Panasonic Sa-xr57 Mode D’Emploi

Page de 160
4
RQT8553
4
ESPAÑOL
Guía de control
Mando a distancia
Pilas
• Introduzca las pilas de forma que los
polos (+ y –) se correspondan con los
del mando a distancia.
• No utilice baterías recargables.
Utilización
Precaución
• No coloque ningún objeto entre el
sensor de señal y el mando a
distancia.
• No deje el sensor expuesto a la luz 
directa del sol ni a la luz de una 
lámpara fluorescente.
• Mantenga la ventana de 
transmisión y el sensor de la unidad 
limpios de polvo.
Cuando instale la unidad en un 
mueble con puertas de cristal
El alcance del mando a distancia
puede reducirse dependiendo del
grosor y el color de las puertas de
cristal del mueble.
ONE TO
UCH PLAY
DIR
EC
TN
AV
IGA
TO
R
TO
ME
NU
FUN
CTIO
NS
0
RECEIVER
AV
SYSTEM
TV
RECORDER
DVD
DVD
PLAYER
ANALOG 6CH
VCR
CD
TUNER
BAND
CH
VOLUME
DIRECT TUNING
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
DRIVE SELECT
DVD RECORDER
MANUAL SKIP
ENTER
SUB MENU
RETURN
OFF
SUBWOOFER TEST
TV
LEVEL EFFECT VOL
NEO : 6
SFC
MUSIC
MOVIE
DIMMER MUTING
TV/AV
DISC
-/--
Botón de alimentación
Para encender o apagar un 
origen de entrada/Cambiar de 
origen/Cambiar los modos del 
mando a distancia 
(
á páginas 20 a 23)
Para seleccionar un canal
Televisor (á página 20)
Grabadora de DVD (á página 20)
Videograbadora (á página 22)
Sintonizador (á página 35
)
Para ajustar los volúmenes 
(
á página 15)
Para utilizar otro equipo 
(
á páginas 19 a 23)
Para ajustar el tono y los 
campos acústicos/Funciones 
prácticas (
á páginas 26 y 27)
Para escuchar sonido 
ambiental 
(
á páginas 24 y 25)
Para reproducir orígenes de 
DVD-Audio en 6 canales (
á página 18)
Para la entrada de canales
Televisor (á página 20)
Grabadora de DVD 
(á página 20)
Videograbadora 
(á página 22)
Para seleccionar una pista o capítulo
Grabadora de DVD
 (á página 20)
Reproductor de DVD
 (á página 21)
Para seleccionar una pista
Reproductor de CD
 (á página 22)
Para introducir la frecuencia de la 
emisora/Para seleccionar un canal
Sintonizador 
(á páginas 34 y 35)
Para ajustar los volúmenes de 
los altavoces (
á página 15)
Para seleccionar el modo SFC 
(
á página 25)
Para confirmar la 
salida de audio de los 
altavoces (
á página 15)
Para seleccionar el 
sintonizador/Para cambiar 
entre FM y AM (
á página 34)
(R6/LR6, AA) 
Para abrir, presione el extremo 
de la tapa.
Para cerrar, coloque primero este
extremo.
AUTO SPEAKER
DETECTOR
ADVANCED
DUAL AMP BI-AMP
SPEAKERS
A
B
AUTO SPEAKER
DETECTOR
MULTI CH
SURROUND
AUX
S VIDEO IN VIDEO IN L AUDIO IN R
MENU
SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
HDMI
TUNE
Sensor de señal del mando a distancia
7 metros (el alcance 
varía dependiendo de 
los ángulos de 
transmisión.)
Ventana de 
transmisión
Unidad y visualizador
AUTO SPEAKER
DETECTOR
ADVANCED
DUAL AMP BI-AMP
SPEAKERS
A
B
AUTO SPEAKER
DETECTOR
MULTI CH
SURROUND
AUX
S VIDEO IN VIDEO IN L
AUDIO IN R
MENU
SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
ENTER
VOLUME
HDMI
TUNE
A
B
2CH MIX
SPEAKERS
BI-WIRE
TUNED
MONO ST
PS PTY
SLEEP
PCM
cm
DTS 96/24DTS-ES
DIGITAL EX
EX
RDS
M
DIGITAL  INPUT
kHz
MHz
Parpadea cuando la detección automática de altavoces está activada (á página 14)
Se enciende cuando el amplificador dual avanzado está activado (
á página 18)
Se enciende cuando el amplificador doble está activado (
ápágina 18)
Se enciende cuando se establece una conexión HDMI (á página 5)
Para seleccionar los altavoces delanteros 
(á páginas 14 a 16, 18 y 27)
Para activar y 
desactivar la función 
de sonido ambiental 
de múltiples canales 
(se ilumina cuando la 
función está activada) 
(á página 16)
Para conectar 
una cámara de 
vídeo, etc. 
(
á página 13)
Para conectar unos 
auriculares (á página 27)
Para ajustar los volúmenes (á páginas 16 y 27)
Para cambiar los orígenes de 
entrada (
á página 16)
Para operaciones en el menú o 
configuraciones
Se enciende cuando 
la mezcla de 
2 canales está 
funcionando
Visualizador 
de unidades
Se enciende cuando 
se selecciona PCM 
FIX
Muestra los 
altavoces 
delanteros en 
uso.
Visualizador de 
datos
Unidad de 
frecuencia
Señales de 
entrada para 
sonidos digitales 
(á página 17)
Indicador de modo de espera [^
Cuando la unidad está conectada a una toma de CA, este indicador se enciende en el modo de espera y se apaga cuando se enciende la unidad. 
Visualizador de radio
Indicador del 
temporizador de 
desconexión 
automática
Interruptor de alimentación en espera/conectada 
[8
Pulse para encender la unidad o ponerla en el modo de espera o viceversa. En el modo de espera, la unidad aún consume una pequeña cantidad de corriente.
Para sintonizar la radio y seleccionar las emisoras presintonizadas (á páginas 34 y 35)
Guía de contr
o
l