Eurochron - Digital Alarm Clock EFW 6000 Fiche De Données
Codes de produits
EFW 6000
A rádiójel vezérlésű óra lehetőséget nyújt arra, hogy a kijelzőn a normál idő, valamint
egy másik időzóna ideje is megjelenjen (pl. egy távol lévő üdülőhely óraideje).
- Válassza ki először a második időzóna kijelzését, úgy, hogy a „MODE“ gombot addig
nyomogatja, amíg jobbra lent „DUAL TIME“ meg nem jelenik.
- Tartsa a „MODE“ gombot kb. 3 másodpercig nyomva, ekkor a második időzóna órái
villognak.
- Állítsa be a „“ ill. „“ gombbal a második időzóna óráit. A számok gyorsabb
futtatásához tartsa az adott gombot hosszan nyomva.
Nyugtázza a beállítást a "MODE" gomb rövid nyomásával. A második időzóna percei
kezdenek villogni.
- Állítsa be a „“ ill. „“ gombbal a második időzóna perceit. A számok gyorsabb
futtatásához tartsa az adott gombot hosszan nyomva.
Nyugtázza a beállítást a "MODE" gomb rövid nyomásával. A második időzóna
óraidejének beállítása befejeződött.
A beállításból automatikusan kilép (a beállítások tárolása nélkül), ha kb. 30
másodpercig nem nyom gombot.
ÉBRESZTÉSI FUNKCIÓ
a) Ébresztési idő kijelzése
Nyomogassa röviden a „MODE“ gombot, amíg a kijelzőn jobbra lent az 1. sz. ébresztési
idő („AL1“) ill. a 2. sz. ébresztési idő („AL2“) meg nem jelenik.
b) Ébresztési idő beállítása
- Nyomogassa röviden a „MODE“ gombot, amíg a kijelzőn jobbra lent meg nem jelenik
az 1. sz. ébresztési idő („AL1“) ill. a 2. sz. ébresztési idő („AL2“) kijelzése.
- Tartsa a „MODE“ gombot kb. 3 másodpercig nyomva, ekkor az ébresztési idő órái
villognak.
- Állítsa be a „“ ill. „“ gombbal az ébresztési idő óráit. A számok gyorsabb
futtatásához tartsa az adott gombot hosszan nyomva.
Nyugtázza a beállítást a "MODE" gomb rövid nyomásával. Az ébresztési idő percei
villognak.
- Állítsa be a „“ ill. „“ gombbal az ébresztési idő perceit. A számok gyorsabb
futtatásához tartsa az adott gombot hosszan nyomva.
Nyugtázza a beállítást a "MODE" gomb rövid nyomásával. Az ébresztési idő beállítása
befejeződött.
A beállításból automatikusan kilép (a beállítások tárolása nélkül), ha kb. 30
másodpercig nem nyom gombot.
c) Ébresztési idő aktiválása/deaktiválása
egy másik időzóna ideje is megjelenjen (pl. egy távol lévő üdülőhely óraideje).
- Válassza ki először a második időzóna kijelzését, úgy, hogy a „MODE“ gombot addig
nyomogatja, amíg jobbra lent „DUAL TIME“ meg nem jelenik.
- Tartsa a „MODE“ gombot kb. 3 másodpercig nyomva, ekkor a második időzóna órái
villognak.
- Állítsa be a „“ ill. „“ gombbal a második időzóna óráit. A számok gyorsabb
futtatásához tartsa az adott gombot hosszan nyomva.
Nyugtázza a beállítást a "MODE" gomb rövid nyomásával. A második időzóna percei
kezdenek villogni.
- Állítsa be a „“ ill. „“ gombbal a második időzóna perceit. A számok gyorsabb
futtatásához tartsa az adott gombot hosszan nyomva.
Nyugtázza a beállítást a "MODE" gomb rövid nyomásával. A második időzóna
óraidejének beállítása befejeződött.
A beállításból automatikusan kilép (a beállítások tárolása nélkül), ha kb. 30
másodpercig nem nyom gombot.
ÉBRESZTÉSI FUNKCIÓ
a) Ébresztési idő kijelzése
Nyomogassa röviden a „MODE“ gombot, amíg a kijelzőn jobbra lent az 1. sz. ébresztési
idő („AL1“) ill. a 2. sz. ébresztési idő („AL2“) meg nem jelenik.
b) Ébresztési idő beállítása
- Nyomogassa röviden a „MODE“ gombot, amíg a kijelzőn jobbra lent meg nem jelenik
az 1. sz. ébresztési idő („AL1“) ill. a 2. sz. ébresztési idő („AL2“) kijelzése.
- Tartsa a „MODE“ gombot kb. 3 másodpercig nyomva, ekkor az ébresztési idő órái
villognak.
- Állítsa be a „“ ill. „“ gombbal az ébresztési idő óráit. A számok gyorsabb
futtatásához tartsa az adott gombot hosszan nyomva.
Nyugtázza a beállítást a "MODE" gomb rövid nyomásával. Az ébresztési idő percei
villognak.
- Állítsa be a „“ ill. „“ gombbal az ébresztési idő perceit. A számok gyorsabb
futtatásához tartsa az adott gombot hosszan nyomva.
Nyugtázza a beállítást a "MODE" gomb rövid nyomásával. Az ébresztési idő beállítása
befejeződött.
A beállításból automatikusan kilép (a beállítások tárolása nélkül), ha kb. 30
másodpercig nem nyom gombot.
c) Ébresztési idő aktiválása/deaktiválása
Ha többször röviden megnyomja a „
“ gombot az ébresztőóra előlapján, ezzel
aktiválja vagy deaktiválja (kikapcsolja) a két ébresztési időt. Jobbra lent a kijelzőn
megjelennek a megfelelő szimbólumok:
megjelennek a megfelelő szimbólumok:
1. sz. ébresztési idő aktiválva: „
“ szimbólum
2. sz. ébresztési idő aktiválva: „
“ szimbólum
1. és 2. ébresztési idő aktiválva: „
“ és „
“ szimbólum
Ébresztési funkció kikapcsolva: a kijelzőn nem látható egyik szimbólum sem.
Az ébresztés leállítása és szunnyadás funkció („SNOOZE“)
A beállított ébresztési időben ébresztő hangjel szólal meg (egyúttal villog a "harang"
Az ébresztés leállítása és szunnyadás funkció („SNOOZE“)
A beállított ébresztési időben ébresztő hangjel szólal meg (egyúttal villog a "harang"
szimbólum). Ez a hang leállítható a „
“ gomb rövid nyomásával.
Ha a „SNOOZE / LIGHT“ gombot a készülék felső oldalán megnyomja, az ébresztő
hang kb. 4 percre elhallgat (az órák és percek kijelzése között „Zz AL“ villog), majd
újból megszólal (szunnyadás funkció).
Ha az ébresztő hangjelzést nem szakítja meg vagy nem kapcsolja le, akkor ezt elvégzi
kb. 4 perc múlva a beépített lekapcsoló automatika.
f) HŐMÉRSÉKLET MÉRTÉKEGYSÉG VÁLASZTÁS (°C/°F)
Nyomja röviden a „°C/°F“ gombot, ezzel kiválaszthatja a beltéri hőmérséklet
mértékegységét.
Ez csak akkor lehetséges, ha a kijelzőn jobbra lent a beltéri hőmérséklet van kijelezve.
Vegye ehhez figyelembe a "Kiegészítő kijelző" fejezetet.
A HÉT NAPJA NYELVÉNEK KIVÁLASZTÁSA
A hónap kijelzésétől jobbra rövidítve látható a hét napjának kijelzése (két betűre
rövidítve). A rövidítés nyelve beállítható.
Tegye ehhez a következőket:
- Tartsa nyomva a „“ gombot (ne engedje el).
- A kijelzőn néhány másodperc múlva a hét napjának mezőjében a nyelv rövidítése
jelenik meg (a „“ gombot továbbra is nyomva tartani!): „IT“ = olasz, „FR“ = francia,
„SP“ = spanyol, „EN“ = angol, „GE“ = német.
- Ha a kívánt nyelv jelenik meg a kijelzőn (pl. „EN“-angol), akkor
engedje el a „“ gombot.
- A beállítás automatikusan befejeződik.
hang kb. 4 percre elhallgat (az órák és percek kijelzése között „Zz AL“ villog), majd
újból megszólal (szunnyadás funkció).
Ha az ébresztő hangjelzést nem szakítja meg vagy nem kapcsolja le, akkor ezt elvégzi
kb. 4 perc múlva a beépített lekapcsoló automatika.
f) HŐMÉRSÉKLET MÉRTÉKEGYSÉG VÁLASZTÁS (°C/°F)
Nyomja röviden a „°C/°F“ gombot, ezzel kiválaszthatja a beltéri hőmérséklet
mértékegységét.
Ez csak akkor lehetséges, ha a kijelzőn jobbra lent a beltéri hőmérséklet van kijelezve.
Vegye ehhez figyelembe a "Kiegészítő kijelző" fejezetet.
A HÉT NAPJA NYELVÉNEK KIVÁLASZTÁSA
A hónap kijelzésétől jobbra rövidítve látható a hét napjának kijelzése (két betűre
rövidítve). A rövidítés nyelve beállítható.
Tegye ehhez a következőket:
- Tartsa nyomva a „“ gombot (ne engedje el).
- A kijelzőn néhány másodperc múlva a hét napjának mezőjében a nyelv rövidítése
jelenik meg (a „“ gombot továbbra is nyomva tartani!): „IT“ = olasz, „FR“ = francia,
„SP“ = spanyol, „EN“ = angol, „GE“ = német.
- Ha a kívánt nyelv jelenik meg a kijelzőn (pl. „EN“-angol), akkor
engedje el a „“ gombot.
- A beállítás automatikusan befejeződik.
A MEGVILÁGÍTÁS AKTIVÁLÁSA
Ha a „SNOOZE / LIGHT“ gombot a készülék felső oldalán röviden megnyomja, a kijelző
világítása aktiválódik. Áramtakarékosság céljából a világítás néhány másodperc múlva
automatikusan kialszik.
A NYÁRI IDŐSZÁMÍTÁS KIJELZÉSE
Ha a DCF jel a nyári időszámításra vonatkozó információt tartalmazza, a kijelzőn jobbra
fent "S" kijelzés jelenik meg.
FELÁLLÍTÁSI HELY
A készülék felállítására válasszon egy stabil sík felületet. Az értékes bútorok felületét
óvja megfelelő alátéttel a készülék által okozott esetleges karcolásoktól.
Állítsa úgy fel a rádiójel vezérlésű ébresztőórát, hogy ne eshessen le.
A kifogástalan DCF-vétel érdekében ne legyen az óra más elektronikus készülékek,
kábelek, fémszerkezetek stb. közvetlen közelében.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
A készülék nem igényel karbantartást, tehát ne szedje szét.
A tisztításhoz használjon egy tiszta, puha, száraz ruhát. Ne nyomja meg túl erősen a
kijelzőt, mert megsérülhet, ezen kívül karcolások keletkezhetnek rajta.
Ne használjon a tisztításhoz vegyszereket, ezek elszínezhetik a ház műanyag részét.
ÁRTALMATLANÍTÁS
a) Készülék
Az elhasznált elektronikus készülékek nyersanyagnak tekintendők, és nem valók a
háztartási szemétbe!
Az elhasznált készüléket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell selejtezni.
b) Elemek és akkumulátorok
Végfelhasználóként Önt törvény kötelezi (Elemekre vonatkozó rendelet) minden
elhasznált elem és akku leadására; a háztartási szeméten keresztül való
ártalmatlanítás tilos!
A károsanyag tartalmú elemek/akkuk az itt feltüntetett szimbólumokkal vannak
megjelölve, amelynek megfelelően tilos az eltávolítás a háztartási szemétbe.
A nehézfémekre vonatkozó jelölések:
Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom (a jelölés az elemen/akkun található pl. a baloldalt
ábrázolt szeméttartály szimbólum alatt).
Az elhasznált elemek/akkuk ingyenesen leadhatók a lakóhelye hulladékgyűjtő
állomásain, fiókjainkban, valamint minden olyan helyen, ahol elemeket/akkukat
forgalmaznak.
Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségeinek és hozzájárul a környezet védelméhez.
Megfelelőségi nyilatkozat (DOC)
A Conrad Electronic cég (Klaus Conrad-Strasse 1, D- 92240 Hirschau) kijelenti, hogy a
jelen termék az 1999/5/EU alapvető irányelveinek, és egyéb érvényes előírásainak
megfelel.
E termék megfelelőségi nyilatkozata megtalálható a www.conrad.com alatt.
MŰSZAKI ADATOK
Tápfeszültség: 3 V/DC (2 ceruzaelemről)
Elem élettartam:
kb. 1 év
Ébresztési idő: 2
Hőmérséklet kijelzés: -9,9°C... +49,9 °C
Méret: 117 x 84 x 43 mm (Szé x Ma x Mé)
Hőmérséklet kijelzés: -9,9°C... +49,9 °C
Méret: 117 x 84 x 43 mm (Szé x Ma x Mé)
Jelen használati útmutató a Conrad Electronic SE publikációja
Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Minden jog fenntartva, beleértve a fordítás jogát is.
Mindenfajta sokszorosítás, pl. fénymásolással, mikrofilmezéssel, vagy elektronikus
adatfeldolgozó eszközzel, a kiadó írásbeli engedélyéhez kötött. Utánnyomás
- kivonatosan is - tilos. Ez a használati útmutató megfelel a technikai szintnek
a nyomtatáskor. A műszaki és a külső módosítás jogát fenntartjuk.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
Mindenfajta sokszorosítás, pl. fénymásolással, mikrofilmezéssel, vagy elektronikus
adatfeldolgozó eszközzel, a kiadó írásbeli engedélyéhez kötött. Utánnyomás
- kivonatosan is - tilos. Ez a használati útmutató megfelel a technikai szintnek
a nyomtatáskor. A műszaki és a külső módosítás jogát fenntartjuk.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.