Panasonic DMCS3EP Mode D’Emploi
36
VQT3E54
VQT3E54
37
Toma de fotografías con flash
Modo de grabación:
Muestre [Flash]
Seleccione el tipo deseado
(También se puede seleccionar con
►.)
Tipo y operaciones
Usos
[Automático]
• Juzga automáticamente si se va a usar o no el flash
Uso normal
[Aut./ojo rojo]
∗
1,
∗
2
• Juzga automáticamente si se va a usar o no el flash
(reducción de ojos rojos)
Toma de fotografías de objetos
en lugares oscuros
[Flash activado]
• El flash se usa siempre
Toma de fotografías con luz
de fondo o bajo iluminación
intensa
(ej., lámparas fluorescentes)
[For.act./oj.r.]
∗
1,
∗
2
• El flash se usa siempre (reducción de ojos rojos)
[Sin. len/oj. r.]
∗
1,
∗
2
• Juzga automáticamente si se va a usar o no el flash
(reducción de ojos rojos; velocidad de obturador lenta
para tomar fotografías más brillantes)
Toma de fotografías de objetos
contra paisajes nocturnos (se
recomienda un trípode)
[Flash desact.]
• El flash no se usa nunca
Lugares donde está prohibido
usar el flash
∗
1
El flash se activa dos veces. Asegúrese de dejar de moverse antes del segundo destello.
Note que el intervalo entre los destellos cambia dependiendo del brillo del motivo.
∗
2
Cuando [El. ojo rojo] se activa en el menú de grabación, el icono se visualiza, los
ojos rojos se detectan automáticamente y los datos de imagen se corrigen. (Sólo
cuando [Modo AF] es (detección de cara).) (DMC-S3 solamente)
cuando [Modo AF] es (detección de cara).) (DMC-S3 solamente)
●
Las velocidades del obturador son las siguientes:
•
,
,
,
: 1/60 - 1/1600 de segundo
•
, : 1/8∗
3
- 1/1600 de segundo
∗
3
Máximo de 1/4 de segundo cuando está establecido [
] en [Sens.dad];
máximo de 1 segundo cuando [Estab.or] está establecido en [OFF] o cuando la
borrosidad es insignificante. También cambia según el modo [Auto inteligente], la
escena del [Modo de escena], etc.
borrosidad es insignificante. También cambia según el modo [Auto inteligente], la
escena del [Modo de escena], etc.
●
El efecto de la reducción de ojos rojos cambia dependiendo del motivo y es afectado por
factores tales como la distancia al motivo, si el motivo está mirando a la cámara durante el flash
preliminar, etc. En algunos casos, el efecto de la reducción de ojos rojos puede ser inapreciable.
factores tales como la distancia al motivo, si el motivo está mirando a la cámara durante el flash
preliminar, etc. En algunos casos, el efecto de la reducción de ojos rojos puede ser inapreciable.
■
Tipos disponibles en cada modo
(
○: Disponible, –: No disponible,
○
: Ajuste predeterminado)
[Modo de escena]
○
○∗
4
○
○
○
○
–
○
–
○
○
–
○
○
–
○
○
○
–
–
–
–
○
–
–
–
○
–
○
○
○
○
–
○
–
○
○
○
○
–
–
–
–
–
–
–
–
○
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
○
–
○
–
–
–
–
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
∗
4
Establecido en
,
,
o
según el motivo y el brillo.
• El flash no se puede utilizar en el modo de imágenes en movimiento ni en estos
modos de escenas:
,
,
,
,
.
• Los ajustes del flash para el modo de escena cambian a los ajustes predeterminados
cuando se cambia el modo de escena.
■
El alcance del flash disponible cuando el ajuste [Sens.dad] es
Lado W (Máximo)
Aproximadamente 40 cm – 3,3 m
Lado T (Máximo)
Aproximadamente 1,0 m – 1,6 m
●
No toque ni mire al flash (→7) estando cerca del mismo (es decir, a unos pocos
centímetros).
No use el flash estando cerca de otros objetos (el calor/la luz podrían dañarlos).
centímetros).
No use el flash estando cerca de otros objetos (el calor/la luz podrían dañarlos).
●
Los ajustes del flash pueden cambiar cuando se cambia el modo de grabación.
●
Cuando [
] se establece en [Sens.dad], la sensibilidad ISO se establece
automáticamente en una gama de hasta 1600.
●
Si estas marcas (ej.;
) están destellando (el flash se está cargando) no se podrán
tomar fotografías.
●
La falta de luz puede impedir que la exposición o el balance del blanco sean
apropiados.
apropiados.
●
Puede que el efecto del flash no se logre plenamente con velocidades de obturador
altas.
altas.
●
La carga del flash puede tardar si la carga de la batería está baja o si se utiliza el flash
varias veces seguidas.
varias veces seguidas.