Sony Corporation WIC600N Manuel D’Utilisation

Page de 2
 
WI-C600N (UC) [US/CaFR/LaES]  4-739-216-11(1)
À propos de la fonction de réduction de 
bruits
• La fonction de réduction de bruits détecte 
les bruits ambiants externes (tels que les 
bruits à l’intérieur d’un véhicule ou les 
bruits de la climatisation à l’intérieur d’une 
pièce) avec les micros intégrés et produit 
un son égal, mais opposé, qui réduit les 
bruits ambiants.
 
– L’effet de réduction de bruits peut ne pas 
être prononcé dans un environnement 
très calme ou un peu de bruit peut être 
audible.
 
– La fonction de réduction de bruits 
fonctionne principalement pour les bruits 
se situant dans la bande des basses 
fréquences. Bien que les bruits soient 
réduits, ils ne sont pas annulés 
complètement.
 
– Lorsque vous utilisez l’appareil dans un 
train ou une voiture, du bruit peut se 
produire selon les conditions de la route.
 
– Les téléphones mobiles peuvent causer 
des interférences et du bruit. Si cela se 
produit, éloignez l’appareil du téléphone 
mobile.
 
– L’effet de réduction de bruits peut varier 
selon la façon dont vous portez l’appareil. 
Si cela se produit, enlevez l’appareil et 
remettez-le.
 
– Ne recouvrez pas les micros de l’appareil 
avec vos mains ou d’autres objets. Cela 
pourrait empêcher la fonction de 
réduction de bruits ou le Mode sonore 
ambiant de fonctionner correctement ou 
pourrait provoquer un signal sonore 
(sifflement). Si cela se produit, enlevez 
vos mains ou tout autre objet des micros 
de l’appareil.
Remarques sur le port de l’appareil
• Après l’utilisation, retirez le casque 
d’écoute lentement.
• Comme les oreillettes réalisent un solide 
scellement dans les oreilles, appuyer 
fortement ces dernières dans vos oreilles 
ou les enlever rapidement peut entraîner 
des dommages aux tympans.
Lorsque vous mettez les oreillettes dans 
vos oreilles, le diaphragme du haut-parleur 
peut produire un son de déclic. Il ne s’agit 
pas d’un problème de fonctionnement.
Autres remarques
• Ne soumettez pas l’appareil à un choc 
excessif.
• La fonction Bluetooth peut ne pas 
fonctionner avec un téléphone mobile, 
selon les conditions du signal et 
l’environnement immédiat.
• Si vous ressentez un inconfort lors de 
l’utilisation de l’appareil, cessez 
immédiatement de l’utiliser.
• Les oreillettes peuvent être endommagées 
ou se détériorer avec l’usage et le 
rangement prolongés.
• Si les oreillettes sont sales, retirez-les de 
l’appareil et lavez-les délicatement à la 
main en utilisant un détergent neutre. 
Après le nettoyage, essuyez 
soigneusement toute l’humidité.
Nettoyage de l’appareil
• Lorsque l’extérieur de l’appareil est sale, 
nettoyez-le en l’essuyant avec un chiffon 
doux et sec. Si l’appareil est 
particulièrement sale, imbibez un chiffon 
d’une solution diluée de détergent neutre 
et essorez-le bien avant d’essuyer 
l’appareil. N’utilisez pas de solvants tels 
que du diluant, du benzène ou de l’alcool, 
car ils pourraient endommager la surface.
• Si vous avez des questions ou des 
problèmes concernant cet appareil qui ne 
sont pas abordés dans ce manuel, veuillez 
consulter votre détaillant Sony le plus 
proche.
Pièces de rechange : Oreillettes longues 
en caoutchouc de silicone hybride
Veuillez consulter votre détaillant autorisé 
Sony le plus proche ou le site www.sony.
com pour plus d’informations sur les 
pièces de rechange.
Spécifications
Casque stéréo sans fil 
réducteur de bruits
Source d’alimentation :
3,7 V CC : Batterie rechargeable au 
lithium-ion intégrée
5 V CC : Lors du chargement par USB
Température de fonctionnement :
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Consommation électrique nominale :
1,5 W
Nombre d’heures d’utilisation :
Lors de la connexion via le périphérique 
Bluetooth
Durée de lecture musicale : Max. 
6,5 heures (fonction NC activée, 
Mode sonore ambiant), Max. 
7,5 heures (fonction NC désactivée)
Durée de communication : Max. 
7,5 heures (fonction NC activée, 
Mode sonore ambiant), Max. 
8,5 heures (fonction NC désactivée)
Durée de veille : Max. 22 heures 
(fonction NC activée, Mode sonore 
ambiant), Max. 200 heures (fonction 
NC désactivée)
Remarque : Le nombre d’heures 
d’utilisation peut être inférieur, selon le 
codec et les conditions d’utilisation.
Durée de chargement :
Environ 2,5 heures
(Environ 60 minutes de lecture musicale 
sont possibles après un chargement de 
15 minutes.)
Remarque : La durée de chargement et 
le nombre d’heures d’utilisation 
peuvent être différents selon les 
conditions d’utilisation.
Température de chargement :
5 °C à 35 °C (41 °F ~ 95 °F)
Masse :
Environ 34 g (1,20 oz)
(appareil principal, environ 27 g 
(0,95 oz))
Récepteur
Type :
Fermé, dynamique
Transducteur :
6 mm (1/4 po)
Micro
Type :
Condensateur à électret
Directivité :
Omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace :
50 Hz – 8 000 Hz
Éléments inclus :
Casque stéréo sans fil réducteur de 
bruits (1)
Câble USB Type-C™ (USB-A à USB-C™) 
(environ 20 cm (7 7/8 po)) (1)
Oreillettes longues en caoutchouc de 
silicone hybride (SS (1 ligne) (2), S (2 
lignes) (2), M (3 lignes) (fixees a 
l’appareil en usine) (2), L (4 lignes) (2))
Spécification de 
communication
Système de communication :
Spécification Bluetooth version 4.2
Sortie :
Spécification Bluetooth pour classe de 
puissance 2
Portée de communication maximale :
En ligne directe, environ 10 m (30 pi)
1)
Bande de fréquence :
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz 
– 2,4835 GHz)
Profils Bluetooth compatibles
2)
 :
A2DP (Advanced Audio Distribution 
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control 
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codecs pris en charge
3)
 :
SBC
4)
AAC
5)
Qualcomm® aptX™ audio
Méthode de protection de contenu prise 
en charge :
SCMS-T
Plage de transmission (A2DP) :
20 Hz – 20 000 Hz (fréquence 
d’échantillonnage de 44,1 kHz)
1) 
La portée réelle varie en fonction de 
nombreux facteurs, tels que la présence 
d’obstacles entre les périphériques, les 
champs magnétiques autour des fours à 
micro-ondes, l’électricité statique, la 
sensibilité de la réception, les performances 
de l’antenne, le système d’exploitation, les 
applications logicielles, etc.
2) 
Les profils standard Bluetooth indiquent la 
fonction des communications Bluetooth 
entre les périphériques.
3) 
Codec : Format de conversion et 
compression du signal audio
4) 
Codec de sous-bande
5) 
Codage audio avancé
La conception et les spécifications peuvent 
être modifiées sans préavis.
Configuration requise 
pour la charge de la 
batterie par USB
Adaptateur CA USB
Un adaptateur CA USB disponible sur le 
marché, capable de fournir un courant de 
sortie de 0,5 A (500 mA) ou plus
Ordinateur personnel
(À compter de juillet 2018)
Un ordinateur personnel équipé de l’un des 
systèmes d’exploitation suivants et d’un port 
USB : 
Systèmes d’exploitation : 
Lors de l’utilisation de Windows
Windows® 10 Home / Windows® 10 Pro
Windows® 8.1 / Windows® 8.1 Pro
Windows® 8 / Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / Professional 
/ Ultimate
Lors de l’utilisation d’un Mac
macOS (version 10.10 ou plus récente)
Modèles de iPhone/
iPod compatibles
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPod touch (6e génération)
(À compter de juillet 2018)
Marques de 
commerce
• Windows est une marque déposée ou une 
marque de commerce de Microsoft 
Corporation aux États-Unis et/ou dans 
d’autres pays.
• Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS et 
Mac sont des marques commerciales 
d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et 
dans d’autres pays.
• L’utilisation du badge Made for Apple 
signifie qu’un accessoire a été conçu pour 
être raccordé spécifiquement au produit ou 
aux produits Apple identifiés dans le 
badge, et a été certifié par le constructeur 
pour satisfaire les normes de performance 
d’Apple. Apple n’est pas responsable du 
fonctionnement de cet appareil ni de sa 
conformité avec les consignes et normes 
de sécurité.
• Android est une marque de commerce de 
Google LLC.
• La marque et les logos Bluetooth® sont des 
marques déposées détenues par Bluetooth 
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques 
par Sony Corporation est sous licence.
• La marque N est une marque de commerce 
ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. 
aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Qualcomm aptX est un produit de 
Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm est une marque de commerce 
de Qualcomm Incorporated, déposée aux 
États-Unis et dans d’autres pays, utilisée 
avec autorisation. aptX est une marque de 
commerce de Qualcomm Technologies 
International, Ltd., déposée aux États-Unis 
et dans d’autres pays, utilisée avec 
autorisation.
• USB Type-C™ et USB-C™ sont des marques 
commerciales d’USB Implementers Forum.
• Les autres marques de commerce et noms 
commerciaux appartiennent à leurs 
propriétaires respectifs.
Español
Auriculares estéreo 
inalámbricos con función 
de supresión de ruido
No instale el dispositivo en un espacio 
confinado, como una biblioteca o un armario 
empotrado.
No exponga las baterías (paquete de 
baterías o baterías instaladas) a calor 
excesivo, como la luz del sol, fuego o 
similares, durante mucho tiempo.
No desmonte, abra ni triture las celdas ni las 
baterías secundarias.
No exponga las celdas ni las baterías al calor 
ni al fuego. No las almacene donde estén 
expuestas a la luz solar directa.
En el caso de una celda que pierde fluido, no 
permita que el líquido entre en contacto con 
la piel ni los ojos. Si se ha producido algún 
contacto, lave la zona afectada con 
abundante agua y consulte a un médico.
Las celdas y baterías secundarias deben 
cargarse antes de su uso. Siempre consulte 
las instrucciones del fabricante o el manual 
del equipo para obtener las instrucciones de 
carga adecuadas.
Después de largos períodos de 
almacenamiento, es posible que sea 
necesario cargar y descargar las celdas o 
baterías varias veces para obtener el máximo 
rendimiento.
Deséchelas de manera adecuada.
La validez de la marca CE está restringida 
solo a aquellos países donde se exige 
legalmente, principalmente en los países del 
EEA (Espacio Económico Europeo).
El volumen elevado afecta la audición.
No utilice la unidad mientras camina, 
conduce o anda en bicicleta. Hacerlo puede 
causar accidentes de tránsito.
No la utilice en un lugar peligroso a menos 
que pueda oír los sonidos circundantes.
Coloque las almohadillas con firmeza. De lo 
contrario, se desprenderán y se quedarán en 
sus oídos, lo que podría generar alguna 
lesión o enfermedad.
Existe el peligro de que se trague piezas 
pequeñas. Después de su uso, debe 
almacenarlas fuera del alcance de niños 
pequeños.
La unidad no es resistente al agua. Si ingresa 
agua o algún objeto extraño a la unidad, 
puede provocar un incendio o electrocución. 
Si ingresa agua o algún objeto extraño a la 
unidad, interrumpa su uso de inmediato y 
consulte al distribuidor Sony más cercano. En 
especial, recuerde acatar las precauciones 
que se mencionan a continuación.
 
– Uso cerca de un fregadero, etc.
Tenga cuidado de que la unidad no caiga 
en un fregadero ni contenedor lleno de 
agua.
 
– Uso bajo lluvia o nieve, o en lugares 
húmedos
 
– Uso mientras está sudado
Si toca la unidad con las manos mojadas o 
coloca la unidad en el bolsillo de alguna 
prenda húmeda, la unidad se mojará.
Si desea obtener más información respecto 
del efecto que tienen ante el contacto con el 
cuerpo humano los teléfonos móviles u otros 
dispositivos inalámbricos conectados a la 
unidad, consulte el manual de instrucciones 
del dispositivo inalámbrico.
Este productos tiene imanes que puede 
interferir con marcapasos, desfibriladores y 
cualquier válvula de derivación programable 
u otros dispositivos médicos. No coloque 
este producto cerca de estos dispositivos 
médicos y la persona que use cualquiera de 
estos dispositivos médicos. Consulte con su 
doctor antes de utilizar este producto, si 
tiene alguna duda.
Este producto tiene imanes. Si se colocan 
tarjetas con imanes cerca al producto, el 
magnetismo de la tarjeta podría afectarlo y 
volverlo inservible.
Nota sobre electricidad estática
La electricidad estática acumulada en el 
cuerpo puede causar un leve hormigueo en 
los oídos. Si desea reducir el efecto, utilice 
ropa fabricada de materiales naturales, que 
suprimen la generación de electricidad 
estática.
Precauciones
Sobre las comunicaciones BLUETOOTH®
• La tecnología inalámbrica Bluetooth opera 
dentro de un rango de alrededor 10 m (30 
pies). El alcance máximo de la 
comunicación puede variar según los 
obstáculos (personas, objetos metálicos, 
paredes, etc.) o el entorno 
electromagnético.
• Es posible que las comunicaciones por 
Bluetooth no estén habilitadas o puede 
producirse ruido o pérdida de audio en las 
siguientes condiciones:
 
– Hay una persona entre la unidad y el 
dispositivo Bluetooth. La situación puede 
mejorar si se coloca el dispositivo 
Bluetooth hacia la antena de la unidad.
 
– Hay un obstáculo, como un objeto 
metálico o una pared, entre la unidad y el 
dispositivo Bluetooth.
 
– Hay un dispositivo Wi-Fi o un horno 
microondas en uso, o se emiten 
microondas cerca de la unidad.
 
– En comparación con su uso en interiores, 
el uso en exteriores está poco expuesto a 
la reflexión de la señal de las paredes, los 
pisos y los techos, lo que provoca que la 
interrupción del audio se dé con mayor 
frecuencia que el uso en interiores.
 
– La antena está incorporada dentro de la 
unidad tal como indica la línea punteada 
en la ilustración. La sensibilidad de las 
comunicaciones Bluetooth puede mejorar 
si se quitan los obstáculos entre el 
dispositivo Bluetooth conectado y la 
antena de la unidad.
• Los dispositivos Bluetooth y Wi-Fi 
(IEEE802.11b/g/n) utilizan la misma 
frecuencia (2,4 GHz). El uso de la unidad 
cerca de un dispositivo Wi-Fi puede 
ocasionar interferencia electromagnética y 
provocar ruidos, pérdidas de audio o 
dificultad en la conexión. Si esto sucede, 
intente lo siguiente:
 
– Establezca una conexión entre la unidad y 
el dispositivo Bluetooth cuando estos se 
encuentren a 10 m (30 pies) del 
dispositivo Wi-Fi como mínimo.
 
– Apague el dispositivo Wi-Fi cuando utilice 
la unidad a menos de 10 m (30 pies) del 
dispositivo.
 
– Coloque la unidad y el dispositivo 
Bluetooth tan cerca entre sí como sea 
posible.
• Las microondas que se emiten desde un 
dispositivo Bluetooth pueden afectar el 
funcionamiento de los dispositivos 
médicos electrónicos. Apague esta unidad 
y otros dispositivos Bluetooth en las 
siguientes ubicaciones, ya que pueden 
causar un accidente:
 
– hospitales, cerca de asientos de prioridad 
en los trenes, lugares donde haya gas 
inflamable, puertas automáticas o cerca 
de alarmas contra incendios.
• La reproducción de audio en la unidad 
puede estar retrasada con respecto a la del 
dispositivo de transmisión debido a las 
características de la tecnología inalámbrica 
Bluetooth. Por lo tanto, la imagen y el 
sonido podrían estar desalineados al mirar 
una película o jugar un videojuego.
• Cuando se lo utiliza en el modo 
inalámbrico, este producto emite ondas de 
radio. 
Cuando utilice el dispositivo en modo 
inalámbrico en un avión, siga las 
instrucciones de la tripulación respecto del 
uso permitido de productos en modo 
inalámbrico.
• La unidad admite funciones de seguridad 
que cumplen con el estándar Bluetooth 
para ofrecer una conexión segura durante 
la comunicación con la tecnología 
inalámbrica Bluetooth. Sin embargo, según 
los ajustes de configuración y otros 
factores, es posible que esta seguridad no 
sea suficiente. Tenga cuidado al usar la 
comunicación con la tecnología 
inalámbrica Bluetooth.
• Sony no es responsable por daños o 
pérdidas por filtración de información que 
pueda ocurrir durante las comunicaciones 
Bluetooth.
• No se garantiza la conexión de todos los 
dispositivos Bluetooth.
 
– Los dispositivos Bluetooth conectados a 
esta unidad deben cumplir con el 
estándar Bluetooth indicado por 
Bluetooth SIG, Inc. y su cumplimiento 
debe estar certificado. 
 
– Incluso cuando un dispositivo conectado 
cumpla con el estándar Bluetooth, puede 
haber casos en los que las características 
o especificaciones del dispositivo 
Bluetooth hagan imposible la conexión o 
generen métodos distintos de control, 
visualización y operación.
 
– Al usar la unidad para manos libres en 
una comunicación telefónica, es posible 
que se escuchen ruidos según el 
dispositivo conectado o el entorno de la 
comunicación.
• Según el dispositivo que deba conectarse, 
puede ser necesario cierto tiempo para 
iniciar las comunicaciones.
Si el sonido salta con frecuencia 
durante la reproducción
• La situación se puede mejorar al configurar 
el modo de la calidad del sonido en 
“prioridad con conexión estable”. Para 
obtener más detalles, consulte la Guía de 
ayuda.
• La situación se puede mejorar al cambiar 
los ajustes de calidad de reproducción 
inalámbrica o al configurar el modo de 
reproducción inalámbrica en SBC en el 
dispositivo transmisor. Para obtener más 
detalles, consulte las instrucciones de uso 
incluidas con el dispositivo de transmisión.
• Al escuchar música desde un smartphone, 
la situación puede mejorar al cerrar 
aplicaciones que no estén en uso o luego 
de reiniciar el teléfono.
Uso de aplicaciones de llamada para 
smartphones y computadoras
• Esta unidad solo admite llamadas 
entrantes normales. No se admiten 
aplicaciones de llamadas para 
smartphones y computadoras.
Carga de la unidad
• Esta unidad solo se carga mediante USB. Se 
requiere un puerto USB o un adaptador de 
ca USB para la carga.
• Asegúrese de utilizar el cable USB Type-C 
que se suministra.
• Durante la carga, no es posible encender la 
unidad ni utilizar las funciones Bluetooth o 
de supresión de ruido.
• Si no utiliza la unidad durante mucho 
tiempo, la batería recargable podría 
agotarse rápidamente. La batería podrá 
mantener una carga apropiada luego de 
descargarse y recargarse varias veces. Si 
almacena la unidad durante mucho tiempo, 
cargue la batería una vez cada seis meses 
para evitar la descarga excesiva.
• Si la batería recargable se agota muy 
rápidamente, reemplácela por una nueva. 
Comuníquese con el distribuidor de Sony 
más cercano para obtener un reemplazo de 
la batería.
• Asegúrese de cerrar bien la cubierta del 
puerto USB Type-C luego de realizar la 
carga. El sudor y el agua provocan daños.
Si la unidad no funciona correctamente
• Siga estos pasos para reiniciar la unidad. 
Presione los botones 
 y  al mismo 
tiempo mientras se carga la unidad. La 
unidad se reiniciará. El reinicio de la unidad 
no eliminará la información de 
emparejamiento.
• Si el problema persiste luego del reinicio de 
la unidad, inicialice la unidad de la 
siguiente manera.
Desconecte el cable USB Type-C y apague 
la unidad. Mantenga presionados los 
botones 
 y  al mismo tiempo durante 
al menos siete segundos. El indicador (azul) 
parpadeará cuatro veces, la unidad se 
inicializará y se cargarán los ajustes de 
fábrica. Luego de inicializarse, toda la 
información de emparejamiento quedará 
eliminada.
• Luego de que la unidad se inicializa, es 
posible que no se conecte a su iPhone o 
computadora. Si esto sucede, elimine la 
información de emparejamiento de la 
unidad del iPhone o la computadora y 
luego vuelva a emparejarlos.
Función de supresión de ruido
• La función de supresión de ruido percibe el 
ruido de ambiente (como el ruido dentro 
de un vehículo o el de un acondicionador 
de aire de una habitación) con los 
micrófonos incorporados y produce un 
sonido igual pero opuesto que cancela el 
ruido de ambiente.
 
– Es posible que el efecto de supresión de 
ruido no sea muy perceptible en un 
entorno silencioso o que se escuche algo 
de ruido.
 
– La función de supresión de ruido funciona 
principalmente para la banda de 
frecuencias bajas. Si bien disminuye el 
ruido, este no se elimina completamente.
 
– Al usar la unidad en un tren o automóvil, 
puede existir ruido según las condiciones 
externas.
 
– Los teléfonos móviles pueden causar 
interferencia o ruido. Si esto sucede, 
ubique la unidad más lejos del móvil.
 
– El efecto de supresión de ruido puede 
variar según cómo use la unidad. Si esto 
sucede, quite la unidad y póngala de 
nuevo.
 
– No cubra los micrófonos de la unidad con 
las manos u otros objetos. Esto puede 
impedir que la función de supresión de 
ruido o el modo de sonido ambiente 
funcione correctamente o puede generar 
un pitido (chillido). Si esto sucede, quite 
las manos o el objeto de los micrófonos 
de la unidad.
Notas sobre la ubicación de la unidad
• Luego del uso, quite los auriculares 
lentamente.
• Debido a que las almohadillas se ajustan 
firmemente en los oídos, presionarlos 
fuertemente hacia dentro o tirar de ellos 
para sacarlos puede causar lesiones en los 
tímpanos.
Al ponerse las almohadillas en los oídos, el 
diafragma del altavoz puede producir un 
clic. Esto no es una falla.
Notas adicionales
• No exponga la unidad a impactos 
excesivos.
• Es posible que la función de Bluetooth no 
funcione con un teléfono móvil según las 
condiciones de señal y el entorno.
• Si siente molestia al usar la unidad, 
interrumpa su uso de inmediato.
• Las almohadillas pueden dañarse o 
deteriorarse con el uso prolongado y el 
almacenamiento.
• Si las almohadillas se ensucian, quítelos de 
la unidad y lávelos cuidadosamente a 
mano con un detergente neutro. Luego de 
limpiarlas, asegúrese de que no queden 
húmedas.
Limpieza de la unidad
• Si el exterior de la unidad se ensucia, 
límpielo con un paño seco suave. Si la 
unidad se encuentra muy sucia, sumerja un 
paño en una solución con detergente 
neutro y escúrralo bien antes de limpiar la 
unidad. No use solvente como diluyente, 
bencina o alcohol, ya que estos productos 
pueden dañar la superficie.
• Si tiene preguntas o dudas con respecto a 
la unidad que no se hayan respondido en 
este manual, consulte al distribuidor de 
Sony más cercano.
Piezas de repuesto: Almohadillas de 
caucho de silicona híbridas tamaño 
grande
Consulte con el vendedor autorizado de 
Sony más cercano o visite www.sony.com 
para obtener más información sobre las 
piezas de repuesto.
Especificaciones
Auriculares estéreo 
inalámbricos con 
función de supresión de 
ruido
Fuente de alimentación:
cc 3,7 V: batería recargable de iones de 
litio incorporada
cc 5 V: cuando se carga a través del USB
Temperatura de funcionamiento:
0 °C a 40 °C
Consumo de energía nominal:
1,5 W
Horas de uso:
Al conectar mediante el dispositivo 
Bluetooth
Tiempo de reproducción de música: 
máx. 6,5 horas (NC ENCENDIDO, 
Modo sonido ambiente), máx. 7,5 
horas (NC APAGADO)
Tiempo de conversación: máx. 7,5 
horas (NC ENCENDIDO, Modo sonido 
ambiente), máx. 8,5 horas (NC 
APAGADO)
Tiempo en espera: máx. 22 horas (NC 
ENCENDIDO, Modo sonido 
ambiente), máx. 200 horas (NC 
APAGADO)
Nota: las horas de uso pueden ser 
menos, según el Códec y las 
condiciones de uso.
Tiempo de carga:
Aproximadamente 2,5 horas
(Aproximadamente 60 minutos de 
reproducción de música después de 15 
minutos de carga).
Nota: las horas de carga y uso pueden 
diferir según las condiciones de uso.
Temperatura de carga:
5 °C a 35 °C
Peso:
Aprox. 34 g
(unidad principal de 27 gr apróx.)
Receptor
Tipo:
Cerrado, dinámico
Unidad auricular:
6 mm
Micrófono
Tipo:
Condensador de electreto
Directividad:
Omnidireccional
Gama de frecuencias efectivas:
50 Hz - 8 000 Hz
Artículos incluidos:
Auriculares estéreo inalámbricos con 
función de supresión de ruido (1)
Cable USB Type-C™ (USB-A a USB-C™) 
(aprox. 20 cm) (1)
Almohadillas de caucho de silicona 
híbridas tamaño grande (SS (1 linea) (2), 
S (2 lineas) (2), M (3 lineas) (puestas en 
la unidad de fabrica) (2), L (4 lineas) (2))
Especificación de 
comunicación
Sistema de comunicación:
Versión de especificación de Bluetooth 
4.2
Salida:
Tipo de energía de especificación de 
Bluetooth 2
Rango máximo de comunicación:
Campo visual aproximado 10 m
1)
Banda de frecuencia:
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 
GHz)
Perfiles Bluetooth compatibles
2)
:
A2DP (Perfil de distribución de audio 
avanzado)
AVRCP (Perfil de control remoto de 
audio video)
HFP (Perfil de manos libres)
HSP (Perfil de auriculares)
Códec compatible
3)
:
SBC
4)
AAC
5)
Qualcomm® aptX™ audio
Método de protección de contenido 
compatible:
SCMS-T
Rango de transmisión (A2DP):
20 Hz - 20 000 Hz (Frecuencia de 
muestreo 44,1 kHz)
1) 
El rango real variará de acuerdo con 
factores tales como obstáculos entre 
dispositivos, campos magnéticos 
alrededor de un horno microondas, 
electricidad estática, sensibilidad de 
recepción, rendimiento de la antena, 
sistema operativo, aplicación de software, 
etc.
2) 
Los perfiles estándar de Bluetooth indican 
el propósito de las comunicaciones entre 
los dispositivos Bluetooth.
3) 
Códec: formato de compresión y 
conversión de señal de audio
4) 
Códec sub-banda
5) 
Codificación de audio avanzado
El diseño y las especificaciones se 
encuentran sujetos a cambios sin aviso.
Requerimientos de 
sistema para carga de 
batería mediante USB
Adaptador ca USB
Se encuentran a la venta adaptadores de ca 
USB capaces de brindar una corriente de 
salida de 0,5 A (500 mA) o más.
Computadora personal
(desde julio 2018)
Computadora personal con cualquiera de los 
siguientes sistemas operativos preinstalados 
y puerto USB: 
Sistemas operativos: 
Para Windows
Windows® 10 Home / Windows® 10 Pro
Windows® 8.1 / Windows® 8.1 Pro
Windows® 8 / Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / Professional 
/ Ultimate
Para Mac
macOS (versión 10.10 o posterior)
Compatible con los 
modelos iPhone/iPod
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPod touch (6ta. generación)
(desde julio 2018)
Marcas registradas
• Windows es una marca comercial 
registrada o marca comercial de Microsoft 
Corporation en los Estados Unidos y otros 
países.
• Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS y 
Mac son marcas comerciales de Apple Inc., 
registradas en Estados Unidos y otros 
países.
• El uso de la insignia Made for Apple 
significa que un accesorio ha sido diseñado 
para conectarse específicamente al 
producto o a los productos Apple 
identificados en la insignia, y ha sido 
certificado por el fabricante de que cumple 
las normas de rendimiento de Apple. Apple 
no se hace responsable por el 
funcionamiento de este dispositivo o su 
cumplimiento con normas de seguridad y 
regulatorias.
• Android es una marca comercial de Google 
LLC.
• La marca denominativa y los logotipos 
Bluetooth® son marcas comerciales 
registradas que pertenecen a Bluetooth 
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas 
por parte de Sony Corporation se hace bajo 
licencia.
• N-Mark es una marca comercial o marca 
comercial registrada de NFC Forum, Inc. en 
los Estados Unidos y en otros países.
• Qualcomm aptX es un producto de 
Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm es una marca comercial de 
Qualcomm Incorporated, registrada en los 
Estados Unidos y otros países y se utiliza 
con autorización. aptX es una marca 
comercial de Qualcomm Technologies 
International, Ltd. registrada en los Estados 
Unidos y otros países y se utiliza con 
autorización.
• USB Type-C™ y USB-C™ son marcas 
comerciales de USB Implementers Forum.
• Las demás marcas y nombres comerciales 
pertenecen a sus respectivos propietarios.