LG FA168 Mode D'Emploi

Page de 4
Informação de Segurança
Veiligheidsinformatie / Στοιχεία σχετικά με την ασφάλεια /  
Varnostne informacije
USB REC
DELETE
USB REC
DELETE
USB REC
DELETE
USB REC
DELETE
OFF
180
150
120
. . .
10
AM 12:00
 
0:00 
00:XX 
XX:00
a
b
c
d
XX:00
a
b
c
d
e
XX:00
>
>
>
>
ROCK
POP
MP3 - OPT
>
>
>
JAZZ
CLASSIC
BASS BLAST
AUTO EQ
>
>
>
BYPASS
LOUDNESS
NATURAL
FILE-XXX_001
>
Funcionalidade Adicional
Extra functie  /  Συμπληρωματική λειτουργία  /   
Dodatne funkcije
Ligue um dispositivo de armazenamento 
USB e selecione a fonte (CD, PORTABLE ou 
FM) para gravar.  /  Sluit een USB-geheugen 
aan en selecteer de bron (CD, PORT-
ABLE of FM) voor opname.  /  Συνδέστε 
αποθηκευτικό μέσο USB και διαλέξτε την 
πηγή (CD, PORTABLE ή FM) για να κάνετε 
εγγραφή.  /  Priključite pomnilnik USB in 
izberite vir (CD, PORTABLE ali FM), ki ga želite 
posneti.
a
b
USB REC
z
Z
PROG.
Prima para iniciar a gravação. Durante a 
gravação, “b” é exibido. / Druk om de op-
name te starten. Tijdens opname wordt “b” 
weergegeven.  /  Πατήστε για να ξεκινήσει 
η εγγραφή. Στη διάρκεια της εγγραφής, 
εμφανίζεται το μήνυμα “b”.  /  Pritisnite 
tipko za snemanje. Med snemanjem se 
prikaže “b”.
Os ficheiros/faixas que estiver 
a reproduzir serão gravados ao 
gravar no modo de reprodução.  
/  Het nummer/bestand(en) dat 
u afspeelt, wordt opgenomen bij 
opnemen tijdens afspelen.  /  Τα 
κομμάτια/αρχεία  που παίζετε, 
θα εγγραφούν  όταν εγγράφετε 
σε λειτουργία  αναπαραγωγής.  
/  Med snemanjem predvajane 
skladbe, boste posneli skladbo/
datoteko, ki se trenutno pred-
vaja.
Todos os ficheiros/faixas serão 
gravados ao gravar no estado 
de parado.  /  Alle nummers/
bestanden worden opgenomen 
bij opnemen in stopstatus.  /  
Όλα τα κομμάτια/αρχεία θα 
εγγραφούν όταν κάνετε εγγραφή 
στη λειτουργία stop.  /  Če 
snemate v času stanja “zaustavi”, 
boste posneli vse skladbe/da-
toteke.
O(s) track/ ficheiro(s) na lista pro-
gramada será(ão) gravado(s) ao 
gravar no modo de reprodução 
programada.  /   
Het bestand/de bestanden 
in de geprogrammeerde 
lijst worden opgenomen bij 
opnemen in geprogram-
meerd afspelen.  /  Τα αρχεία 
στη λίστα προγραμματισμού 
θα εγγραφούν όταν γίνεται 
εγγραφή στη λειτουργία 
της προγραμματισμένης 
αναπαραγωγής.  /  Datoteke na 
programiranem seznamu bodo 
posnete, ko snemate v načinu 
Programirano predvajanje.
Premir sem soltar durante 3 segundos.  / 
Druk erop en houd 3 seconden vast  / 
Πατήστε και κρατήστε το πατημένο για 3 
δευτερόλεπτα.  / 
Pritisnite in zadržite 3 sekunde.  
USB REC
a
Para selecionar a velocidade de transmissão e de gravação  /  Selecteren van bitsnelheid en 
opnamesnelheid  /  Για την επιλογή bitrate και ταχύτητας εγγραφής  /  Izbira bitne hitrosti in hitrosti 
snemanja
USB REC
b
selecione a velocidade de transmissão e 
confirme.  / 
Selecteer de bitsnelheid en bevestig.  / 
Επιλογή  bitrate και επιβεβαίωση.  / 
Izberite bitno hitrost in potrdite izbiro. 
Prima sem soltar. / Ingedrukt 
houden. /  Πατήστε και κρατήστε 
πατημένο.  /  Pritisnite in zadržite. 
Prima sem soltar. / Ingedrukt 
houden. /  Πατήστε και κρατήστε 
πατημένο.  /  Pritisnite in zadržite. 
,
A função de despertador apenas está disponível após acertar o relógio /   
De alarmfunctie werkt alleen nadat de klok is ingesteld.  /  
Η αφύπνιση λειτουργεί αφού έχει ρυθμιστεί η ώρα.  /  
Funkcija alarna deluje samo po nastavitvi ure.
,
As pastas sem qualquer ficheiro não serão procuradas.  /  Mappen zonder bestanden worden 
niet doorzocht.  /  Δεν γίνεται αναζήτηση σε φάκελο που δεν περιέχει κανένα αρχείο.  /  Iskanje 
ne bo potekalo v prazni mapi.
,
a
Prima para mover a pasta superior ou sub-
ordinada a partir da pasta raiz.  /  Druk om 
bovenliggende of onderliggende map te 
verplaatsen uit de bronmap.  /  Πατήστε για 
να μεταφέρετε τον ανώτερο ή τον κατώτερο 
φάκελο από το ριζικό φάκελο.  /  Pritisnite 
za premik nadrejene ali podrejene mape od 
korenske mape.
b
Selecione a pasta a reproduzir. O primeiro 
ficheiro da pasta é reproduzido.  /  Selecteer 
de af te spelen map. Het eerste bestand 
in de map wordt afgespeeld.  /  Επιλέξτε 
το φάκελο αναπαραγωγής. Θα ξεκινήσει 
αναπαραγωγή του πρώτου αρχείου στο 
φάκελο.  /  Za predvajanje izberite mapo. 
Predvajana bo prva datoteka v mapi.
Procura de pastas
Folder Searching  /  Αναζήτηση φακέλου  /   
Iskanje map  
Gravação USB
USB-opname  /  Εγγραφή σε USB  /   
Snemanje USB
 
AUDIO CD
MP3/WMA/FLAC
The other source*
 
Ao efetuar gravações longas, o ficheiro da gravação terá um tamanho de cerca de 512 MB.  / 
Een opgenomen bestand neemt, indien u langere tijd opneemt, ongeveer 512MB in beslag.  / 
Η διάρκεια ενός αρχείου εγγραφής είναι περίπου 512 Mbyte όταν κάνετε εγγραφή για ένα μη 
καθορισμένο χρόνο.  / 
Pri dolgoročnem snemanju je mogoče posneti datoteko s približno 512 MB. 
,
Ao parar a gravação durante a reprodução, o ficheiro gravado até então é guardado. (Exceto ficheiros 
MP3/WMA/ FLAC)  /   
Wanneer u de opname tijdens afspelen stopt, zal het bestand dat tot dat moment is opgenomen, 
worden opgeslagen. (Behalve MP3/WMA/ FLAC-bestand)  /   
Μόλις σταματήσετε την εγγραφή κατά την αναπαραγωγή, το αρχείο που καταγράφηκε θα αποθηκευτεί. 
(Εκτός από MP3/WMA/FLAC file)  /   
Če snemanje ustavite med predvajanjem, se bo shranila datoteka, ki se je posnela do ustavitve. (Razen 
datoteka MP3/WMA/ FLAC) 
,
Premir para parar a gravação.  / 
Druk om de opname te stoppen.  / 
Πατήστε για να σταματήσετε την εγγραφή.  / 
Pritisnite, da zaustavite snemanje. 
USB REC
Prima para pausar a gravação. (Apenas 
TUNER/PORTABLE)  / 
Druk om de opname te pauzeren. (alleen 
TUNER/PORTABLE)  / 
Πατήστε για παύση της εγγραφής. (Μόνο 
TUNER/PORTABLE)  / 
Pritisnite, da začasno prekinete snemanje. 
(Samo TUNER/PORTABLE)   
USB REC
c
Selecione a velocidade de gravação e 
confirme. (Apenas na função CD)  / 
Selecteer de opnamesnelheid en bevestig. 
(alleen CD-functie)  / 
Πατήστε για παύση της εγγραφής. (Μόνο 
FM)  /   
Izberite hitrost snemanja in potrdite izbiro 
(samo pri funkciji CD).
,
Para utilizar esta unidade mais facilmente, instale a aplicação “LG Bluetooth Remote” nos seus dispositivos 
Bluetooth. Selecionar um modo de instalação (  ou  ). /  
Installeer “LG Bluetooth Remote” op uw Bluetooth-apparaten om gemakkelijker met deze speler te werken. 
Selecteer een installatiemethode (  of  ). /  
Για πιο εύκολη χρήση της συσκευής, εγκαταστήστε την εφαρμογή “LG Bluetooth Remote” στη συσκευή Blue-
tooth. Επιλέξτε τρόπο εγκατάστασης (  ή  ).  /  
Za bolj udobno uporabo enote na vaše naprave Bluetooth namestite aplikacijo “LG Bluetooth Remote”. Izber-
ite način namestitve (  ali  ). 
Procure a aplicação “LG Bluetooth Remote” 
na Google Play Store.  /  Zoeken naar “LG 
Bluetooth Remote” in de Google Play Store.  
/  Αναζήτηση εφαρμογής “LG Bluetooth 
Remote” στο Google Play Store.  /  V spletni 
trgovini Google Play Store poiščite aplikacijo 
“LG Bluetooth Remote”.
Digitalizar o código QR.  /  
QR-code scannen.  /  
Σάρωση κωδικού QR.  /  
Skeniranje kode QR.
Usar a Aplicação “Bluetooth Remote”
De LG Bluetooth Remote App gebruiken  /  Χρήση εφαρμογής LG Bluetooth Remote  /   
Uporaba aplikacije Bluetooth Remote
Se pretender obter mais informações sobre o modo de funcionamento, toque em [Configuração] e 
[Ajuda].  /  Wilt u meer informatie voor de bediening, tik dan op [Setting] en vervolgens [Help].  /   
Αν θέλετε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής, πατήστε [Setting-
Ρυθμίσεις] και [Help-Βοήθεια].  /  Če želite več podrobnosti glede načina delovanja, se dotaknite 
možnosti [Nastavitve] in nato [Pomoč]. 
,
SO Android: Ver. 2.3.3 (ou posterior)  /  Android O/S: Ver 2.3.3 (of later) /   
Android O/S : Έκδοση 2.3.3 (ή μεταγενέστερη)  /  Android O/S: različica 2.3.3 (ali novejša)
,
Será guardado da forma seguinte.  /  Het wordt als volgt opgeslagen.  /  Η αποθήκευση θα γίνει ως 
εξής.  /  Shranjene bodo tako.  
,