Viessmann 4516 H0 H0 Track busy signal of DB in compact design 4516 Fiche De Données

Codes de produits
4516
Page de 8
3
Hs
15
Fig. 1
Abb. 1
wird durch den Kompaktantrieb vorbildgerecht 
langsam bewegt.
Der Antrieb ist mit einem Zugbeeinflussungskon-
takt ausgestattet. So fährt die Lok erst dann los, 
wenn auf Sh1 (Rangierverbot aufgehoben) ge-
schaltet wird.
Finden auf einem Gleis Zug- und Rangierfahr-
ten statt (z. B. auf Bahnsteiggleisen), so wird das 
Sperrsignal in der Regel direkt vor dem Hauptsi-
gnal platziert. Hier gilt bei Formsignalen folgen-
de Regel: Auch für Zugfahrten muss das Sperrsi-
gnal auf Sh1 (d. h. „Rangierverbot aufgehoben“) 
gestellt werden. Dieses bedeutet, dass im Modell 
bei der Kombination „Form-Sperrsignal vor Form-
Hauptsignal“ 
nur der Zugbeeinflussungskontakt
des Sperrsignals am Halteabschnitt angeschlos-
sen werden darf. Der Zugbeeinflussungskontakt
des Hauptsignals wird dann nicht verwendet.
3. Bezeichnung von 
  Sperrsignalen
Dem Signal ist eine Tafel mit selbstklebenden Be-
zeichnungsschildern beigelegt. Schneiden Sie die 
gewünschten Bezeichnungsschilder aus und kle-
ben Sie es nach Abziehen der Schutzfolie auf den 
Signalkasten auf. 
Hier einige Richtlinien zur korrekten Beschriftung 
von Sperrsignalen:
Sperrsignale werden mit der Gleisnummer des 
Gleises bezeichnet, an dessen Ausfahrt sie ste-
hen. Werden mehrere Sperrsignale an einem 
Gleis aufgestellt, so tragen diese zur Unterschei-
dung noch zusätzlich eine hochgestellte römische 
Ziffer (z. B. 4
I
, 4
II
, 4
III
…).
Außerdem wird bei Hauptsperrsignalen ein „Hs“-
Schild links oben am Signalkasten angebracht.
signal you can replicate the prototype down to the 
last detail.
The signal bar, mounted in front of the disk, can 
be moved at a prototypical slow speed by the 
compact drive.
The drive is equipped with an electrical contact for 
train control. Thus the locomotive only starts mov-
ing once the signal is set to Sh1 (shunting prohibi-
tion canceled).
If a track is used for train and shunting move-
ments (e.g. on station tracks), the stop signal is lo-
cated directly in front of the exit signal. For sema-
phores the following rule applies: the stop signal 
has to be set to Sh1 for both train and shunt-
ing movements (that is “shunting prohibition can-
celed”). On the model train layout 
only the con-
tacts of the stop signal are used for train control 
when the semaphore stop signal is located in front 
of the semaphore exit signal. The contacts of the 
exit signal are not be used in this case.
3. Marking of  Stop Signals
Adhesive signs are supplied with the signal. Sim-
ply cut out the desired sign and attach it to the sig-
nal box after removing the protecting foil. Here are 
some rules for the correct marking of the stop sig-
nals:
Stop signals are marked with the number of that 
track, where they are located. If several stop sig-
nals are located at the same track, they have an 
additional roman number, which is slightly raised 
(e.g. 4
I
, 4
II
, 4
III
…).
On combined exit-stop signals a sign “Hs” is 
placed on the left upper corner of the signal box.
4. Funktionskontrolle
Nehmen Sie das Signal vorsichtig aus der Verpa-
ckung. Führen Sie vor der Montage eine Funkti-
onskontrolle durch. 
Schließen Sie dazu das gelbe Kabel an einem Pol 
eines 16 V-Modellbahntransformators (AC/DC) – 
z. B. Viessmann 5200 – an. 
Verbinden Sie abwechselnd jeweils ein blaues Ka-
bel mit dem anderen Pol des Trafos. Schließen 
Sie niemals beide blauen Kabel gleichzeitig an. 
Das kann zur Zerstörung des Signals führen. 
4. Checking the Function
Remove the signal from the box carefully. Check 
all functions prior to installation.
Connect the yellow wire to one of the terminals 
of a 16 V transformer (AC/DC) e. g. Viessmann 
5200. Then alternately make contact between the 
blue cables and the other terminal, but only briefly.
This results in switching the signal as follows: