Renkforce TOOL STYLUS (BLUE) STP-01T Fascicule

Codes de produits
STP-01T
Page de 2
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations 
de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de 
l‘équipement.
© Copyright 2014 par Conrad Electronic SE. 
V1_0414_02-JH
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle  rechten,  vertaling  inbegrepen,  voorbehouden.  Reproducties  van  welke  aard  dan  ook,  bijvoorbeeld  fotokopie,  microverfilming  of  de 
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van 
uittreksels, verboden. 
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2014 bei Conrad Electronic SE. 
  Mode d‘emploi
  Crayon stylet
 
Nº de commande 1089310 (bleu), 1089311 (noir), 1089312 (vert)
Utilisation prévue
Le crayon stylet sert à réaliser la saisie sur des appareils multimédias avec écran 
tactile. Le stylet comporte en outre un stylo (rouge/noir), un tournevis cruciforme et 
pentalobe (5 points) et un outil pour l’éjection d’une carte SIM.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modification 
du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites 
précédemment, cela risque d’endommager le produit.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en 
vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce 
mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous 
droits réservés.
Consignes de sécurité                       
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif 
aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de 
sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour 
une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité 
en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la 
responsabilité/garantie sera alors annulée.
•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des 
animaux domestiques.
•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un 
jouet pour enfants très dangereux.
•  Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du 
soleil directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz 
inflammables, de vapeurs et de solvants.
•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de 
chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
•  Tenez  le  crayon  stylet  à  l’écart  de  vos  yeux  et  orifices  corporels,  afin 
d’éviter toute blessure.
Mise en service
•  Utilisez la bille en plastique tendre pour la saisie sur écran tactile.
•  Après avoir retiré le bouchon muni de la bille en plastique, vous pouvez sortir le 
tournevis et l’outil pour l’éjection d’une carte SIM. Pour verrouiller et déverrouiller 
le tournevis, faites le tourner légèrement.
•  Le tournevis pentalobe 5 points peut être utilisé pour ouvrir les boîtiers des Apple® 
iPhone modèles 4S, 5, 5S et 5C.
•  Pour éjecter des cartes SIM, introduire l’extrémité de l’outil pour l’éjection de carte 
SIM dans l’ouverture du tournevis.
•  Pour utiliser le stylo, faire tourner la tête d’écriture dans le sens des aiguilles d’une 
montre  et  inversement.  Deux  couleurs  différentes  sont  disponibles.  La  couleur 
sélectionnée est affichée en dessous de la pince.
•  Les stylos sont remplaçables. Pour cela, sortez la tête d’écriture du corps du crayon. 
Enlevez les stylos et remplacez-les par une recharge équivalente (Type : D1).
Elimination des déchets
En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en 
vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection 
de l’environnement.
 Gebruiksaanwijzing 
  Styluspen-schrijfstift
 Bestelnr. 
1089310 (blauw), 1089311 (zwart), 1089312 (groen)
Bedoeld gebruik
De Stylus invoerstift dient voor de invoer in multimedia apparaten met een Touch 
screen. Daarnaast is de invoerstift voorzien van een pen (zwart/rood), een inbussleutel 
(5-punts) en kruiskopschroevendraaier en een SIM-kaart uitwerp naald voor het 
uitwerpen van SIM-kaarten.
In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan 
dit product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan 
hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle 
vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke 
eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Veiligheidsinstructies                       
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de 
veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen 
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden 
opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor 
ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in 
dergelijke gevallen de garantie.
•  Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en 
huisdieren.
•  Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk 
materiaal worden voor spelende kinderen.
•  Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke 
schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en 
oplosmiddelen.
•  Zet het product niet onder mechanische druk.
•  Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van 
een beperkte hoogte kan het product beschadigen.
•  Houd de Stylus invoerstift uit de buurt van uw ogen en lichaamsopeningen 
om letsel te voorkomen.
Ingebruikname
•  Gebruik de zachte plastic bal voor de invoer op een Touch screen.
•  Na het verwijderen van de kap met de plastic bal, kunt u de schroevendraaier en 
SIM-kaart uitwerp naald uitnemen. Voor het ontgrendelen en vergrendelen van de 
schroevendraaier, kunt u deze gemakkelijk draaien.
•  De 5-punts inbussleutel kan worden gebruikt voor het openen van Apple® iPhone 
behuizingen van het model 4S, 5, 5S en 5C.
•  Voor het uitwerpen van SIM-kaarten kan het eind van de SIM-kaart uitwerp naald 
in de schroevendraaier opening worden gestoken.
•  De pen wordt geactiveerd door de schrijfkop met de klok mee of tegen de klok in 
te draaien. Er zijn twee verschillende kleuren beschikbaar. De geactiveerde kleur 
wordt door middel van de clip aangegeven.
•  De pennen zijn verwisselbaar. Trek hiervoor de schrijfkop uit de behuizing. Trek de 
pen uit en vervang deze met een gelijkwaardig product (Type: D1).
Verwijdering
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke 
bepalingen voor afvalverwerking inleveren.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming 
van het milieu.