Eurochron - Digital Alarm Clock EFW 6000 Fiche De Données
Codes de produits
EFW 6000
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588
Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
RÁDIÓJEL VEZÉRLÉSŰ ÉBRESZTŐÓRA, EFW 6000
Rend. sz. 672263
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A termék az óraidőt és a dátumot jelzi ki, ezen kívül ébresztési funkció és beltéri
hőmérő van beépítve.
Egy beépített DCF-vevő segítségével a pontos idő és a dátum beállítása automatikusan
megy végbe; természetesen ezek kézi úton is beállíthatók.
Feltétlenül vegye figyelembe a használati útmutató biztonsági előírásait és egyéb
információit.
A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. Az összes
előforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve.
Minden jog fenntartva.
A SZÁLLÍTÁS TARTALMA
- Rádiójel vezérlésű ébresztőóra
- Használati útmutató
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Használatba vétel előtt olvassa végig a teljes útmutatót, fontos tudnivalókat
tartalmaz a helyes használatra vonatkozóan. A használati útmutató előírásainak
be nem tartásából eredő károk esetén érvényét veszíti a szavatosság/garancia! A
következményes károkért nem vállalunk felelősséget!
A szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül
hagyásából eredő tárgyi, vagy személyi károkért nem vállalunk felelősséget! Ilyen
esetekben megszűnik a szavatosság/garancia.
- Biztonsági- és engedélyezési okokból (CE) tilos a készüléket önkényesen átépíteni
és/vagy módosítani. Ne szerelje szét a készüléket!
A készülék csak száraz beltéri használatra alkalmas, nem érheti víz vagy nedvesség.
A termék nem játékszer, gyerekek kezébe nem való. Helyezze úgy el a készüléket,
hogy gyerekek ne érhessék el; a készülék üveget (kijelző), lenyelhető apró
alkatrészeket és elemeket tartalmaz.
- Ha a készüléket hideg helyről meleg helyiségbe viszi, kondenzvíz keletkezhet.
Használat előtt hagyja, hogy a készülék kikapcsolt állapotban felvegye a helyiség
hőmérsékletét.
Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, ezek a gyerekek számára
veszélyes játékszerré válhatnak.
Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés
következtében is megsérülhet.
TUDNIVALÓKAZ ELEMEKRŐL ÉS AKKUKRÓL
Elemek/akkuk nem valók gyerekek kezébe.
Az elemeket/akkukat ne tárolja szabadon, mert fennáll annak a veszélye, hogy
gyerekek vagy háziállatok lenyelik őket. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz.
A kifolyt vagy sérült elemek/akkuk a bőrrel való érintkezéskor felmarhatják a bőrt,
használjon ezért ilyen esetben megfelelő védőkesztyűt.
Elemeket és akkukat nem szabad rövidre zárni vagy tűzbe dobni. Robbbanásveszély!
Hagyományos (nem feltölthető) elemeket nem szabad feltölteni. Csak újratölthető
akkukat töltsön fel, és használjon megfelelő töltőkészüléket.
Elemeket és akkukat soha ne használjon keverten. A működtetéshez vagy elemeket,
vagy akkukat használjon.
- Soha nem keverjen különböző töltési állapotú elemeket/akkukat.
Az elemek/akkuk berakásakor ügyeljen a helyes polaritásra (plusz/+ és mínusz/-).
ELEMEK/AKKUK BEHELYEZÉSE, CSERÉJE
Nyissa fel az óra hátoldalán található elemtartót, és tegyen be helyes polaritással két új
ceruzaelemet.
Közvetlenül az elemek betétele után az ébresztőóra hangjelet ad ki, és kísérletet kezd a
DCF jel keresésére (ld. a "DCF vétel" fejezetet).
Zárja vissza az elemtartót.
Az elemcsere akkor szükséges, ha a kijelző kontrasztja csökken, vagy egyáltalán nem
látható rajta kijelzés.
Akkukat is használhat, az akkuknak az elemekhez képest azonban kisebb a
feszültségük (akku = 1,2V; elem = 1,5 V) és a kapacitásuk, emiatt kisebb lesz az üzemi
élettartamuk.
DCF VÉTEL
Közvetlenül az elemek berakása után az óra elkezdi a DCF-jel első vételi kísérletét.
A DCF jel felismerése és annak kiértékelése néhány percig tarthat. Eközben ne
mozgassa a rádiójel vezérlésű órát, és ne nyomjon gombokat!
A vételt rontják pl. fémgőzölt szigetelt ablakok, vasbeton épületek, speciális bevonatú
tapéták, vagy a pincében való elhelyezés.
Amennyiben 5 perc után még nem látható az aktuális óraidő a kijelzőn, változtassa meg
az óra elhelyezését, vagy vegye ki az elemeket néhány másodpercre, és tegye be őket
újból.
Nincs vétel / Jelkeresés:
Jó vétel:
A vételi kísérleteket a DCF idővel való automatikus szinkronizálásra (egyeztetésre) a
készülék naponta többször elvégzi (01:00, 02:00, 03:00, 04:00, 06:00, 09:00, 12:00,
15:00, 18:00 és 21:00 órakor). Napi egy sikeres vétel elég ahhoz, hogy az óra eltérését
egy másodperc alatt tartsa.
A DCF időjelet egy adó Mainflingenből
(Frankfurt am Main
közelében)
sugározza szét. Az adó hatótávolsága kb. 1500
km, de ideális vételi körülmények mellett még
2000 km is lehet.
A DCF jel tartalmazza a pontos időt (eltérés
elméletileg 1 másodperc egymillió év alatt!) és a
dátumot.
Természetesen elmarad a körülményes kézi
átállítás is a nyári, ill. a téli időszámítás között.
A DCF-VÉTELI KÍSÉRLET ELVÉGZÉSE
A DCF-jel kézi kereséséhez (pl. ha az ébresztőórát
másik helyen állította fel), tartsa a „°C/°F“ gombot kb. 3 másodpercig nyomva. Ezután
a vétel szimbóluma a kijelzőn jobbra fent villogni kezd. Várjon, mint fentebb leírtuk, kb.
3-5 percig, amíg az aktuális óraidő megjelenik, és a vétel szimbólum abbahagyja a
villogást.
AZ ÓRAIDŐ KÉZI BEÁLLÍTÁSA
Kézi beállítás akkor szükséges, ha a DCF vétel nem lehetséges, pl. egy pincében.
- Ellenőrizze előbb a kijelző jobb alsó mezőjét. Itt kell megjelennie a beltéri
hőmérsékletnek.
Ha ebben a helyzetben pl. az ébresztési idő vagy a második időzóna ideje van
kijelezve, akkor nyomja annyiszor röviden a „MODE“ gombot, amíg ismét a beltéri
hőmérséklet (pl. „22.1°C“) meg nem jelenik.
- Tartsa a "MODE" gombot addig nyomva (kb. 3 másodpercig), míg az órák értéke a
kijelzőn nem kezd villogni. A vétel szimbólum jobbra fent kialszik.
- A „“ ill. „“ gombokkal lehet a momentán kijelzett értéket megváltoztatni. Ha az
adott beállító gombot hosszabban nyomva tartja, a számok gyorsabban futnak.
- Kapcsoljon tovább a „MODE“ gomb rövid nyomásával az év, a hónap, a nap
beállításához, és az előbbiekhez hasonlóan a „“ ill. „“ gombokkal állítsa be a
kívánt értéket.
- Miután a dátumot beállította, nyomja ismét a „MODE“ gombot, a beállítási mód ezzel
befejeződik.
Ha ismét ki akarja jeleztetni a DCF időt, a DCF vétel kísérletet kézzel is indíthatja.
Vegye ehhez figyelembe a "DCF vétel" c. fejezetet az előbbiekben.
12-/24 ÓRÁS ÜZEMMÓD ÁTKAPCSOLÁSA
Ha a kijelző a normál óraidő kijelzésben van (és nincs pl. valamilyen beállítási módban),
akkor nyomja röviden a „“ gombot, a 12 órás vagy 24 órás kijelzési mód közötti
átkapcsoláshoz.
A 12 órás üzemmódban a nap első felében az „AM“ jelzés, a nap második felében
pedig a "PM" jelzés látható az órák számának kijelzésétől balra.
A KIEGÉSZÍTŐ KIJELZÉSEK ÁTKAPCSOLÁSA
A kijelzőn jobbra lent egy kiegészítő kijelzőn a következők kapcsolhatók át: beltéri
hőmérséklet, 1. sz. ébresztés („AL1“), 2. sz. ébresztés („AL2“) és a második óraidő
(„DUAL TIME“).
Nyomja egyszerűen a „MODE“ gombot többször röviden, amíg a kívánt kijelzés meg
nem jelenik.
IDŐZÓNA BEÁLLÍTÁSA, KIJELZÉSE
Ha a DCF vétel mellett még egy másik időzóna óraidejét is szeretné kijeleztetni (pl. az
USA-ban lévő Las Vegas óraidejét), akkor a DCF időhöz képest beállítható egy
időeltolódás (+12h vagy -12h).
Tegye ehhez a következőket:
- Tartsa a „“ gombot mintegy 3 másodpercig nyomva, amíg a „
“ szimbólum
jobbra fent a kijelzőn meg nem jelenik. Engedje el a gombot.
- Tartsa a „MODE“ gombot kb. 3 másodpercig nyomva, amíg az órák nem kezdenek
villogni.
- Állítsa be a „“ ill. „“ gombbal az órákat. A számok gyorsabb futtatásához tartsa
az adott gombot hosszan nyomva.
Nyomja röviden a "MODE" gombot, a beállítás befejezésére.
Ha nyomva tartja az „S“ gombot kb. 3 másodpercig, a kijelzés a „normál“ DCF-idő és a
második időzóna óraideje között átkapcsolódik.
MÁSODIK ÓRAIDŐ („DUAL TIME“) BEÁLLÍTÁSA
- Tartsa a „MODE“ gombot kb. 3 másodpercig nyomva, amíg az órák nem kezdenek
villogni.
- Állítsa be a „“ ill. „“ gombbal az órákat. A számok gyorsabb futtatásához tartsa
az adott gombot hosszan nyomva.
Nyomja röviden a "MODE" gombot, a beállítás befejezésére.
Ha nyomva tartja az „S“ gombot kb. 3 másodpercig, a kijelzés a „normál“ DCF-idő és a
második időzóna óraideje között átkapcsolódik.
MÁSODIK ÓRAIDŐ („DUAL TIME“) BEÁLLÍTÁSA