C&E (L x W x H) 43 x 153 x 106 mm PCR 156 8935c31 Fiche De Données
Codes de produits
PCR 156 8935c31
• A DCF-jel keresésének a kézi elindításához nyomja meg 3 másodpercig a
°C/°F/WAVE gombot.
Ha a rádiójelvételt valami gátolja, próbáljon meg az órának egy másik helyet
Ha a rádiójelvételt valami gátolja, próbáljon meg az órának egy másik helyet
találni, és/vagy hagyja az órát egy éjszakán keresztül egy ablak közelében.
Éjszaka a vétel jobb, úgyhogy az óra másnap reggelre általában sikeresen
Éjszaka a vétel jobb, úgyhogy az óra másnap reggelre általában sikeresen
szinkronizál.
A kijelzőn a DCF-szimbólum alatti „S“ a nyári időszámítás jelzése.
A kijelzőn a DCF-szimbólum alatti „S“ a nyári időszámítás jelzése.
Kézi időbeállítás
Ha nem vehető a DCF-jel, a pontos időt kézileg kell beállítani.
Ha beállítás közben több mint 30 másodpercig nem nyom meg egyetlen gombot
Ha beállítás közben több mint 30 másodpercig nem nyom meg egyetlen gombot
sem, az óra elhagyja a kézi beállítási módot, és visszatér az előző kijelzésre.
• Nyomja meg és tartsa nyomva 3 másodpercig a MODE gombot. Villogni kezd a
• Nyomja meg és tartsa nyomva 3 másodpercig a MODE gombot. Villogni kezd a
kijelzett évszám.
• Állítsa be az év számjegyét a ▼/▲ gombbal.
• Állítsa be az év számjegyét a ▼/▲ gombbal.
• Nyomja meg újra a MODE gombot. Villogni kezd a hónap kijelzett számjegye.
• Állítsa be a hónap számjegyét a ▼/▲ gombbal.
• Állítsa be a hónap számjegyét a ▼/▲ gombbal.
• Nyomja meg újra a MODE gombot, és állítsa be a fentiek szerint a dátum, az óra
és a perc számjegyét.
és a perc számjegyét.
• Nyomja meg röviden a MODE gombot a beállítás tárolására.
A 12-/24-órás időkijelzési mód
A 12-/24-órás időkijelzési mód
Nyomja meg a gombot, hogy váltson a 12-órás és a 24-órás időkijelzési mód
között.•
között.•
A hét napja kijelzése nyelvének a beállítása
Nyomja meg 3 másodpercig a • gombot .
Nyomja meg 3 másodpercig a • gombot .
• A kijelzőn megjelenik a hét napja kijelzésére éppen beállított nyelv:
EN = angol GE = német FR = francia IT = olasz SP = spanyol
EN = angol GE = német FR = francia IT = olasz SP = spanyol
Majd tartsa addig megnyomva a –gombot, amíg a kívánt nyelv meg nem jelenik.•
Ha felengedi a –gombot, a hét napjának a rövidítése a beállított nyelven jelenik
Ha felengedi a –gombot, a hét napjának a rövidítése a beállított nyelven jelenik
meg.•
A kijelzés opciói
A kijelzés opciói
A kijelző alján jobboldalt a helyiséghőmérséklet, az 1.ébresztési idő (AL 1), a 2.
ébresztési idő (AL 2) és egy második idő (DT) jeleníthető meg.
ébresztési idő (AL 2) és egy második idő (DT) jeleníthető meg.
• Addig nyomogassa a MODE gombot, amíg a kijelző jobb alsó részén a kívánt
kiírás nem jelenik meg.
kiírás nem jelenik meg.
• Nyomja meg a ▼ gombot, hogy a dátum mellett a hét napja helyett a naptári hét
jelenjen meg.
jelenjen meg.
Ébresztési funkció
Az óra el van látva egy ébresztési funkcióval, amellyel két ébresztési időt is be
Az óra el van látva egy ébresztési funkcióval, amellyel két ébresztési időt is be
lehet állítani.
a) Programozás
a) Programozás
Addig nyomogassa a MODE gombot, amíg a kijelző jobb alsó részén az AL 1
kiírás nem jelenik meg.
kiírás nem jelenik meg.
Nyomja meg és tartsa nyomva a MODE gombot, amíg az ébresztési idő villogni
nem kezd.
nem kezd.
Állítsa be az óra számjegyét a ▼/▲ gombbal.
Nyomja meg újra a MODE gombot. A percek kijelzése villog.
Nyomja meg újra a MODE gombot. A percek kijelzése villog.
Állítsa be a perceket a gombbal.
Nyomja meg röviden a MODE gombot a beállítás tárolására.
Nyomja meg röviden a MODE gombot a beállítás tárolására.
A kijelzőn megjelenik az 1. ébresztési/riasztási idő szimbóluma azt jelezvén, hogy
az 1. ébresztési idő aktív most.
az 1. ébresztési idő aktív most.
A második ébresztési idő programozásához addig nyomogassa a MODE gombot,
amíg a kijelző jobb alsó részén az AL 2 kiírás nem jelenik meg.
amíg a kijelző jobb alsó részén az AL 2 kiírás nem jelenik meg.
Programozza be a 2. ébresztési időt a fentiekkel azonos módon.
b) Aktiválás/inaktiválás
b) Aktiválás/inaktiválás
Az ébresztési funkció bekapcsolásához, ill. kikapcsolásához addig nyomogassa a
harangszimbólummal bíró ALARM gombot, amíg a kijelző jobb alsó részén meg
harangszimbólummal bíró ALARM gombot, amíg a kijelző jobb alsó részén meg
nem jelenik, ill. el nem tűnik a kívánt ébresztési idő.
Egyszerre mind a két ébresztési időt aktívvá lehet tenni. Ebben az esetben
Egyszerre mind a két ébresztési időt aktívvá lehet tenni. Ebben az esetben
mindkét ébresztési szimbólum látható.
c) Ébresztés
c) Ébresztés
Az ébresztő közben úgy teheti aktívvá a szundikálási funkciót, hogy megnyomja a
ház felső peremén elhelyezkedő SNOOZE/LIGHT gombot. Az ébresztő
ház felső peremén elhelyezkedő SNOOZE/LIGHT gombot. Az ébresztő
megszakad, és kb. 4 perc múlva újból felhangzik.
Ez a művelet maximum 5-ször ismételhető meg.
Ez a művelet maximum 5-ször ismételhető meg.
Az ébresztőt teljesen ki is kapcsolhatja a harangszimbólummal bíró ALARM gomb
megnyomása által.
megnyomása által.
Az ébresztő 4 perc múlva automatikusan elhallgat, ha előzőleg még nem
kapcsolta le.
További pontos idők beállítása
Az óra a normál DCF-óraidőn kívül még két további pontos időt tud megjeleníteni.
Az óra a normál DCF-óraidőn kívül még két további pontos időt tud megjeleníteni.
a) Külföldi idő funkció
A külföldi pontos idő funkcióval az óra egy másik időzóna idejét jeleníti meg a nagy
főkijelzőn. Ez a funkció kényelmes lehetőséget ad egy másik időzónára való
főkijelzőn. Ez a funkció kényelmes lehetőséget ad egy másik időzónára való
átkapcsolásra annak, aki gyakran utazik. Ahhoz, hogy a főkijelzőt átállítsa a
külföldi pontos idő megjelenítésére, ill. visszaállítsa a hazai időre, csak egyetlen
külföldi pontos idő megjelenítésére, ill. visszaállítsa a hazai időre, csak egyetlen
gombot kell megnyomnia.
Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot, amíg az "F" (F = Foreign = külföldi)
kiírás meg nem jelenik.•
• Nyomja meg és tartsa nyomva a MODE gombot, amíg az óra kijelzett számjegye
• Nyomja meg és tartsa nyomva a MODE gombot, amíg az óra kijelzett számjegye
villogni nem kezd.
• Állítsa be az óra számjegyét a ▼/▲ gombbal.
• Állítsa be az óra számjegyét a ▼/▲ gombbal.
• Nyomja meg újra a MODE gombot a beállítás tárolására.
A hazai és a külföldi idő közötti váltáshoz nyomja meg és tartsa lenyomva a
A hazai és a külföldi idő közötti váltáshoz nyomja meg és tartsa lenyomva a
gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik az „F“ kiírás.•
A külföldi idő számára csak a kijelzett óra számjegyét lehet átállítani.
A külföldi idő számára csak a kijelzett óra számjegyét lehet átállítani.
A perc beállítására nincs szükség.
b) Második idő megjelenítése
A második idő kijelzése akkor kínálja magát, amikor ugyan lakhelyén marad az
A második idő kijelzése akkor kínálja magát, amikor ugyan lakhelyén marad az
ember, azonban állandóan szem előtt kell tartania egy másik időzóna pontos
idejét. Mivel a második idő kis számokkal látható a kijelzőn, időben jobban össze
idejét. Mivel a második idő kis számokkal látható a kijelzőn, időben jobban össze
tudja hangolni például a kommunikációját idegen országban élőkkel anélkül, hogy
állandóan át kellene számítania a pontos időt.
állandóan át kellene számítania a pontos időt.
• Addig nyomogassa a MODE gombot, amíg a kijelző jobb alsó részén a DT
(DUAL TIME = kettős idő) kiírás nem jelenik meg.
(DUAL TIME = kettős idő) kiírás nem jelenik meg.
• Nyomja meg és tartsa lenyomva a MODE gombot, amíg a második idő kijelzett
órájának a számjegye villogni nem kezd.
órájának a számjegye villogni nem kezd.
• Állítsa be az óra számjegyét a ▼/▲ gombbal.
• Nyomja meg újra a MODE gombot. A percek kijelzése villog.
• Nyomja meg újra a MODE gombot. A percek kijelzése villog.
Állítsa be a perc számjegyét a ▼/▲ gombbal.•
• Nyomja meg újra a MODE gombot a beállítás tárolására.
• Nyomja meg újra a MODE gombot a beállítás tárolására.
A második idő óráját és percét a hazai pontos időtől függetlenül is be lehet állítani.
Hőmérsékletkijelzés
• Addig nyomogassa a MODE gombot, amíg a kijelző jobb alsó részén a
• Addig nyomogassa a MODE gombot, amíg a kijelző jobb alsó részén a
hőmérséklet értéke nem jelenik meg.
• A °C/°F/ WAVE gombbal kapcsolhat át a két hőmérsékletegység között.
• A °C/°F/ WAVE gombbal kapcsolhat át a két hőmérsékletegység között.
A kijelző megvilágítása és a pontos idő kivetítése
Ahhoz, hogy a kivetített kép éles legyen, az órát legalább 1,5 m-re a vetítőfelülettől
Ahhoz, hogy a kivetített kép éles legyen, az órát legalább 1,5 m-re a vetítőfelülettől
kell felállítani.
• Nyomja meg a ház felső peremén elhelyezkedő SNOOZE/ LIGHT gombot, hogy
• Nyomja meg a ház felső peremén elhelyezkedő SNOOZE/ LIGHT gombot, hogy
néhány másodpercre bekapcsolja a kijelző megvilágítását és a pontos idő
kivetítését.
kivetítését.
• Ha be van dugva a hálózati tápegység, és aktiválva van a CONTINUE
PROJECTION (folyamatos kivetítés) kapcsoló, akkor a pontos idő kivetítése
PROJECTION (folyamatos kivetítés) kapcsoló, akkor a pontos idő kivetítése
folyamatosan történik.
• A pontos időnek a kívánt felületre történő vetítéséhez el lehet forgatni a ház
• A pontos időnek a kívánt felületre történő vetítéséhez el lehet forgatni a ház
jobboldalán elhelyzkedő kivetítőszerkezetet.
• A kivetítés180°-os elforgatásához (pl. a mennyezetre való vetítéskor) nyomja
• A kivetítés180°-os elforgatásához (pl. a mennyezetre való vetítéskor) nyomja
meg a FLIP gombot.
Hibaelhárítás
Az óra nem szinkronizál, vagy csak időnként van vétel:
Az óra nem szinkronizál, vagy csak időnként van vétel:
• A DCF-adótól való távolság túl nagy, vagy földrajzi adottságok miatt korlátozott a
vétel.
vétel.
• Változtassa meg a készülék helyzetét, kapcsolja ki a zavaró készülékeket, mint
pl. televízió, számítógép vagy mikrohullámú sütő.
pl. televízió, számítógép vagy mikrohullámú sütő.
• Ne legyen a készülék nagy fémfelületek mellett, amelyek a rádiójeleket le tudják
árnyékolni. Fémgőzölt ablakok is befolyásolhatják a rádiójelek vételét.
árnyékolni. Fémgőzölt ablakok is befolyásolhatják a rádiójelek vételét.
• Helyezze az órát szinkronizáció céljából az ablakhoz, és az elő- vagy hátlapjával
Frankfurt irányába.
Frankfurt irányába.
• Hagyja az órát egész éjszaka bekapcsolva a légköri zavarok elkerülése
érdekében.
érdekében.
A kijelzett hőmérsékletértékek nem helyesek:
• Az órát közvetlenül éri a napsütés.
• Az órát közvetlenül éri a napsütés.
• Az óra túl közel van egy hőforráshoz (fűtőtest, elektronikus készülék, stb.).
A készülék nem reagál a gombok megnyomására, a kijelző zavaros jeleket
A készülék nem reagál a gombok megnyomására, a kijelző zavaros jeleket
mutat, vagy üres a kijelzőmező:
• Vegye ki az elemeket, várjon néhány percet, majd rakja vissza. Ezáltal
• Vegye ki az elemeket, várjon néhány percet, majd rakja vissza. Ezáltal
visszaállítja és újraindítja a beépített mikroprocesszort.
Karbantartás és ápolás
A készülék az elemcserétől eltekintve nem igényel karbantartást. Külsőleg csak
A készülék az elemcserétől eltekintve nem igényel karbantartást. Külsőleg csak
egy puha, száraz ruhával, vagy ecsettel tisztítsa.
Ne használjon agresszív tisztítószert vagy vegyszert, mert károsíthatják a ház
Ne használjon agresszív tisztítószert vagy vegyszert, mert károsíthatják a ház
felületét.
Ne gyakoroljon erős nyomást a kijelző érzékeny felületére.
Ne gyakoroljon erős nyomást a kijelző érzékeny felületére.
Eltávolítás
Az elektronikus készülékek nyersanyagnak tekintendők, és nem valók a háztartási
Az elektronikus készülékek nyersanyagnak tekintendők, és nem valók a háztartási
szemétbe!
Az elhasznált készüléket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően távolítsa
Az elhasznált készüléket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően távolítsa
el.
Vegye ki az esetleg még a készülékben lévő elemeket, és elkülönítve távolítsa el
Vegye ki az esetleg még a készülékben lévő elemeket, és elkülönítve távolítsa el
őket.
Az elhasznált elemek/akkuk eltávolítása
Az elhasznált elemek/akkuk eltávolítása