Jabra GN1000 Manuel D’Utilisation
![Jabra](https://files.manualsbrain.com/attachments/68851f24056f0a8eebb0400d49cdb51c48427022/common/fit/150/50/a25e7630eddd15a254caa7fef6de37efd875e8eba071af9879dcd50fb6b7/brand_logo.gif)
|
English
|
Español
|
Français
Répondre/passer un appel
[5.1] Pour répondre/passer un appel,
appuyez sur le bouton multifonction
du micro-casque (ou de la base) pour
établir la connexion.
[5.2] Le levier de décroché à dis-
tance décroche automatiquement
le combiné et transfère l’appel au
micro-casque.
appuyez sur le bouton multifonction
du micro-casque (ou de la base) pour
établir la connexion.
[5.2] Le levier de décroché à dis-
tance décroche automatiquement
le combiné et transfère l’appel au
micro-casque.
Terminer un appel
[5.3] Pour terminer un appel, ap-
puyez sur le bouton multifonction du
micro-casque (ou de la base).
[5.4] Le levier de décroché à dis-
tance raccroche le combiné et met
fin à l’appel.
puyez sur le bouton multifonction du
micro-casque (ou de la base).
[5.4] Le levier de décroché à dis-
tance raccroche le combiné et met
fin à l’appel.
Note
:
quand vous utilisez le téléphone en
mode “haut-parleur”, par exemple pour
une conférence téléphonique, désactivez
le détecteur de sonnerie à l’aide de son
bouton marche/arrêt. L’indicateur “en
ligne” clignote. Une fois la conférence
téléphonique terminée, appuyez de
nouveau sur le bouton marche/arrêt du
détecteur de sonnerie.
une conférence téléphonique, désactivez
le détecteur de sonnerie à l’aide de son
bouton marche/arrêt. L’indicateur “en
ligne” clignote. Une fois la conférence
téléphonique terminée, appuyez de
nouveau sur le bouton marche/arrêt du
détecteur de sonnerie.
Responder/realizar llamadas
[5.1] Para responder/realizar
llamadas telefónicas, pulse el botón
multifunción de los microcascos (o
de la unidad base) para establecer
una conexión.
[5.2] El brazo descolgador descol-
gará automáticamente el auricular y
conectará la llamada a través de los
microcascos.
llamadas telefónicas, pulse el botón
multifunción de los microcascos (o
de la unidad base) para establecer
una conexión.
[5.2] El brazo descolgador descol-
gará automáticamente el auricular y
conectará la llamada a través de los
microcascos.
Finalización de llamadas
[5.3] Para finalizar una llamada te-
lefónica, pulse el botón multifunción
de los microcascos (o de la unidad
base).
[5.4] El brazo descolgador bajará el
auricular y finalizará la llamada.
lefónica, pulse el botón multifunción
de los microcascos (o de la unidad
base).
[5.4] El brazo descolgador bajará el
auricular y finalizará la llamada.
Nota: cuando utilice el teléfono en
el modo de micrófono, p. ej., en una
llamada de conferencia, desactive el
detector del timbre pulsando el botón de
encendido/apagado del detector del tim-
bre para seleccionar el modo de apagado.
Parpadeará el indicador de encendido.
Cuando haya finalizado la llamada, pulse
el botón de encendido/apagado del
detector del timbre para seleccionar el
modo de encendido.
el modo de micrófono, p. ej., en una
llamada de conferencia, desactive el
detector del timbre pulsando el botón de
encendido/apagado del detector del tim-
bre para seleccionar el modo de apagado.
Parpadeará el indicador de encendido.
Cuando haya finalizado la llamada, pulse
el botón de encendido/apagado del
detector del timbre para seleccionar el
modo de encendido.
Answering/making calls
[5.1] To answer/make telephone
calls, press the multifunction button
on your headset (or base unit) to get
a connection.
[5.2] The lifter arm will then auto-
matically lift the handset and connect
the call through to your headset.
calls, press the multifunction button
on your headset (or base unit) to get
a connection.
[5.2] The lifter arm will then auto-
matically lift the handset and connect
the call through to your headset.
Terminating calls
[5.3] To terminate a telephone call,
press the multifunction button on
your headset (or base unit).
[5.4] The lifter arm will now lower
the telephone handset and terminate
the call.
press the multifunction button on
your headset (or base unit).
[5.4] The lifter arm will now lower
the telephone handset and terminate
the call.
Note: When using your telephone in
speakerphone mode, e.g. for a confe-
rence call, deactivate the ring sensor by
pressing the ring sensor ON/OFF button
to the OFF mode. The online indicator will
now flash.
Press the ring sensor’s ON/OFF button to
the ON setting when you have completed
your speakerphone call.
speakerphone mode, e.g. for a confe-
rence call, deactivate the ring sensor by
pressing the ring sensor ON/OFF button
to the OFF mode. The online indicator will
now flash.
Press the ring sensor’s ON/OFF button to
the ON setting when you have completed
your speakerphone call.
|
For information
on how to an-
swer/make calls,
please refer to
the userguide
for your wireless
headset.
on how to an-
swer/make calls,
please refer to
the userguide
for your wireless
headset.
|
Pour savoir
comment
passer/recevoir
des appels, re-
portez-vous au
mode d’emploi
de votre micro-
casque sans fil.
comment
passer/recevoir
des appels, re-
portez-vous au
mode d’emploi
de votre micro-
casque sans fil.
|
Para obtener
más información
sobre cómo
recibir y realizar
llamadas, con-
sultar manual
del microcasco
inalámbrico.
más información
sobre cómo
recibir y realizar
llamadas, con-
sultar manual
del microcasco
inalámbrico.
Page 10
Calling
Téléphoner
Realizar Llamadas
5
Terminating calls
Terminer un appel
Finalización de llamadas
5.1
5.3
Answering/making calls
Répondre/passer un appel
Responder/realizar llamadas
5.2
5.4
Page 11