Neumann.Berlin BCM 705 Manuel D’Utilisation

Page de 7
6
7
Dynamic Broadcast Microphone
 BCM 705
4.
Einige Hinweise zur Pflege von
Mikrophon, Schutzkorb und Popschutz
Das Mikrophon nicht ohne Schutzkorb und ohne
Popschutz  betreiben!  Die  empfindliche  Kapsel
kann  beim  Betrieb  ohne  Schutzkorb  oder  ohne
Popschutz beschädigt werden. Außerdem sind die
akustischen Eigenschaften auf das Zusammenwir-
ken von Kapsel, Popschutz und Schutzkorb abge-
stimmt.
Der Mikrophon-Schutzkorb
Zum  Reinigen  kann  der  Schutzkorb  ohne  Werk-
zeug vom Mikrophongehäuse abgeschraubt wer-
den (siehe Abb. 2).
Für die Reinigung am besten lauwarmes Wasser
mit etwas Spülmittel verwenden, bei hartnäckiger
Verschmutzung  den Korb evtl.
vorsichtig mit einer Bürste be-
handeln. Nach dem Waschen mit
klarem Wasser gründlich spülen
und an der Luft bzw. mit einem
Tuch trocknen. Auf keinen Fall
einen  Fön  oder  Hitze  verwen-
den.  Nach  dem  Reinigen  den
trockenen  Schutzkorb  wieder
aufschrauben,  bis  er  am  An-
schlag  deutlich  hörbar  einras-
tet.
Der Schutzkorb ist auch als Zu-
behör  einzeln  lieferbar,  siehe
Kapitel Zubehör. Dadurch kann
jeder Mikrophon-Benutzer sei-
nen  individuellen  Schutzkorb
am Mikrophon verwenden.
Der integrierte Popschutz
Der  Popschutz  hat  nicht  nur  die  Aufgabe,  bei
Sprachaufnahmen die Entstehung von Poplauten
zu verhindern. Er vermeidet auch effizient, dass
sich von der Feuchtigkeit des Atems, Nikotin- und
Essensreste auf der Membran ablagern.
Auch der Popschutz kann zur Reinigung werkzeug-
los abgenommen werden. Zuvor muss das Mikro-
Zuvor muss das Mikro-
Zuvor muss das Mikro-
Zuvor muss das Mikro-
Zuvor muss das Mikro-
phon geschwenkt werden, so dass der Korb an-
phon geschwenkt werden, so dass der Korb an-
phon geschwenkt werden, so dass der Korb an-
phon geschwenkt werden, so dass der Korb an-
phon geschwenkt werden, so dass der Korb an-
4.
Hints on Maintenance of the
Microphone, Headgrille and Pop Screen
Do not operate the microphone without the head-
grille  and  pop  screen!  Operation  without  the
headgrille or without the pop screen could dam-
age the sensitive capsule. Moreover, the acoustic
properties  of  the  microphone  are  attuned  to  the
combined effects of the capsule, pop screen and
headgrille.
The Microphone Headgrille
For cleaning, the headgrille can be unscrewed from
the microphone housing without the use of tools
(see Fig. 2).
Cleaning is best done using lukewarm water with
a  little  detergent.  In  the  case  of  soiling  which  is
difficult  to  remove,  the  head-
grille  may  be  scrubbed  gently
with  a  brush.  After  washing,
rinse the headgrille thoroughly
with  clean  water  and  allow  to
air dry, or dry with a cloth. Un-
der  no  circumstances  should  a
blow drier or heat be used. Af-
ter  cleaning,  screw  the  dry
headgrille back onto the micro-
phone  housing,  until  it  can  be
clearly heard meeting the stop.
Headgrilles  are  available  sepa-
rately  as  accessories;  please
see the Accessory section. Each
user can thus operate the micro-
phone using his or her own in-
dividual  headgrille.
The Integrated Pop Screen
A pop screen not only prevents the occurrence of
plosive  pop  noises  in  vocal  recordings,  but  also
efficiently prevents unwanted particles, from res-
piratory moisture, nicotine, to food remnants, from
settling on the diaphragm.
The pop screen can also be removed for cleaning
without  the  use  of  tools.  First  the  microphone
  First  the  microphone
  First  the  microphone
  First  the  microphone
  First  the  microphone
must be rotated so that the headgrille is upper-
must be rotated so that the headgrille is upper-
must be rotated so that the headgrille is upper-
must be rotated so that the headgrille is upper-
must be rotated so that the headgrille is upper-
nähernd senkrecht nach oben
nähernd senkrecht nach oben
nähernd senkrecht nach oben
nähernd senkrecht nach oben
nähernd senkrecht nach oben
gerichtet  ist  (siehe  Abb.  3).
gerichtet  ist  (siehe  Abb.  3).
gerichtet  ist  (siehe  Abb.  3).
gerichtet  ist  (siehe  Abb.  3).
gerichtet  ist  (siehe  Abb.  3).
Anschließend  den  Korb  ab-
schrauben,  siehe  oben.  Nun
kann der Popschutz vorsichtig
an  beiden  Seiten  gleichzeitig
zusammengedrückt  und  die
Ecken des Drahtbügels aus den
Öffnungen  im  Gehäuse  ausge-
rastet  werden  (siehe  Abb. 4).
Dann  den  Popschutz  bitte  be-
hutsam, ohne die Kapsel zu be-
rühren, entfernen. Zum Schutz
der Kapsel sollte der Korb vorü-
bergehend 
wieder 
aufge-
schraubt  werden.  Das  Mikro-
Das  Mikro-
Das  Mikro-
Das  Mikro-
Das  Mikro-
phon muss aber unbedingt in
phon muss aber unbedingt in
phon muss aber unbedingt in
phon muss aber unbedingt in
phon muss aber unbedingt in
der hochgeschwenkten Positi-
der hochgeschwenkten Positi-
der hochgeschwenkten Positi-
der hochgeschwenkten Positi-
der hochgeschwenkten Positi-
on  verbleiben,  weil  der  Pop-
on  verbleiben,  weil  der  Pop-
on  verbleiben,  weil  der  Pop-
on  verbleiben,  weil  der  Pop-
on  verbleiben,  weil  der  Pop-
schutz  den  Innenaufbau  me-
schutz  den  Innenaufbau  me-
schutz  den  Innenaufbau  me-
schutz  den  Innenaufbau  me-
schutz  den  Innenaufbau  me-
chanisch  mit  dem  Gehäuse
chanisch  mit  dem  Gehäuse
chanisch  mit  dem  Gehäuse
chanisch  mit  dem  Gehäuse
chanisch  mit  dem  Gehäuse
verbindet.  Beim  Herumdrehen  des  Gehäuses
verbindet.  Beim  Herumdrehen  des  Gehäuses
verbindet.  Beim  Herumdrehen  des  Gehäuses
verbindet.  Beim  Herumdrehen  des  Gehäuses
verbindet.  Beim  Herumdrehen  des  Gehäuses
würde beides herausfallen und beschädigt wer-
würde beides herausfallen und beschädigt wer-
würde beides herausfallen und beschädigt wer-
würde beides herausfallen und beschädigt wer-
würde beides herausfallen und beschädigt wer-
den!
den!
den!
den!
den!
Der Popschutz kann mit warmem Wasser und etwas
Spülmittel gewaschen werden. Bei hartnäckiger
Verschmutzung den Pop-
schutz einige Zeit einwei-
chen lassen. Nötigenfalls
die Verunreinigungen mit
Spiritus anlösen.
Anschließend  in  klarem
Wasser  spülen  und  gut
trocknen lassen. Zum Be-
schleunigen  des  Trock-
nens kann der Popschutz
mit einem weichen Tuch
vorsichtig abgetupft wer-
den.  Auf  keinen  Fall  ei-
nen  Fön  oder  Hitze  ver-
wenden.
Achtung:
Achtung:
Achtung:
Achtung:
Achtung:  Nur einen vollständig  trockenen Pop-
schutz und Schutzkorb am Mikrophon montieren.
Feuchtigkeit kann zu Störungen oder Schäden in
der Kapsel führen.
Beim erneuten Aufsetzen des Popschutzes darauf
achten, dass die Drahtgaze vor der Membranseite
most,  in  an  approximately
most,  in  an  approximately
most,  in  an  approximately
most,  in  an  approximately
most,  in  an  approximately
vertical  position  (see  Fig.
vertical  position  (see  Fig.
vertical  position  (see  Fig.
vertical  position  (see  Fig.
vertical  position  (see  Fig. 3).
3).
3).
3).
3).
Then unscrew the headgrille, as
described above. Next carefully
squeeze  the  frame  of  the  pop
screen  simultaneously  on  both
sides,  so  as  to  disengage  the
corners of the wire frame from
the openings in the microphone
housing  (see  Fig. 4).  Then  re-
move  the  pop  screen  with  ex-
treme care, without touching the
capsule. In order to protect the
capsule,  the  headgrille  should
be temporarily screwed back in
place.  However  the  micro-
However  the  micro-
However  the  micro-
However  the  micro-
However  the  micro-
phone  must  without  fail  re-
phone  must  without  fail  re-
phone  must  without  fail  re-
phone  must  without  fail  re-
phone  must  without  fail  re-
main  upright,  with  the  head-
main  upright,  with  the  head-
main  upright,  with  the  head-
main  upright,  with  the  head-
main  upright,  with  the  head-
grille  uppermost,  since  it  is
grille  uppermost,  since  it  is
grille  uppermost,  since  it  is
grille  uppermost,  since  it  is
grille  uppermost,  since  it  is
the  pop  screen  which  me-
the  pop  screen  which  me-
the  pop  screen  which  me-
the  pop  screen  which  me-
the  pop  screen  which  me-
chanically holds the inner as-
chanically holds the inner as-
chanically holds the inner as-
chanically holds the inner as-
chanically holds the inner as-
sembly, together with the capsule, so that they
sembly, together with the capsule, so that they
sembly, together with the capsule, so that they
sembly, together with the capsule, so that they
sembly, together with the capsule, so that they
are attached to the housing. If the microphone
are attached to the housing. If the microphone
are attached to the housing. If the microphone
are attached to the housing. If the microphone
are attached to the housing. If the microphone
is positioned upside down when the pop screen
is positioned upside down when the pop screen
is positioned upside down when the pop screen
is positioned upside down when the pop screen
is positioned upside down when the pop screen
is not in place, the capsule will fall out and be
is not in place, the capsule will fall out and be
is not in place, the capsule will fall out and be
is not in place, the capsule will fall out and be
is not in place, the capsule will fall out and be
damaged!
damaged!
damaged!
damaged!
damaged!
The pop screen can be washed using warm water
and a little detergent. In the case of soiling which
is difficult to remove, let
the pop screen soak for a
while.  If  necessary,  use
alcohol as a solvent to re-
move soiling.
Then rinse in clean water
and allow to dry thorough-
ly.  To  speed  drying,  the
pop screen may be patted
carefully with a soft cloth.
Under  no  circumstances
should  a  blow  drier  or
heat be used.
Attention:
Attention:
Attention:
Attention:
Attention: The pop screen and headgrille must be
completely  dry  before  being  reassembled  on  the
microphone.  Humidity  can  lead  to  malfunctions
and can cause damage to the capsule.
When replacing the pop screen, take care that the
wire gauze is positioned in front of the diaphragm
Abbildung / Figure 2
Abbildung / Figure 3
Abbildung / Figure 4