Alpine tda-7560r Manuel D’Utilisation

Page de 84
24
Manual Tuning
Accord manuel
Sintonía manual
Français
Español
English
1
2
Press the BAND button repeatedly until
the desired radio band is displayed.
Each press changes the radio bands as
follows:
Press the SOURCE button until radio
frequency appears in the display.
Appuyez sur la touche SOURCE jusqu'à
ce que la fréquence radio apparaisse
sur l'affichage.
Presione el botón SOURCE hasta que en
el visualizador aparezca la frecuencia de
radio.
Presione repetidamente el botón BAND
hasta que se visualice la banda deseada.
Cada vez que presione el botón la banda
de radio cambiará como sigue:
Appuyez plusieurs fois sur la touche BAND
jusqu'à ce que la gamme souhaitée soit affichée.
A chaque pression, la gamme radio change de la
façon suivante:
 F1 
 F2 
 F3 
 MW 
 LW
 F1 
 F2 
 F3 
 MW 
 LW
 F1 
 F2 
 F3 
 MW 
 LW
3
Press the TUNE button repeatedly until
"DX SEEK" and "SEEK" disappears from
the display.
Note: The initial mode is DX SEEK.
Appuyez de façon répétée sur la touche
TUNE jusqu'à ce que "DX SEEK" et
"SEEK" disparaissent de l'affichage.
Remarque: Le mode initial est DX SEEK.
Presione repetidamente el botón TUNE
hasta que "DX SEEK" y "SEEK"
desaparezcan del visualizador.
Nota:  El modo inicial es DX SEEK.
Appuyez sur la touche DN 
g
 ou 
f
 UP
pour descendre ou monter l'échelle des
fréquences d'un incrément jusqu'à ce que la
fréquence de la station souhaitée soit affichée.
Remarque: L'indicateur ST apparaît sur
l'affichage quand une station FM
stéréo est accordée. Si le signal
FM stéréo faiblit, l'indicateur ST
disparaît et l'appareil passe
automatiquement du mode stéréo
au mode monaural afin de réduire
les parasites. Quand le signal est
de nouveau assez puissant,
l'appareil revient automatiquement
au mode stéréo.
4
Press the DN 
g
 or 
f
 UP button to
move downward or upward one step
respectively until the desired station
frequency is displayed.
Note: The ST indicator appears on the
display when a Stereo FM station is
tuned in. If the stereo FM signal
becomes weak, the ST indicator
disappears and the unit automatically
switches the mode from stereo to
monaural to reduce the noise. When
the signal becomes strong enough,
the unit automatically switches back
to the stereo mode.
Presione el botón DN 
g
 o 
f
 UP para
moverse, respectivamente, un paso hacia
adelante o hacia atrás, hasta que se visualice la
frecuencia de la emisora deseada.
Nota: Cuando se sintonice una emisora de FM
estéreo, en el visualizador aparecerá el
indicador ST. Si la señal de FM estéreo se
debilita, el indicador ST desaparecerá del
visualizador y la unidad cambiará
automáticamente del modo estéreo al
monoaural para reducir el ruido. Cuando
la señal vuelva a ser suficientemente
intensa, la unidad volverá
automáticamente al modo estéreo.