Viessmann 4501 H0 4501 Fiche De Données

Codes de produits
4501
Page de 8
Dekoartikel, kein Spielzeug! Nicht geeignet für Kinder unter 14 
Jahren! Maßstabsgetreues Modell zur Dekoration einer Modell-
Landschaft. Produkt kann Spitzen, Kanten und abbruchgefährdete 
Teile aufweisen. Verletzungsgefahr!  Die Anschlussdrähte niemals in 
eine Steckdose einführen! Anleitung aufbewahren!
Decoration item, not a toy! Not suitable for children under 14 
years! True to scale model for the decoration of a model landscape. 
This product can have peaks, edges and breakable parts. Risk of 
injury! Never put the connecting wires into a power socket! Keep 
these instructions!
Ce produit n’est pas un jouet. C’est un produit décor! Ne 
convient pas aux enfants de moins de 14 ans ! Modèle réduit fidèle
à l’échelle pour la décoration d’un réseau. Le produit peut présen-
ter des pointes, des arêtes et des pièces détachables. Risque de 
blessure! Ne jamais introduire les fils d’alimentation dans une prise!  
Conservez ce mode d’emploi!
Decoratie artikel, geen speelgoed! Niet geschikt voor kinderen onder 14 
jaar! Schaalmodel, bedoeld als decoratie model in een modellandschap. 
Kunnen er onderdelen met scherpe punten, zijkanten en ook breekbare 
onderdelen aanwezig zijn. Risico op verwonding! De aansluitdraden nooit 
in een wandcontactdoos steken! Gebruiksaanwijzing bewaren!
Articolo decorativo, non è un giocattolo! Non adatto a bambini al di 
sotto dei 14 anni! Modello in scala per la decorazione di un paesaggio 
per modellismo. Il prodotto può presentare punte, spigoli e parti che 
potrebbero staccarsi. Pericolo di lesion! Non inserire mai i fili di col-
legamento in una presa! Conservare instruzioni per l’uso!
Artículo para decoración ¡No es un juguete! No recomendado para 
menores de 14 años! Este producto es un modelo en miniatura para 
decorar un paisaje en una maqueta. Los modelos pueden tener partes 
puntiagudas, cantos y piezas filigranas. Riesgo a lesionarse. ¡No intro-
ducir nunca los hilos de conexiones en un enchufe de la red eléctrica! 
Conserva las instrucciones de servicio!
Modellspielwaren GmbH
8
7. Fehlersuche
Jedes 
Viessmann-Produkt wird unter hohen Quali-
tätsstandards gefertigt und vor seiner Auslieferung 
geprüft. Sollte es dennoch zu einer Störung kom-
men, können Sie anhand der folgenden Punkte 
eine erste Überprüfung vornehmen. Testen Sie je-
doch zuvor die Stromzuführungen.
1.  Die Flügel stehen nicht gerade:
 
Signal auf Stellung „Halt“ (Hp0) stellen und Flü-
gel vorsichtig gerade stellen. Jeder Flügel lässt 
sich auf seiner Drehachse verstellen. Unter 
Umständen müssen Sie die auf der Rückseite 
befindlichen Anschläge etwas nachrichten.
2.  Das Signal schaltet hörbar, die Flügel bewe-
gen sich jedoch nicht oder nur teilweise:
 
Hubstangen vorsichtig etwas nach oben oder 
unten bewegen. Eventuell die Hubstangen 
oben lösen und prüfen, ob die Flügelmecha-
niken sich widerstandslos bewegen lassen.
Sollte das Produkt beschädigt sein, geben Sie es 
in der zugehörigen Verpackung zu Ihrem Fach-
händler oder senden Sie es direkt an den  
Viessmann-Service (Adresse siehe unten).
Viessmann delivers decoders for all digital sys-
tems and standards: 
5211: compatible with the Märklin / Motorola and 
Märklin-Systems format. 
5212: compatible with all DCC-systems e. g. Digi-
tal plus (Lenz), Arnold Digital, Roco Digital, Fleis-
chmann Twin Center, Digitrax, Uhlenbrock Intelli-
box, Tillig Digital etc. 
7. Troubleshooting
Every 
Viessmann product is manufactured under 
high quality standards and is tested before deliv-
ery. If there is a fault nevertheless, you can do a 
first check. At first check the power supply. 
1. The arms are not straight:  
Set the signal to the Hp0 aspect (Stop) and ad-
just the arm back to the straight position very 
carefully! The arm can be shifted on its axle.
2. The switching sound of the signal drive 
can be heard, but the arm doesn‘t move or 
moves only a little bit. 
 
Move the lifting rod very carefully a bit up and 
down (if necessary detach the lifting rod from 
the arm lever and check if arm mechanics can 
be moved without resistance).
If the product is damaged, send it in the original 
package directly for repair to your local dealer or 
to the 
Viessmann service department (see below 
for address).
8. Technical Data
Operating voltage: 
16 V  AC/DC
Peak inrush current (for approx. 0.1 s): 
0.7 A
Max. contact load of
the track control contact: 
2 A
8. Technische Daten
Betriebsspannung: 
16 V =/~
Stromaufnahme  
(im Schaltmoment, ca. 0,1 s): 
0,7 A
Maximale Belastbarkeit 
des Fahrstromkontaktes: 
2 A
10/2011 Ko
Stand 04
Sach-Nr. 98123
Made in Europe