeli, 
dureri de cap sau dezorientare, vă recomandăm 
să nu vizionaţi 3D perioade lungi de timp. Dacă 
experimentaţi un disconfort, opriţi vizionarea 3D 
şi nu vă angajaţi imediat într-o activitate potenţial 
periculoasă (de exemplu condusul unei maşini) 
până când nu dispar simptomele. Dacă simptomele 
persistă, nu reluaţi vizionarea 3D fără a consulta mai 
întâi un cadru medical.
•  Părinţii trebuie să-şi monitorizeze copiii în timpul 
vizionării 3D şi să se asigure că nu experimentează 
niciun disconfort de tipul celor menţionate mai sus. 
Vizionarea 3D nu este recomandată pentru copiii 
cu vârsta mai mică de 6 ani deoarece sistemul lor 
vizual nu este încă dezvoltat complet.
Protejarea ochelarilor
•  Nu expuneţi ochelarii 3D la lumina directă a 
soarelui, la căldură, foc sau apă. Aceasta ar putea 
conduce la funcţionarea incorectă a produsului sau 
la un incendiu.
•  Utilizaţi o cârpă moale şi curată (microfibră sau 
flanelă din bumbac) pentru a curăţa lentilele fără 
a le zgâria. Nu pulverizaţi niciodată soluţie de 
curăţare direct pe ochelarii 3D. Aceasta poate 
deteriora partea electronică.
•  Nu utilizaţi produse chimice de curăţare care 
conţin alcool, solvenţi, surfactanţi sau ceară, benzen, 
diluanţi, substanţe împotriva ţânţarilor sau lubrifianţi. 
Utilizarea acestor substanţe chimice poate provoca 
decolorare sau crăpături.
Specificaţii
Sistem 3D: Active 3D
Sistem de transmitere: IR (Infraroşu)
Distanţă maximă semnal: 6m
Temperatură de funcţionare: între 5° şi 40°C
Русский
PTA215
3D-передатчик для телевизоров 3D 
Ready
С помощью 3D-передатчика телевизор 3D Ready 
от Philips посылает сигналы 3D.
Для просмотра контента в формате 3D 
необходимы активные 3D-очки (продаются 
отдельно).
Можно использовать активные 3D-очки моделей 
PTA03 или PTA516.
Установка
1  Выключите телевизор.
2  Подключите передатчик 3D к разъему 3D 3D 
Out на задней панели телевизора.
См. иллюстрацию A
3  Установите передатчик 3D сверху ТВ или под 
ним. Убедитесь, что передатчик направлен туда, 
где вы обычно сидите перед телевизором.
См. иллюстрацию B
Небольшое окошко в центре очков служит для 
получения сигналов 3D от передатчика.
Обновление программного обеспечения 
телевизора
Чтобы подготовить телевизор к просмотру 3D, 
необходимо обновление ПО.
1  Включите телевизор.
2  Подключите устройство USB к разъему USB на 
боковой панели телевизора.
См. иллюстрацию C
3  Обновление ПО начнется автоматически, 
в процессе телевизор может включаться и 
выключаться. Не нажимайте никаких кнопок на 
пульте ДУ и ожидайте появления сообщения 
‘Operation Successful’ (Операция выполнена 
успешно).
4  Отключите устройство USB, выключите и снова 
включите телевизор.
Телевизор готов к передаче 3D-сигналов.
Просмотр 3D
Выберите диск или программу в формате 3D
Для просмотра фильма или передачи в формате 
3D, вставьте диск 3D в проигрыватель 3D Blu-ray 
или переключитесь на канал, транслирующий в 
формате 3D.
Нажмите 
h
 (Главное меню) и выберите 
проигрыватель 3D Blu-ray или Просмотр ТВ и 
настройтесь на нужный канал.
Включение 3D
Телевизор сообщит, когда будет доступен формат 
3D. Если вы выбрали Запуск 3D, наденьте очки 
3D. Чтобы очки настроились на сигнал 3D от 
передатчика, потребуется некоторое время.
Если трансляция 3D отображается в качестве 
двойного изображения, выберите тип двойного 
изображения, чтобы скорректировать формат 3D. 
Нажмите  
s
 (Настройка), выберите формат 3D и пункт 
Рядом или Сверху/снизу в зависимости от 
положения изображения.
Отключение 3D
Для отключения 3D нажмите 
s
(Настройка) 
и выберите 2D в меню 2D-3D. Этот пункт 
меню отображается только в том случае, когда 
доступны сигналы 3D. 
Оптимальный просмотр 3D
Для оптимального результата при просмотре 3D 
мы рекомендуем вам:
•  садиться на расстоянии от телевизора не менее 
трех вертикалей экрана, но не более 6 метров.
См. иллюстрацию D
•  по возможности избегать флуоресцентного 
освещения (например, термолюминесцентных 
или отдельных видов энергосберегающих ламп, 
работающих на низкой частоте) и прямого 
солнечного света; это может повлиять на 
качество изображения 3D.
Медицинское предупреждение
•  Если в вашей семье или у вас наблюдались 
случаи эпилепсии или припадки вследствие 
A
B
C
USB
D
Contact information
Argentina 
0800 8888 7532 (gratuito)
België / Belgique 
0800 80 190  (gratis / gratuit)
Brazil 
0800 701 0203
 
Sao Paulo   (11) 2121 0203
Бълария 
+3592 489 99 96
 
(Местен разговор)
Česká republika 
800 142840 (Bezplatný hovor)
China / 
 
4008 800 008
Danmark 
3525 8759  (lokalt opkald)
Deutchland 
0800 000 7520  (kostenlos)
Ελλάδα 
0 0800 3122 1280
 
Κλήση χωρίς χρέωση
España 
900 800 655  (gratuito)
Estonia 
6008600 (local)
France 
0805 025 510  (gratuit)
Hrvatska 
01 6403 776 (Lokalni poziv)
Italia 
800 088 774  (gratuito)
Ireland 
0160 11 161  (free)
Northern Ireland 
0800 055 6882
Kaзaкcтaн 
007 727 250 66 17 (lokal)
Latvia 
527 37691 (local)
Lithuania 
67228896 (local)
Luxembourg / Luxemburg
                        
0800 26 550 (kostenlos / gratuit)
Magyarország 
06 80018 189 (Ingyenes hívás)
Nederland 
0800 023 0076 (gratis)
Norge 
2270 8111 (lokalsamtale)
Österreich 
0800 180 016 (kostenlos)
Polska 
022 3491504
 
(połączenie lokalne)
Portugal 
800 780 903 (grátis)
Romānä 
0800 894910 (gratis)
Россия
- Moсква (495) 961-1111 - Местный звонок
 - 8-800-200-0880 - Местный звонок
Suisse / Schweiz / Svizzera  0800 002 050
(kostenlos / gratuit / gratuito)
Србија 
+381 114 440 841
 
(Lokalni poziv)
Slovakia 
0800 004537
 
(Bezplatný hovor)
Slovenija 
00386 1 280 95 00
 
(Lokalni klic)
Suomi 
09 23113415 (paikallispuhelu)
Sverige 
08 5792 9100 (lokalsamtal)
Thailand / ประเทศไทย     66 2 652 8652
Türkiye 
0800 261 3302
 
(Şehiriçi arama)
United Kingdom 
0800 331 6015 (toll free)
Register your product and get support at …
www.philips.com/welcome
3D transmitter
for 3D Ready TVs
PTA215
Register your product and get support at …
www.philips.com/welcome
3D transmitter
for 3D Ready TVs
PTA215
English
Arabic
Български
Český
Hrvatski
Dansk
Deutsch
Ελλάδα
Eesti
Español
Français
Italiano
Latvijas
Lietuvos
Non contr
actual images.
Trademar
ks are the prope
rty of Koninklijk
e Philips Electronics N.V
. or their respectiv
e o
wner
s.
2011 © Koninklijk
e Philips Electronics N.V
. All r
ights reser
ved.
www
.philips.com
Pr
inted in Hungar
y
3D transmitter  
for  
3D  
Ready  
TVs
With the 3D transmitter your Philips 3D Ready TV 
can transmit 3D signals.
To watch 3D, you also need active 3D glasses (sold 
separately).
You can use the Philips active 3D glasses PTA03 or 
PTA516.
Installation
1  Switch off the TV.
2  Connect the 3D transmitter to the 3D connection 
3D Out on the back of the TV.
See illustration A
3  Install the 3D transmitter on the top or at the 
bottom of the TV. Make sure to point the transmitter 
directly to where you sit to watch TV.
See illustration B
The small window in the middle of the glasses 
receives the 3D signals from the transmitter.
Update the TV software
To prepare your TV for 3D watching, you 
must update the TV software.
1  Switch on the TV.
2  Plug in the USB device in the USB connection at 
the side of the TV.
See illustration C
3  The software update will start automatically and 
during the update the TV might switch off and on 
again. Do not press any key on the remote control 
and wait until the message ‘Operation Successful’ 
appears.
4  Unplug the USB device and switch the TV off and 
back on again.
Your TV is ready to transmit 3D signals.
Watch 3D
Select a 3D disc or program
To enjoy a 3D movie or program, insert a 3D movie 
in a 3D Blu-ray Disc player or tune to a TV channel 
that broadcasts programs in 3D.
Press 
h
 (Home) and select the 3D Blu-ray Disc 
player or select Watch TV and tune to the TV 
channel.
Start 3D
The TV will inform you when 3D is available. If you 
select Start 3D to watch 3D, put on the 3D glasses.  
The glasses need some seconds to adjust to the 3D 
signal from the 3D transmitter.
If a 3D broadcast is shown as a double image on your 
screen, select the type of double image to correct the 
3D picture. Press 
s
 (Adjust), select 3D format and 
select Side by side or Top/bottom according to the 
double image positions.
Stop 3D
If you want to stop watching 3D, press 
s
 (Adjust) 
and select 2D in the 2D-3D menu. This menu item is 
only shown when 3D signals are available. 
Optimal 3D viewing
For an optimal 3D viewing experience, we 
recommend that you:
•  sit at least 3 times the height of the TV screen away 
from the TV, but no further than 6 meters away.
See illustration D
• 
certain energy saving light bulbs which operate on 
a low frequency) and direct sunlight as they may 
interfere with the 3D experience.
Health warning
•  If you or your family has a history of epilepsy 
or photosensitive seizures, consult a medical 
light sources, rapid image sequences or 3D viewing
•  To avoid discomfort such as dizziness, headache or 
disorientation, we recommend not watching 3D 
for extended periods of time. If you experience 
any discomfort, stop watching 3D and do not 
immediately engage in any potentially hazardous 
activity (for example driving a car) until your 
symptoms have disappeared. If symptoms persist, 
do not resume watching 3D without consulting a 
•  Parents should monitor their children during 3D 
viewing and ensure they do not experience any 
discomfort as mentioned above. Watching 3D is 
not recommended for children under 6 years of 
age as their visual system is not fully developed yet.
Care for the glasses
• 
• 
to clean the lenses to avoid scratching them. Never 
spray cleaner directly on the 3D glasses. This may 
damage the electronics.
•  Do not use cleaning chemicals containing alcohol, 
solvent, surfactant, or wax, benzene, thinner, 
mosquito repellant or lubricant. Using these 
chemicals can cause discoloration or cracks.
3D system :  Active 3D 
Transmission system : IR (Infra Red)
Max. Signal Distance : 6m
Operation temperature : 5° to 40°C
English 
PTA215
1
2
3
4
Pr
inted in Hungar
y
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Srpski
Slovenski
Slovák
Suomi
Svenska
ภาษาไทย
Türk
Український
 
302647_PTA215-4.indd   3
8/06/11   11:58