SINGER 6160 Manuel D’Utilisation

Page de 64
36
STRAIGHT STITCHING
POINT DROIT
PUNTADA RECTA
Straight stitch is most frequently used for all types of sewing. Let’s begin by following the 
steps below.
NOTE: Based upon the weight of the fabric, slight “fine tuning” of the tension
may be desired.
A.Thread tension control
B. Reverse stitch button
C. Presser foot lifter
1.SETTINGS
  Presser foot - General Purpose Foot
  Thread tension control - 5 
6. First turn the handwheel toward you (counter-clockwise) until the needle is at its highest 
position. Raise the presser foot, draw materials to the rear and cut off excess thread 
with the thread cutter located on the bottom of face cover as shown.
2. Pull both threads under the presser foot toward the back of the machine, leaving about 6” 
(15cm) clear.
3. Place the fabric under the presser foot and lower the presser foot lifter.
4. Turn the hand wheel toward you (counter-clockwise) until the needle enters the fabric.
5. Start the machine. Guide the fabric gently with your hands. When reaching the edge of 
the material, stop the sewing machine.
NOTE:  To secure the stitching and avoid raveling, press the reverse stitch switch 
and sew a few stitches at the start and end of the seam.
NOTE:  The Needle Plate has both Metric and Inch Markings as an aid for guiding 
your fabric when sewing a seam.
1. RÉGLAGES
  Pied presseur - Pied universel
  Réglage tension du fil supérieur - 5 
Le point droit est le point le plus utilisé pour toute genre de couture. Apprenez à vous 
servir correctement de votre machine, en suivant les étapes ci-dessous.
REMARQUE: en fonction du poids du tissu, une légère “mise au point fine” de la
tension peut être nécessaire.
A. Réglage tension du fil supérieur
B. Touche couture arrière
C. Levier du pied presseur
6. Tourner d’abord le volant vers vous (sens antihoraire) jusqu’à ce que l’aiguille arrive 
à sa position la plus haute, puis relever le pied presseur, tirer le tissu vers l’arrière et 
couper la longueur de fil excessive au moyen du coupe fil placé au bas de la plaque 
frontale, comme indiqué sur l’illustration.
REMARQUE: la plaque d’aiguille est dotée de marques métriques et en pouces pour 
faciliter le guidage du tissu lors que vous piquez la couture.
2. Tirez les deux fils sous le pied presseur vers l’arrière de la machine, en laissant environ 
15 cm de fil.
3. Placer le tissu sous le pied presseur et abaisser le pied.
4. Tourner le volant vers vous(sens antihoraire) jusqu’à ce que l’aiguille pénètre dans le 
tissu.
5. Démarrez la machine. Guidez le tissu légèrement avec les mains. Lorsque vous arrivez 
au bord du tissu, arrêtez la machine à coudre.
REMARQUE: pour sécuriser la couture et éviter les effilochages, appuyez sur le bouton 
de couture arrière et effectuez la couture de quelques points au début et à la fin de la 
couture.
100 stitch model :
  80 stitch model :
  60 stitch model :
00
00
00