ASUS USB 3.0 500 Gb 90-XB1R 00 HD 00050 PN 300 2.5" black Manuel D’Utilisation

Page de 2
ENGLISH
Using the rubber case
USB connection (USB 2.0 / USB 3.0)
SATA connection
NOTES
•  The illustrations are for reference only. 
•  Do not move the external hard drive when turned on. 
Connect the bundled USB cable to the USB ports on the external hard drive 
and your computer.
NOTE: The USB 3.0 external hard drive is backward compatible with 
USB 2.0 solution.
 External Hard Disk Drive
簡體中文
注意 :
 
•   圖示僅供參考。 
•   當外接硬盤運轉時,
請勿移動外接硬盤。
 
使用橡膠套
1.
 將硬盤放入附贈的橡
膠套。
2.將附贈的 USB 線放在
橡膠套頂部。
3.
 壓下 USB 線,將其扣
入 兩 端 的 孔 中, 使 橡
膠套閉合。
USB 連接 
(USB 2.0 / USB 3.0)
將附贈的USB線的兩端
分別連接到外接硬盤及
電腦的USB端口。
注意 :
 USB3.0外接硬盤
可向下兼容USB2.0方
案。
SATA 連接
A.  直接連接外接硬盤至
您的電腦。
1.將SATA信號線連接
至外接硬盤與您電腦
的SATA接口。
2.將電腦上的SATA電
源線連接至外接硬盤
上的電源接口。
B.  使用 PN 硬盤托架連
接外接硬盤。
1.將PN外接硬盤放入
PN硬盤托架。
2.將PN硬盤托架安裝
至您電腦的硬盤槽中。
3
. 連接SATA電源線
與信號線至PN硬
盤托架的電源接口與
SATA接口。
注意:PN硬盤托架為選
購項目,需單獨購買。
繁體中文
注意 :
 
•   圖示僅供參考 
•   當外接硬碟機轉作時,
請勿移動外接硬碟機。
 
使用橡膠套
1. 將硬碟放入附贈的橡
膠套。
2.將附贈的 USB  排線放
在橡膠套頂部。
3.
 壓下 USB 排線,將其
扣 入 二 側 的 孔 中, 使
橡膠套閉合。
USB 連接 
(USB 2.0 / USB 3.0)
將附贈的  USB  線的兩端
分別連接到外接硬碟機
及電腦的 USB 連接埠。
注意 :
  USB 3.0 外接硬碟
機可向後相容 USB 2.0
方案。
SATA 連接
A.  直接連接外接硬碟至
您的電腦。
1.將 SATA  訊號線連接
至外接硬碟與您電腦
的 SATA 連接埠。
2. 將電腦上的  SATA  電
源線連接至外接硬碟
上的電源連接埠。
B.  使用 PN 硬碟托架連接
外接硬碟。
1.將 PN  外接硬碟放入
PN 硬碟托架。
2.將 PN 硬碟托架安裝至
您電腦的硬碟槽中。
3.
 連接 SATA  電源線與
訊號線至 PN 硬碟托架
的電源連接埠與 SATA
連接埠。
注意:PN  硬碟托架為選
購項目,需單獨購買。
1. 
Place the hard drive inside the bundled rubber case.
2. 
Place the bundled USB cable on top of the rubber case.
3. 
Push down the bundled USB cable into the two side holes to close the 
case.
A. 
Connect the external hard drive directly to your computer.
 
1.   Connect the SATA signal cable to the SATA ports on the external hard 
drive and your computer. 
 
2.   Connect the SATA power cable on your computer to the power 
connector on the external hard drive.
B. 
Connect the external hard drive using the PN drive bay.
 
1.  Insert the PN external hard drive into the PN drive bay. 
 
2.  Install the PN drive bay to your computer's disk drive bay. 
 
3.    Connect the SATA power cable and the SATA signal cable to the power 
connector and the SATA port on your PN drive bay.
NOTE: The PN drive bay is an optional item that is purchased 
separately.
A
B
USB cable
FrANçAIS
rEMArQUES 
•   Les illustrations sont 
uniquement données à 
titre indicatif. 
•   Ne déplacez pas le 
disque dur externe 
lorsqu'il est allumé. 
Utiliser la housse 
de protection
1.  Placez le disque dur 
dans sa housse en 
caoutchouc.
2.  Placez le câble USB 
fourni sur la housse.
3.  Enfoncez les deux 
extrémités du câble 
USB de chaque côté de 
la housse.
Connexion USB  
(USB 2.0 / USB 3.0)
Connectez une extrémité 
du câble USB fourni à 
l'un des ports USB de 
votre ordinateur et l'autre 
extrémité au disque dur.
rEMArQUE : Le disque 
dur externe USB 3.0 est 
rétro-compatible avec le 
standard USB 2.0.
Connexion ATA 
A.  Connexion directe du 
disque dur externe à 
votre ordinateur.
1.  Connectez une 
extrémité du câble de 
signal SATA à l'un des 
ports SATA de votre 
ordinateur et l'autre 
extrémité au disque 
dur externe.
2.  Reliez l'un des câbles 
d'alimentation SATA 
de votre ordinateur au 
port d'alimentation du 
disque dur.
B.  Connexion du disque 
dur via une baie PN.
1.  Insérez le disque dur 
externe dans sa baie. 
2.  Installez la baie PN dans 
la cage pour disque 
dur du châssis de votre 
ordinateur. 
3.   Connectez un câble 
d'alimentation et 
un câble de signal 
SATA sur les ports 
correspondants de la 
baie PN.
rEMArQUE : La baie 
PN est un accessoire 
optionnel vendu 
séparément.
DEUTSCH
HINWEISE
•   Abbildungen sind nur 
zur Referenz gedacht. 
•   Wenn eingeschaltet, 
bewegen Sie das 
externe Laufwerk nicht. 
Verwenden der 
Gummihülle
1.  Schieben Sie das 
Laufwerk in die 
mitgelieferte 
Gummihülle.
2.  Legen Sie das USB-
Kabel über die obere 
Kante der Gummihülle.
3.  Drücken Sie das USB-
Kabel in die beiden 
seitlichen Öffnungen, 
um die Hülle zu 
schließen.
USB-Verbindung 
(USB 2.0 / USB 3.0)
Verbinden Sie das 
mitgelieferte USB-Kabel 
mit den USB-Anschlüssen 
des externen Laufwerks 
und Ihres Computers.
HINWEIS: Das externe 
USB 3.0 Laufwerk ist 
rückwärts kompatibel mit 
der USB 2.0-Technik.
SATA-Verbindung
A.  Externe Festplatte 
direkt mit Ihrem 
Computer verbinden.
1.  Verbinden Sie das 
SATA-Signalkabel mit 
den SATA-Ports der 
externen Festplatte 
und Ihres Computers. 
2.  Verbinden Sie das 
SATA-Stromkabel Ihres 
Computers mit dem 
Stromanschluss der 
externen Festplatte.
B.  Externe Festplatte 
über den PN-
Laufwerksschacht 
verbinden.
1.  Schieben Sie 
das externe PN-
Laufwerk in den PN-
Laufwerksschacht. 
2.  Installieren Sie den 
PN-Schacht im 
Laufwerksschacht Ihres 
Computers. 
3.   Verbinden Sie das SATA-
Stromkabel und das 
SATA-Signalkabel mit 
dem Stromanschluss 
und dem SATA-
Anschluss Ihres PN-
Laufwerksschachtes.
HINWEIS: Der PN-
Laufwerksschacht ist 
optional und muss 
separat gekauft werden.
ITALIANO
NOTE
•   Le illustrazioni sono 
puramente indicative. 
•  Non spostare il disco  
  rigido esterno quando  
  è acceso. 
Utilizzo 
 della custodia
1.  Inserire il disco rigido 
nella custodia in 
gomma, fornita in 
dotazione.
2.  Inserire il cavo USB 
in dotazione sul 
lato superiore della 
custodia.
3.  Per chiudere la 
custodia, spingere il 
cavo USB all'interno 
delle guide laterali.
 ConnessioneUSB 
(USB 2.0 / USB 3.0)
Inserire il cavo USB nella 
porta USB del disco rigido 
esterno e del computer.
NOTA: Il disco rigido 
esterno USB 3.0 è 
retrocompatibile con la 
soluzione USB 2.0.
Connessione SATA 
A.  Collegare il disco 
rigido esterno 
direttamente al 
computer.
1.  Collegare il cavo 
segnale SATA alla porta 
SATA sul disco rigido 
esterno e sul computer. 
2.  Collegare il cavo di 
alimentazione SATA del 
computer al connettore  
dell'alimentazione sul 
disco rigido esterno. 
B.  Collegare il disco 
rigido esterno tramite  
il cassetto estraibile 
PN per HDD.
1.  Inserire il disco rigido 
esterno PN nel cassetto 
estraibile PN per HDD. 
2.  Installare il cassetto 
nell'alloggiamento 
per il disco rigido del 
computer. 
3.   Collegare il cavo di 
allimentazione SATA 
e il cavo segnale 
SATA al connettore 
dell'alimentazione 
e alla porta SATA sul 
cassetto PN.
NOTA: 
il cassetto estraibile PN 
è un articolo opzionale,  
acquistabile a parte.
日本語
ご注意: 
•   
本ガイドに記載の図は
参考用です。
 
•   
本機を別の機器から取
り外す場合は、必ず本
機の電源を切ってから
取り外してください。
 
ラバーケースを 
使用する 
1.  本 機を付属のラバー
ケースに入れます。
2.  付属の USB ケーブルを
図のようにラバーケー
スの上に配置します。
3.  付属の USB ケーブルを
両サイドのホールに入
れ、ケースを閉じます。
USB 接続 
(USB 2.0 / USB 3.0)
付属の USB ケーブルを本
機の USB ポートと接続す
る機器の USB ポートに挿
し込みます。
ご注意:USB 3.0 は USB 2.0 
及び USB 1.1との下位互
換性があります。
SATA 接続
A.   本機を直接コン
ピューターに接続する
1.  SATA ケーブルを本機
の SATA ポートとコン
ピューターのSATAポー
トに接続します。
2.  コンピューターのSATA
電源ケーブルを本機の
電源コネクターに接続
します。
B.  PNドライブベイを使
用して本機を接続する
1.  PN 外付けハードドライ
ブを PNドライブベイ
に入れます。
2.  PNドライブベイをコ
ンピューターのハード
ディスクドライブベイ
に取り付けます。 
3.  SATA 電源ケーブルと
SATA ケーブルを PNド
ライブベイの電源コネ
クターと SATA ポート
にそれぞれ接続しま
す。
ご注意:PNドライブベイ
は別売りです。
한국어
참고:
•   그림은 참조용일
뿐입니다 .
•   외장 하드 드라이브를
켜진 상태로 옮기지
마십시오 .
고무 케이스 사용
1. 번들형 고무 케이스
안에 하드 드라이브를
넣습니다 .
2. 고무 케이스 상단에
번들형 USB 케이블을
넣습니다 .
3. 번들형 USB 케이블을
양쪽 구멍 안으로 밀
어 넣어 케이스를 닫
습니다 .
USB 연결
(USB 2.0 / USB 3.0)
부속된 USB 케이블을
외장 하드 드라이브와
컴퓨터의 USB 포트에
연결합니다 .
참고 : USB 3.0
외장 하드 드라이브는
USB 2.0 솔루션과
역호환됩니다 .
SATA 연결
A. 외장 하드
드라이브를 컴퓨터에
직접 연결합니다 .
1. SATA 신호 케이블을
컴퓨터와 외장 하드
드라이브의 SATA
포트에 연결합니다 .
2. 컴퓨터의 SATA 전원
케이블을 외장 하드
드라이브의 전원
커넥터에 연결합니다 .
B. PN 드라이브 베이를
사용하여 외장
하드 드라이브를
연결합니다 .
1. PN 외장 하드
드라이브를 PN
드라이브 베이에
삽입합니다 .
2. PN 드라이브 베이를
컴퓨터의 디스크
드라이브 베이에
설치합니다 .
3. SATA 전원 케이블과
SATA 신호 케이블을
PN 드라이브 베이의
SATA 포트와 전원
커넥터에 연결합니다 .
참고 : PN 드라이브
베이는 별도로 구매해야
하는 옵션 물품입니다 .
Русский
ПРиМЕЧАНиЯ
•   Изображения 
предназначены только 
для справки. 
•   Не перемещайте 
внешний жесткий диск 
когда он включен. 
использование 
резинового 
футляра
1.  Поместите жесткий 
диск в поставляемый в 
комплекте резиновый 
чехол.
2.  Положите 
поставляемый в 
комплекте USB кабель 
поверх резинового 
чехла.
3.  Вставьте разъемы 
USB кабеля в боковые 
отверстия для 
закрытия чехла.
USB подключение 
(USB 2.0 / USB 3.0)
Подключите 
поставляемый USB 
кабель к USB портам 
внешнего жесткого диска 
и Вашего компьютера.
ПРиМЕЧАНиЕ: 
Внешний жесткий диск 
можно подключить к 
портам USB 2.0.
SATA подключение
A.  Подключите 
внешний 
жесткий диска 
непосредственно к 
компьютеру.
1.  Подключите 
сигнальный SATA 
кабель к SATA 
разъемам на внешнем 
жестком диске и 
Вашем компьютере. 
2.  Подключите 
питающий SATA 
кабель к внешнему 
жесткому диску и 
Вашему компьютеру.
B.  Подключение 
внешнего жесткого 
диска с помощью 
корзины.
1.  Установите внешний 
жесткий диск в 
корзину. 
2.  Установите корзину с 
приводом в отсек для 
привода компьютера. 
3.  Подключите 
сигнальный и 
питающий SATA 
кабели к разъему 
питания и SATA 
разъему корзины.
ПРиМЕЧАНиЕ: 
Корзина является 
дополнительным 
аксессуаром и 
приобретается отдельно.
ČEŠTINA
POZNÁMKY
•   Obrázky jsou pouze 
orientační. 
•   Nepřemísťujte externí 
pevný disk, když je 
zapnutý. 
Používání 
pryžového pouzdra
1.  Umístěte pevný disk do 
přiloženého pryžového 
pouzdra.
2.  Umístěte přiložený 
kabel USB na horní 
stranu pryžového 
pouzdra.
3.  Zatlačením přiloženého 
kabelu USB do dvou 
bočních otvorů 
uzavřete pouzdro.
Připojení USB  
(USB 2.0 / USB 3.0)
Připojte dodaný kabel 
USB k portům USB na 
externím pevném disku a 
na počítači.
POZNÁMKY: Tento 
externí pevný disk USB 3.0 
je zpětně kompatibilní s 
řešením USB 2.0.
Připojení SATA
A.  Připojte externí 
pevný disk přímo k 
počítači.
1.  Připojte kabel signálu 
SATA k portům SATA na 
externím pevném disku 
a počítači.  
2.  Připojte napájecí kabel 
SATA na počítači ke 
konektoru napájení 
na externím pevném 
disku.
B.  Připojte externí pevný 
disk k pozici pro disk 
PN.
1.  Zasuňte externí pevný 
disk PN do pozice pro 
pevný disk PN. 
2.  Nainstalujte pozici 
pro pevný disk PN do 
pozice pro diskovou 
jednotku počítače.
3.   Připojte napájecí kabel 
SATA a kabel signálu 
SATA ke konektoru 
napájení a k portu SATA 
na pozici pro disk PN.
POZNÁMKA: Pozice 
pro disk PN je volitelná 
položka, kterou je třeba 
zakoupit samostatně.