Viessmann 5229 Fiche De Données

Page de 16
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Nicht geeignet für 
Kinder unter 14 Jahren! Anleitung aufbewahren!
This product is not a toy. Not suitable for children 
under 14 years! Keep these instructions!
Ce produit n’est pas un jouet. Ne convient pas aux 
enfants de moins de 14 ans !  Conservez ce mode 
d’emploi !
Dit produkt is geen speelgoed. Niet geschikt voor kin-
deren onder 14 jaar! Gebruiksaanwijzing bewaren!
Questo prodotto non è un giocattolo. Non adatto a 
bambini al di sotto dei 14 anni! Conservare instruzi-
oni per l’uso!
Esto no es un juguete. No recomendado para menores 
de 14 años! Conserva las instrucciones de servicio!
16
Modellspielwaren GmbH
9/2008 Ko
Stand 01
Sach-Nr. 92349
Made in Europe
7. Technical Data
Digital systems:   Märklin-Motorola, NMRA-DCC
Operating voltage (analogue use):  16 V  AC/DC
Operating current:  
85 mA
Signal connectors:  
2 x 4pin multiplex-plug
Environmental Care
At the end of life this product is not to be disposed 
of as household garbage but has to be returned to 
a collection point for the recycling of electrical and 
electronic products. 
The symbol of the garbage bin on the product, the 
manual and the package serves as a reminder. 
All materials can be recycled as indicated. 
7. Technische Daten
Digitalsysteme:   Märklin-Motorola, NMRA-DCC
Betriebsspannung (analoger Betrieb):   16 V =/~
Stromaufnahme:  
85 mA
Signalanschlüsse:  2 x 4polige Multiplex-Stecker
Umweltschutzhinweis
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer 
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt wer-
den. Es muss an einem Sammelpunkt für das Re-
cycling von elektrischen und elektronischen Gerä-
ten abgegeben werden. 
Das Mülleimer-Symbol auf dem Produkt, der Be-
dienungsanleitung oder der Verpackung weist da-
rauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kenn-
zeichnung wiederverwertbar. 
bis der Zug den Kontakt „Bremsen“ erreicht hat 
und schaltet das Relais dann erst um. Das Relais 
schaltet den Fahrstrom im angeschlossenen 
Signalabschnitt nicht aus, sondern von der Digi-
talzentrale oder dem Booster auf den Bremsgene-
rator um.
Digital-Bremsmodul 5232 oder 
Bremsgenerator im Multiprotokoll-
Betrieb
Weder das Viessmann-Digital-Bremsmodul 5232 
noch die DCC-Bremsgeneratoren sind in der Re-
gel für den Einsatz in Multiprotokoll-Systemen 
geeignet. Möchten Sie deren komfortable und 
vorbildgerechte Bremsfunktion nutzen, sollten 
Sie nur ein Datenformat verwenden. Das bedeu-
tet normalerweise keine erneute Umrüstung Ihrer 
Lokomotiven, da fast alle Lokdecoder ‒ wie auch 
die Viessmann „digital2“-Lokdecoder ‒ mehrere 
Datenformate verstehen. Sie müssen lediglich alle 
Decoder auf das gleiche Datenformat, entweder 
Märklin-Motorola oder NMRA-DCC, einstellen.
Digital Brake Module 5232 or Brake 
Generator in Multi-Protocol-Mode
Neither the 
Viessmann brake module 5232 nor the 
DCC brake generators are suitable for use with 
multi-protocol systems.
If you want to use the comfortable and prototypi-
cal brake function you should use only one digital 
data format. Generally this does not mean you 
have to convert your engines, since most mobile 
decoders – just like the Viessmann „digital 2“ loco-
decoders – understand several data formats. You 
only have to set all decoders to the same data for-
mat, either Märklin Motorola or NMRA DCC 
5229_92349_01_DE-EN.indd   16
12.09.2008   15:22:21