HeathCo LLC WLTX103 Manuel D’Utilisation

Page de 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. 
Remove back of push button (C) by 
pushing in tab on bottom with a small 
screwdriver (not included).
 
Retirez la partie arrière du bouton-
poussoir (C) en appuyant sur la 
languette du bas à l’aide d’un petit 
tournevis (non inclus).
 
Con un destornillador pequeño (no se 
incluye), presione la pestaña en la parte 
inferior del botón pulsador (C) para 
retirar la parte posterior.
2. 
Remove orange battery tab from push 
button (C).
 
Retirez la languette orange de la pile du 
bouton-poussoir (C).
 
Retire la pestaña naranja de la batería 
del botón pulsador (C).
3. 
Install 3 alkaline “C” batteries (not 
included) into chime base (B). Make 
sure batteries are oriented properly. 
IMPORTANT: To avoid resetting 
chime base (B) memory, wait 30 
seconds before pressing push button 
(C). See Troubleshooting
 if chime 
base (B) memory was accidentally 
reset.
 
Insérez 3 piles alcalines C (non 
incluses) dans la base de carillon (B). Assurez-vous que les piles sont 
orientées correctement. IMPORTANT : Pour éviter de réinitialiser 
la mémoire de la base de carillon (B), attendez 30 secondes 
avant d’appuyer sur le bouton-poussoir (C). Consultez la 
section Dépannage
 si la mémoire de la base de carillon (B) a été 
réinitialisée par accident.
 
Instale 3 baterías alcalinas “C” en la base de la campanilla (B). 
Asegúrese de que las baterías estén orientadas correctamente. 
IMPORTANTE: Para evitar reiniciar la memoria de la base de 
la campanilla (B), espere 30 segundos antes de presionar el 
botón pulsador (C). Vea Solución de problemas
 en caso de que 
la memoria de la base de la campanilla (B) haya sido reiniciada 
accidentalmente.
3
3x - 
“C”
 TYPE BA
TTERIES
TYPE “C”
TYPE “C”
TYPE “C”
B
1
C
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is 
missing or damaged, do not attempt to assemble, install, or operate the product.
Estimated Installation Time: 15 minutes
! !"$"%& '$"%& !+! ':;<=
Avant de commencer l’installation de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la 
quincaillerie. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler, d’installer ni d’utiliser le produit.
Temps d’installation approximatif : 15 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate, perceuse, forets de 1/16 po et de 3/16 po, lunettes de sécurité et 
3 piles alcalines C.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de 
aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni operar el producto si faltara alguna pieza o si éstas estuvieran dañadas.
Tiempo de instalación estimado: 15 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornilladores de cabeza plana y Phillips, taladro, brocas para taladro de 1/16" y 3/16", gafas 
de seguridad y 3 baterías alcalinas “C”
 
 SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate, or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser le produit.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
•  To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH, never allow small children near batteries. If battery is swallowed, immediately notify doctor./G
prévenir les risques de BLESSURES GRAVES ou MORTELLES, ne laissez jamais de jeunes enfants s’approcher des piles. En cas d’ingestion d’une pile, 
avisez immédiatement un médecin./Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE, nunca permita que los niños pequeños estén cerca de las 
baterías. Si se ingiere la batería, informe de inmediato a su médico.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may 
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
+ GX + Z
operate the equipment./Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC et à la norme RSS-210 d’Industrie Canada. Son utilisation est soumise 
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y 
compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
\ G ]X] ] Z &/
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC e RSS-210 de la industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos 
condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese 
causar un funcionamiento no deseado.
^ G ]X
regulatorio podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
Lowes.com
ON
1 2
2
C