Sony Corporation WIC600N Manuel D’Utilisation

Page de 2
 
WI-C600N (UC) [US/CaFR/LaES]  4-739-216-11(1)
WI-C600N
Wireless Noise 
Canceling Stereo 
Headset
Casque stéréo 
sans fil réducteur 
de bruits
4-739-216-
11(1)
©2018 Sony Corporation
Printed in Malaysia
http://www.sony.net/
Reference Guide
US
Manuel de référence
FR
Guía de referencia
ES
http://rd1.sony.net/help/mdr/wic600n/h_zz/
English
Wireless Noise Canceling 
Stereo Headset
Do not install the appliance in a confined 
space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or 
batteries installed) to excessive heat such as 
sunshine, fire or the like for a long time.
Do not dismantle, open or shred secondary 
cells or batteries.
Do not expose cells or batteries to heat or 
fire. Avoid storage in direct sunlight.
In the event of a cell leaking, do not allow 
the liquid to come in contact with the skin or 
eyes. If contact has been made, wash the 
affected area with copious amounts of water 
and seek medical advice.
Secondary cells and batteries need to be 
charged before use. Always refer to the 
manufacturer’s instructions or equipment 
manual for proper charging instructions.
After extended periods of storage, it may be 
necessary to charge and discharge the cells 
or batteries several times to obtain 
maximum performance.
Dispose of properly.
RECYCLING RECHARGEABLE BATTERIES
Rechargeable batteries are recyclable.
You can help preserve our environment by 
returning your used rechargeable batteries 
to the collection and recycling location 
nearest you.
For more information regarding recycling of 
rechargeable batteries, visit http://www.
sony.com/electronics/eco/environmental-
management
Caution: Do not handle damaged or leaking 
rechargeable batteries.
This equipment complies with FCC/IC radiation 
exposure limits set forth for an uncontrolled 
environment and meets the FCC radio 
frequency (RF) Exposure Guidelines and 
RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure 
rules. This equipment has very low levels of RF 
energy that is deemed to comply without 
testing of specific absorption rate (SAR).
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT 
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN 
THE PROVINCE OF QUEBEC. 
POUR LES CONSOMMATEURS AUX 
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU 
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE 
QUÉBEC.
You are cautioned that any changes or 
modifications not expressly approved in 
this manual could void your authority to 
operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the 
FCC Rules. Operation is subject to the 
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful 
interference, and
(2) this device must accept any 
interference received, including 
interference that may cause undesired 
operation.
NOTE:
This equipment has been tested and 
found to comply with the limits for a Class 
B digital device, pursuant to Part 15 of the 
FCC Rules. These limits are designed to 
provide reasonable protection against 
harmful interference in a residential 
installation. This equipment generates, 
uses, and can radiate radio frequency 
energy and, if not installed and used in 
accordance with the instructions, may 
cause harmful interference to radio 
communications.
However, there is no guarantee that 
interference will not occur in a particular 
installation. If this equipment does cause 
harmful interference to radio or television 
reception, which can be determined by 
turning the equipment off and on, the 
user is encouraged to try to correct the 
interference by one or more of the 
following measures:
 
– Reorient or relocate the receiving 
antenna.
 
– Increase the separation between the 
equipment and receiver.
 
– Connect the equipment into an outlet 
on a circuit different from that to which 
the receiver is connected.
 
– Consult the dealer or an experienced 
radio/TV technician for help.
This equipment must not be co-located or 
operated in conjunction with any other 
antenna or transmitter.
For the customer in Canada
This device complies with Industry 
Canada’s licence-exempt RSSs. Operation 
is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause 
interference; and
(2) This device must accept any 
interference, including interference that 
may cause undesired operation of the 
device.
The validity of the CE marking is restricted to 
only those countries where it is legally 
enforced, mainly in the countries EEA 
(European Economic Area).
High volume may affect your hearing.
Do not use the unit while walking, driving or 
cycling. Doing so may cause traffic accidents.
Do not use at a dangerous place unless the 
surrounding sound can be heard.
Install the earbuds firmly. Otherwise, they 
may detach and be left in your ears, resulting 
in injury or illness.
There is a danger that small parts may be 
swallowed. After use, store in a location out 
of the reach of small children.
The unit is not waterproof. If water or foreign 
objects enter the unit, it may result in fire or 
electric shock. If water or a foreign object 
enters the unit, stop use immediately and 
consult your nearest Sony dealer. In 
particular, remember to follow the 
precautions below.
 
– Use around a sink, etc.
Be careful that the unit does not fall into a 
sink or container filled with water.
 
– Use in the rain or snow, or in humid 
locations 
 
– Use while you are sweaty
If you touch the unit with wet hands, or put 
the unit in the pocket of a damp article of 
clothing, the unit may get wet.
For details on the effect of contact to the 
human body from the mobile phone or other 
wireless devices connected to the unit, refer 
to the instruction manual of the wireless 
device.
This product has magnets which may 
interfere with pacemakers, defibrillators and 
programmable shunt valves or other medical 
devices. Do not put this product close to 
these medical devices and the person who 
use any of these medical devices. Consult 
your doctor before using this product, if you 
have any concerns.
This product has magnets. Placing cards with 
magnets in the vicinity of the product may 
affect the magnetism of the card and render 
it unusable.
Note on static electricity
Static electricity accumulated in the body 
may cause mild tingling in your ears. To 
reduce the effect, wear clothes made from 
natural materials, which suppress the 
generation of static electricity.
IMPORTANT: THE VOICE GUIDANCE FOR 
THIS UNIT IS ONLY AVAILABLE IN ENGLISH.
The voice guidance can be heard from the 
unit when:
• When powering on: “Power on”
• When powering off: “Power off”
• When the remaining battery level is low 
and recharge is recommended: “Low 
battery, please recharge headset”
• When automatically turning off due to low 
battery: “Please recharge headset. Power 
off”
• When checking the remaining battery level 
by pressing the POWER button while the 
unit turns on: “Battery fully charged” / 
“Battery about 70%” / “Battery about 
50%” / “Battery about 20%”
• When entering pairing mode: “Bluetooth 
pairing”
• When establishing a Bluetooth connection: 
“Bluetooth connected” 
• When disconnecting a Bluetooth 
connection: “Bluetooth disconnected”
• When turning on the noise canceling 
function: “Noise canceling”
• When turning on the Ambient Sound 
Mode: “Ambient sound”
• When turning off the noise canceling 
function and the Ambient Sound Mode : 
“Ambient sound control off”
Precautions
On BLUETOOTH® communications
• Bluetooth wireless technology operates 
within a range of about 10 m (30 feet). The 
maximum communication distance may 
vary depending on the presence of 
obstacles (people, metal objects, walls, 
etc.) or the electromagnetic environment.
• Bluetooth communications may not be 
possible, or noise or audio dropout may 
occur under the following conditions:
 
– When there is a person between the unit 
and the Bluetooth device. This situation 
may be improved by positioning the 
Bluetooth device so that it faces the 
antenna of the unit.
 
– When there is an obstacle, such as a 
metal object or a wall, between the unit 
and the Bluetooth device.
 
– When a Wi-Fi device or microwave oven 
is in use, or microwaves are emitted near 
the unit.
 
– Compared to use indoors, use outdoors is 
subjected little to signal reflection from 
walls, floors, and ceilings, which results in 
audio dropout occurring more frequently 
than use indoors.
 
– The antenna is built into the unit as 
indicated by the dotted line in the 
illustration below. The sensitivity of the 
Bluetooth communications can be 
improved by removing any obstacles 
between the connected Bluetooth device 
and the antenna of this unit.
• Bluetooth and Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) 
devices use the same frequency (2.4 GHz). 
When using the unit near a Wi-Fi device, 
electromagnetic interference may occur, 
resulting in noise, audio dropout, or the 
inability to connect. If this happens, try 
performing the following remedies:
 
– Establish a connection between the unit 
and the Bluetooth device when they are 
at least 10 m (30 feet) away from the Wi-Fi 
device.
 
– Turn off the Wi-Fi device when using the 
unit within 10 m (30 feet) of the Wi-Fi 
device.
 
– Position the unit and the Bluetooth device 
as near as possible to each other.
• Microwaves emitting from a Bluetooth 
device may affect the operation of 
electronic medical devices. Turn off this 
unit and other Bluetooth devices in the 
following locations, as it may cause an 
accident:
 
– in hospitals, near priority seating in trains, 
locations where inflammable gas is 
present, near automatic doors, or near 
fire alarms.
• The audio playback on this unit may be 
delayed from that on the transmitting 
device, due to the characteristics of 
Bluetooth wireless technology. As a result, 
the sound may not be in sync with the 
image when viewing movies or playing 
games.
• This product emits radio waves when used 
in wireless mode. 
When used in wireless mode on an 
airplane, follow flight crew directions 
regarding permissible use of products in 
wireless mode.
• The unit supports security functions that 
comply with the Bluetooth standard as a 
means of ensuring security during 
communication using Bluetooth wireless 
technology. However, depending on the 
configured settings and other factors, this 
security may not be sufficient. Be careful 
when communicating using Bluetooth 
wireless technology.
• Sony shall assume no responsibility for any 
damages or loss resulting from information 
leaks that occur when using Bluetooth 
communications.
• Connection with all Bluetooth devices 
cannot be guaranteed.
 
– Bluetooth devices connected with the 
unit must comply with the Bluetooth 
standard prescribed by Bluetooth SIG, 
Inc., and must be certified as compliant. 
 
– Even when a connected device complies 
with the Bluetooth standard, there may 
be cases where the characteristics or 
specifications of the Bluetooth device 
make it unable to connect, or result in 
different control methods, display, or 
operation.
 
– When using the unit to perform 
hands-free talking on the phone, noise 
may occur depending on the connected 
device or the communication 
environment.
• Depending on the device to be connected, 
it may require some time to start 
communications.
If sound skips frequently during 
playback
• The situation may be improved by setting 
the sound quality mode to “priority on 
stable connection.” For details, refer to the 
Help Guide.
• The situation may be improved by 
changing the wireless playback quality 
settings or fixing the wireless playback 
mode to SBC on the transmitting device. 
For details, refer to the operating 
instructions supplied with the transmitting 
device.
• When listening to music from a 
smartphone, the situation may be 
improved by closing unnecessary apps or 
restarting the smartphone.
On the use of calling apps for 
smartphones and computers
• This unit supports normal incoming calls 
only. Calling apps for smartphones and 
computers are not supported.
On charging the unit
• This unit can be charged using USB only. A 
computer with a USB port or a USB AC 
adaptor is required for charging.
• Be sure to use the supplied USB Type-C 
cable.
• When charging, the unit cannot be turned 
on and the Bluetooth and noise canceling 
functions cannot be used.
• If the unit is not used for a long time, the 
rechargeable battery may become 
depleted quickly. The battery will be able to 
hold a proper charge after it is discharged 
and recharged several times. When storing 
the unit for a long time, charge the battery 
once every six months to prevent 
over-discharge.
• If the rechargeable battery becomes 
depleted extremely quickly, it should be 
replaced with a new one. Please contact 
your nearest Sony dealer for a battery 
replacement.
• Make sure to close the USB Type-C port 
cover securely after charging. Perspiration 
or water may cause damage.
If the unit does not operate properly
• Follow the procedure below to reset the 
unit. 
Press the 
 and  buttons simultaneously 
while the unit is charging. The unit is reset. 
When the unit is reset, the pairing 
information in the unit is not deleted.
• If the problem persists even after the unit is 
reset, perform the procedure below to 
initialize the unit.
Disconnect the USB Type-C cable and turn 
off the unit. Press and hold the 
 and  
buttons simultaneously for at least 7 
seconds. The indicator (blue) flashes 4 
times, the unit is initialized, and the unit is 
reset to the factory settings. When the unit 
is initialized, all pairing information is 
deleted.
• After the unit is initialized, it may not 
connect to your iPhone or computer. If this 
happens, delete the pairing information of 
the unit from the iPhone or computer, and 
then pair them again.
On the noise canceling function
• The noise canceling function senses 
external ambient noise (such as the noise 
inside a vehicle or the sound of air 
conditioning inside a room) with built-in 
microphones, and produces an 
equal-but-opposite sound that cancels out 
the ambient noise.
 
– The noise canceling effect may not be 
pronounced in a very quiet environment, 
or some noise may be heard.
 
– The noise canceling function works for 
noise in the low frequency band primarily. 
Although noise is reduced, it is not 
canceled completely.
 
– When you use the unit in a train or a car, 
noise may occur depending on street 
conditions.
 
– Mobile phones may cause interference 
and noise. Should this occur, locate the 
unit further away from the mobile phone.
 
– The noise canceling effect may vary 
depending on how you wear the unit. If 
this happens, take off the unit and put it 
back on again.
 
– Do not cover the microphones of the unit 
with your hands or other objects. Doing 
so may prevent the noise canceling 
function or the Ambient Sound Mode 
from working properly, or may cause a 
beeping sound (howling) to occur. If this 
happens, take your hands or other object 
off of the microphones of the unit.
Notes on wearing the unit
• After use, remove the headphones slowly.
• Because the earbuds achieve a tight seal in 
the ears, forcibly pressing them in or 
quickly pulling them out can result in 
eardrum damage.
When putting the earbuds into your ears, 
the speaker diaphragm may produce a click 
sound. This is not a malfunction.
Other notes
• Do not subject the unit to excessive shock.
• The Bluetooth function may not work with 
a mobile phone, depending on the signal 
conditions and the surrounding 
environment.
• If you experience discomfort while using 
the unit, stop using it immediately.
• The earbuds may be damaged or 
deteriorate with long-term use and storage.
• If the earbuds become dirty, remove them 
from the unit and gently wash them by 
hand using a neutral detergent. After 
cleaning, thoroughly wipe off any moisture.
Cleaning the unit
• When the outside of the unit is dirty, clean 
it by wiping with a soft dry cloth. If the unit 
is particularly dirty, soak a cloth in a dilute 
solution of neutral detergent, and wring it 
well before wiping. Do not use solvents 
such as thinner, benzene, or alcohol, as 
they may damage the surface.
• If you have any questions or problems 
concerning this unit that are not covered in 
this manual, please consult your nearest 
Sony dealer.
Replacement parts: Long Hybrid silicone 
rubber earbuds
Please consult your nearest authorized 
Sony retailer or www.sony.com for 
information about replacement parts.
Specifications
Wireless Noise 
Canceling Stereo 
Headset
Power source:
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion 
rechargeable battery
DC 5 V: When charged using USB
Operating temperature:
0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Rated power consumption:
1.5 W
Usage hours:
When connecting via the Bluetooth 
device
Music playback time: Max. 6.5 hours 
(NC ON, Ambient Sound Mode), Max. 
7.5 hours (NC OFF)
Communication time: Max. 7.5 hours 
(NC ON, Ambient Sound Mode), Max. 
8.5 hours (NC OFF)
Standby time: Max. 22 hours (NC ON, 
Ambient Sound Mode), Max. 200 
hours (NC OFF)
Note: Usage hours may be shorter 
depending on the Codec and the 
conditions of use.
Charging time:
Approx. 2.5 hours
(About 60 minutes of music playback is 
possible after 15 minutes charging.)
Note: Charging and usage hours may 
be different depending on the 
conditions of use.
Charging temperature:
5 °C to 35 °C (41 °F ~ 95 °F)
Mass:
Approx. 34 g (1.20 oz)
(main unit approx. 27 g (0.95 oz))
Receiver
Type:
Closed, dynamic
Driver unit:
6 mm (1/4 in.)
Microphone
Type:
Electret condenser
Directivity:
Omni directional
Effective frequency range:
50 Hz - 8,000 Hz
Included items:
Wireless Noise Canceling Stereo 
Headset (1)
USB Type-C™ cable (USB-A to USB-C™) 
(approx. 20 cm (7 7/8 in.)) (1)
Long Hybrid silicone rubber earbuds (SS 
(1 line) (2), S (2 lines) (2), M (3 lines) 
(attached to the unit at the factory) (2), 
L (4 lines) (2))
Communication 
specification
Communication system:
Bluetooth Specification version 4.2
Output:
Bluetooth Specification Power Class 2
Maximum communication range:
Line of sight approx. 10 m (30 ft)
1)
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 
GHz)
Compatible Bluetooth profiles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution 
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control 
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Supported Codec
3)
:
SBC
4)
AAC
5)
Qualcomm® aptX™ audio
Supported content protection method:
SCMS-T
Transmission range (A2DP):
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 
44.1 kHz)
1) 
The actual range will vary depending on 
factors such as obstacles between devices, 
magnetic fields around a microwave oven, 
static electricity, reception sensitivity, 
antenna’s performance, operating system, 
software application, etc.
2) 
Bluetooth standard profiles indicate the 
purpose of Bluetooth communications 
between devices.
3) 
Codec: Audio signal compression and 
conversion format
4) 
Subband Codec
5) 
Advanced Audio Coding
Design and specifications are subject to 
change without notice.
System requirements for 
battery charge using 
USB
USB AC adaptor
A commercially available USB AC adaptor 
capable of supplying an output current of 
0.5 A (500 mA) or more
Personal Computer
(As of July 2018)
Personal computer with pre-installed with 
any of the following operating systems and 
USB port: 
Operating Systems: 
When using Windows
Windows® 10 Home / Windows® 10 Pro
Windows® 8.1 / Windows® 8.1 Pro
Windows® 8 / Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / Professional 
/ Ultimate
When using Mac
macOS (version 10.10 or later)
Compatible iPhone/iPod 
models
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPod touch (6th generation)
(As of July 2018)
Trademarks
• Windows is a registered trademark or 
trademark of Microsoft Corporation in the 
United States and/or other countries.
• Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS 
and Mac are trademarks of Apple Inc., 
registered in the U.S. and other countries.
• Use of the Made for Apple badge means 
that an accessory has been designed to 
connect specifically to the Apple product(s) 
identified in the badge, and has been 
certified by the developer to meet Apple 
performance standards. Apple is not 
responsible for the operation of this device 
or its compliance with safety and 
regulatory standards.
• Android is a trademark of Google LLC.
• The Bluetooth® word mark and logos are 
registered trademarks owned by the 
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such 
marks by Sony Corporation is under license.
• The N-Mark is a trademark or registered 
trademark of NFC Forum, Inc. in the United 
States and in other countries.
• Qualcomm aptX is a product of Qualcomm 
Technologies International, Ltd.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm 
Incorporated, registered in the United 
States and other countries, used with 
permission. aptX is a trademark of 
Qualcomm Technologies International, Ltd., 
registered in the United States and other 
countries, used with permission.
• USB Type-C™ and USB-C™ are trademarks 
of USB Implementers Forum.
• Other trademarks and trade names are 
those of their respective owners.
Français
Casque stéréo sans fil 
réducteur de bruits
Ne pas installer l’appareil dans un espace 
clos, tel qu’une bibliothèque ou une armoire 
encastrée.
Ne pas exposer les piles (bloc-pile ou 
batteries installées) à une chaleur excessive 
comme celle produite par les rayons du 
soleil, les flammes, etc. pendant une période 
prolongée.
Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les 
piles ou batteries secondaires.
Ne pas exposer les piles ou batteries à la 
chaleur ou au feu. Éviter tout rangement à la 
lumière directe du soleil.
En cas de fuite d’une pile, ne pas laisser le 
liquide entrer en contact avec la peau ou les 
yeux. En cas de contact, laver la zone 
concernée avec de grandes quantités d’eau 
et consulter un médecin.
Les piles et batteries secondaires doivent 
être chargées avant toute utilisation. 
Toujours se reporter aux instructions du 
fabricant ou au manuel de l’équipement 
pour prendre connaissance des instructions 
de chargement adéquates.
Après de longues périodes de rangement, il 
peut être nécessaire de charger et décharger 
les piles ou batteries à plusieurs reprises 
pour obtenir une performance optimale.
Mettre au rebut de manière appropriée.
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS 
RECHARGEABLES
Les accumulateurs rechargeables sont 
recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver 
l’environnement en rapportant les piles 
usées dans un point de collection et 
recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des 
accumulateurs, visitez http://www.sony.
com/electronics/eco/environmental-
management
Avertissement: Ne pas utiliser des 
accumulateurs rechargeables qui sont 
endommagées ou qui fuient.
Cet équipement est conforme aux limites 
d’exposition aux rayonnements énoncées 
pour un environnement non contrôlé et 
respecte les règles les radioélectriques (RF) 
de la FCC lignes directrices d’exposition et 
d’exposition aux fréquences radioélectriques 
(RF) CNR-102 de l’IC. Cet é quipement émet 
une énergie RF très faible qui est considérée 
comme conforme sans évaluation du débit 
d’absorption spécifique (DAS).
Pour la clientèle au Canada
Le présent appareil est conforme aux 
CNR d’Industrie Canada applicables aux 
appareils radio exempts de licence. 
L’exploitation est autorisée aux deux 
conditions suivantes:
1) l’appareil ne doit pas produire de 
brouillage;
2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter 
tout brouillage radioélectrique subi, 
même si le brouillage est susceptible 
d’en compromettre le fonctionnement.
La validité du marquage CE est limitée aux 
pays où il est légalement appliqué, 
principalement dans les pays de l’EEA 
(Espace économique européen).
Un volume élevé peut affecter votre ouïe.
N’utilisez pas l’appareil pendant que vous 
marchez, conduisez ou faites du vélo. Vous 
risqueriez de provoquer des accidents de la 
circulation.
Ne l’utilisez pas à un endroit dangereux, à 
moins que vous puissiez entendre les sons 
environnants.
Installez fermement les oreillettes. Sinon, 
elles peuvent se détacher et rester dans vos 
oreilles, entraînant des blessures ou des 
maladies.
Il y a un risque que les petites pièces 
puissent être avalées. Après l’utilisation, 
rangez-le dans un endroit hors de portée 
des enfants.
L’appareil n’est pas résistant à l’eau. Si de 
l’eau ou des corps étrangers pénètrent dans 
l’appareil, cela peut entraîner un incendie ou 
un choc électrique. Si de l’eau ou un corps 
étranger pénètre dans l’appareil, cessez 
immédiatement de l’utiliser et consultez 
votre détaillant Sony le plus proche. 
N’oubliez pas de suivre, notamment, les 
précautions ci-dessous. 
 
– Utilisation près d’un évier, etc.
Veillez à ce que l’appareil ne tombe pas 
dans un évier ou un récipient rempli d’eau.
 
– Utilisation sous la pluie ou la neige ou dans 
des endroits humides
 
– Utilisation pendant que vous transpirez
Si vous touchez l’appareil avec les mains 
mouillées ou le mettez dans la poche d’un 
vêtement humide, l’appareil peut devenir 
mouillé.
Pour plus de renseignements sur l’effet de 
contact sur le corps humain que peut avoir 
un téléphone mobile ou autre périphérique 
sans fil connecté à l’appareil, consultez le 
manuel d’instructions du périphérique sans 
fil.
Ce produit est muni d’aimants qui peuvent 
perturber le fonctionnement des 
stimulateurs cardiaques, défibrillateurs et 
valves de dérivation programmables ou 
autres appareils médicaux. Ne placez pas ce 
produit à proximité de ces appareils 
médicaux et des personnes qui utilisent l’un 
de ces appareils médicaux. Si vous avez des 
inquiétudes, consultez votre médecin avant 
d’utiliser ce produit.
Ce produit est muni d’aimants. Le fait de 
placer des cartes magnétiques à proximité 
du produit peut affecter le magnétisme des 
cartes et les rendre inutilisables.
Remarque sur l’électricité statique
L’électricité statique accumulée dans votre 
corps peut causer une légère sensation de 
picotement dans vos oreilles. Pour réduire 
l’effet, portez des vêtements fabriqués à 
partir de matériaux naturels, qui permettent 
d’éviter la production d’électricité statique.
IMPORTANT : LE GUIDAGE VOCAL POUR CET 
APPAREIL EST UNIQUEMENT DISPONIBLE EN 
ANGLAIS.
Le guidage vocal peut se faire entendre en 
provenance de l’appareil :
• Lors de la mise en marche : « Power on » 
(Marche)
• Lors de la mise en arrêt : « Power off » 
(Arrêt)
• Lorsque le niveau restant de la batterie est 
faible et qu’une recharge est 
recommandée : « Low battery, please 
recharge headset » (Batterie faible, veuillez 
recharger le casque d’écoute)
• Lors de la mise en arrêt automatique en 
raison de la batterie faible : « Please 
recharge headset. Power off » (Veuillez 
recharger le casque d’écoute. Arrêt)
• Lors de la vérification du niveau restant de 
la batterie en appuyant sur le bouton 
d’alimentation pendant que l’appareil se 
met en marche : « Battery fully charged » / 
« Battery about 70% » / « Battery about 
50% » / « Battery about 20% » (Batterie 
entièrement chargée / Batterie environ 
70 % / Batterie environ 50 % / Batterie 
environ 20 %)
• Lorsque l’appareil passe en mode de 
jumelage : « Bluetooth pairing » (Jumelage 
Bluetooth)
• Lors de l’établissement d’une connexion 
Bluetooth : « Bluetooth connected » 
(Bluetooth connecté)
• Lors de la désactivation d’une connexion 
Bluetooth : « Bluetooth disconnected » 
(Bluetooth déconnecté)
• Lors de l’activation de la fonction de 
réduction de bruits : « Noise canceling » 
(Réduction de bruits)
• Lors de l’activation du Mode sonore 
ambiant : « Ambient sound » (Son ambiant)
• Lors de la désactivation de la fonction de 
réduction de bruits et du Mode sonore 
ambiant : « Ambient sound control off » 
(Contrôle sonore ambiant désactivé)
Précautions
À propos des communications 
BLUETOOTH®
• La technologie sans fil Bluetooth 
fonctionne dans un rayon d’environ 10 m 
(30 pieds). La distance maximale de 
communication peut varier en fonction de 
la présence d’obstacles (personnes, objets 
métalliques, murs, etc.) ou de 
l’environnement électromagnétique.
• Les communications Bluetooth peuvent ne 
pas être possibles ou du bruit ou des 
pertes sonores peuvent se produire dans 
les conditions suivantes :
 
– Lorsqu’il y a une personne entre l’appareil 
et le périphérique Bluetooth. Cette 
situation peut être améliorée en plaçant 
le périphérique Bluetooth de manière à 
ce qu’il soit face à l’antenne de l’appareil.
 
– Lorsqu’il y a un obstacle, tel qu’un objet 
métallique ou un mur, entre l’appareil et 
le périphérique Bluetooth.
 
– Lorsqu’un périphérique Wi-Fi ou un four à 
micro-ondes est en cours d’utilisation ou 
que des micro-ondes sont émises à 
proximité de l’appareil.
 
– Comparativement à une utilisation 
intérieure, l’utilisation extérieure est peu 
soumise à la réflexion du signal sur les 
murs, les sols et les plafonds, ce qui 
entraîne une perte sonore plus fréquente 
que lors de l’utilisation à l’intérieur.
 
– L’antenne est intégrée à l’appareil comme 
l’indique la ligne en pointillé sur 
l’illustration ci-dessous. La sensibilité des 
communications Bluetooth peut être 
améliorée en retirant tout obstacle entre 
le périphérique Bluetooth connecté et 
l’antenne de cet appareil.
• Les périphériques Bluetooth et Wi-Fi 
(IEEE802.11b/g/n) utilisent la même 
fréquence (2,4 GHz). Lors de l’utilisation de 
l’appareil à proximité d’un périphérique 
Wi-Fi, des interférences 
électromagnétiques peuvent se produire, 
entraînant du bruit, des pertes sonores ou 
l’impossibilité de se connecter. Si cela se 
produit, essayez les solutions suivantes :
 
– Établissez une connexion entre l’appareil 
et le périphérique Bluetooth lorsqu’ils 
sont au moins à 10 m  (30 pieds) du 
périphérique Wi-Fi.
 
– Désactivez le périphérique Wi-Fi lorsque 
vous utilisez l’appareil à moins de 10 m 
(30 pieds) du périphérique Wi-Fi.
 
– Placez l’appareil et le périphérique 
Bluetooth aussi près que possible l’un de 
l’autre.
• Les micro-ondes émises par un 
périphérique Bluetooth peuvent nuire au 
fonctionnement des dispositifs médicaux 
électroniques. Désactivez cet appareil et 
tout autre périphérique Bluetooth dans les 
endroits suivants, car cela peut entraîner un 
accident :
 
– dans les hôpitaux, à proximité des places 
prioritaires dans les trains, aux endroits 
où des gaz inflammables sont présents, 
près des portes automatiques ou près des 
alarmes d’incendie.
• La lecture audio sur cet appareil peut être 
retardée par rapport à celle sur le 
périphérique émetteur en raison des 
caractéristiques de la technologie sans fil 
Bluetooth. Par conséquent, le son pourrait 
ne pas être synchronisé avec l’image 
lorsque vous visionnez un film ou jouez à 
un jeu.
• Ce produit émet des ondes radio lors de 
l’utilisation en mode sans fil. 
Lors de l’utilisation en mode sans fil dans 
un avion, suivez les instructions de 
l’équipage concernant l’utilisation permise 
des produits en mode sans fil.
• L’appareil prend en charge les fonctions de 
sécurité conformes à la norme Bluetooth 
en tant que moyen d’assurer la sécurité lors 
de la communication à l’aide de la 
technologie sans fil Bluetooth. Cependant, 
en fonction de la configuration des 
paramètres et d’autres facteurs, cette 
sécurité peut ne pas être suffisante. Faites 
attention lors de vos communications à 
l’aide de la technologie sans fil Bluetooth.
• Sony n’assume aucune responsabilité pour 
tout dommage ou perte résultant de fuites 
d’informations se produisant lors de 
l’utilisation des communications Bluetooth.
• La connexion avec tous les périphériques 
Bluetooth ne peut pas être garantie.
 
– Les périphériques Bluetooth connectés à 
l’appareil doivent être conformes à la 
norme Bluetooth prescrite par Bluetooth 
SIG, Inc., et doivent être certifiés comme 
étant conformes. 
 
– Même lorsqu’un périphérique connecté 
est conforme à la norme Bluetooth, il 
peut y avoir des cas où les 
caractéristiques ou les spécifications du 
périphérique Bluetooth rendent la 
connexion impossible ou entraînent des 
différences dans les méthodes de 
commande, l’affichage ou le 
fonctionnement.
 
– Lors de l’utilisation de l’appareil pour des 
appels en mode mains libres, du bruit 
peut se produire en fonction du 
périphérique connecté ou de 
l’environnement de communication.
• En fonction du périphérique à connecter, 
un certain temps peut être nécessaire pour 
amorcer les communications.
Si le son saute fréquemment pendant 
la lecture
• La situation peut être améliorée en réglant 
le mode de qualité sonore à « priorité à la 
connexion stable ». Pour plus de détails, 
consultez le Manuel d’aide.
• La situation peut être améliorée en 
modifiant les paramètres de qualité de 
lecture sans fil ou en réglant le mode de 
lecture sans fil à SBC sur le périphérique 
émetteur. Pour plus de détails, consultez le 
mode d’emploi fourni avec le périphérique 
émetteur.
• Lorsque vous écoutez de la musique à 
partir d’un téléphone intelligent, la 
situation peut être améliorée en fermant 
les applications inutiles ou en redémarrant 
le téléphone intelligent.
À propos de l’utilisation des 
applications d’appel pour les 
téléphones intelligents et les 
ordinateurs
• Cet appareil prend seulement en charge les 
appels entrants normaux. Les applications 
d’appel pour les téléphones intelligents et 
les ordinateurs ne sont pas prises en charge.
À propos de la charge de l’appareil
• Cet appareil peut seulement être chargé 
par USB. Un ordinateur avec un port USB ou 
un adaptateur CA USB est requis pour la 
charge.
• Assurez-vous d’utiliser le câble USB Type-C 
fourni.
• Lors de la charge, l’appareil ne peut pas 
être mis en marche et les fonctions 
Bluetooth et de réduction de bruits ne 
peuvent pas être utilisées.
• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une 
longue période, la batterie rechargeable 
peut se vider rapidement. La batterie 
pourra fournir une charge appropriée après 
avoir été déchargée et rechargée plusieurs 
fois. Lorsque vous rangez l’appareil 
pendant une longe période, chargez la 
batterie une fois tous les six mois afin de 
prévenir la décharge excessive.
• Si la batterie rechargeable se vide très 
rapidement, elle doit être remplacée par 
une nouvelle. Veuillez communiquer avec 
votre détaillant Sony le plus proche pour 
obtenir une batterie de rechange.
• Assurez-vous de fermer le couvercle du 
port USB Type-C fermement après la 
charge. La transpiration ou l’eau peut 
causer des dommages.
Si l’appareil ne fonctionne pas 
correctement
• Suivez la procédure ci-dessous pour 
réinitialiser l’appareil. 
Appuyez simultanément sur les boutons 
 
et 
 pendant que l’appareil est en charge. 
L’appareil est réinitialisé. Après la 
réinitialisation de l’appareil, les 
informations de jumelage dans l’appareil 
sont toujours présentes.
• Si le problème persiste même après la 
réinitialisation de l’appareil, effectuez la 
procédure ci-dessous pour initialiser 
l’appareil.
Débranchez le câble USB Type-C et 
éteignez l’appareil. Appuyez 
simultanément sur les boutons 
 et  et 
maintenez-les enfoncés pendant au moins 
7 secondes. Le témoin (bleu) clignote 4 fois, 
l’appareil est initialisé, puis l’appareil est 
réinitialisé aux réglages par défaut. Lorsque 
l’appareil est initialisé, toutes les 
informations de jumelage sont supprimées.
• Après l’initialisation de l’appareil, il pourrait 
ne pas se connecter à votre iPhone ou 
ordinateur. Si cela se produit, supprimez les 
informations de jumelage de l’appareil 
dans le iPhone ou l’ordinateur, puis 
jumelez-les de nouveau.