Datalogic Scanning 40012 Manual De Usuario

Descargar
Página de 53
 
VEHICLE POWER SUPPLY CONNECTION SAFETY STATEMENT 
 
ENGLISH 
Vehicle Power Supply Connection
If the supply connection is made directly to the battery, a 5A slow-blow fuse should be 
installed in the positive lead within 5 inches (12.7 cm.) of the battery positive (+) terminal. 
 
 
ITALIANO 
Collegamento dell'alimentazione del veicolo: 
Se il collegamento dell'alimentazione viene stabilito direttamente con la batteria, è 
necessario installare un fusibile ad azione lenta da 5 A nel conduttore positivo a meno di 5 
in. (12,7 cm) dal terminale positivo (+) della batteria. 
 
 
FRANÇAIS 
Raccordement de l'alimentation du véhicule: 
Si l'alimentation est raccordée directement à la batterie, un fusible à action retardée de 5A 
doit être installé sur le câble positif à moins de 12,7 cm de la borne positive (+) de la batterie. 
 
 
DEUTSCH 
Anschluss an Fahrzeugbatterie: 
Bei direktem Anschluss an die Fahrzeugbatterie sollte eine träge 5A-Sicherung in die 
positive Leitung zwischengeschaltet werden, und zwar nicht weiter als ca. 13 cm von der 
positiven (+) Batterieklemme entfernt. 
 
 
viii