Sony CMT-SBT100 CMTSBT100 Fascicule

Codes de produits
CMTSBT100
Page de 2
 
 Tento systém sa zobrazí ako SONY:CMT-SBT100 
alebo SONY:CMT-SBT100B. Ak sa nezobrazí, 
zopakujte postup od kroku č. 1.
 
 Pri vytváraní pripojenia k tomuto systému 
vyberte v zariadení BLUETOOTH zvukový profil 
(A2DP, AVRCP).
 
 Ak zariadenie BLUETOOTH nepodporuje profil 
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), 
pomocou systému nemožno prehrávať ani 
zastavovať prehrávanie.
 
 Podrobnosti o prevádzke zariadenia 
BLUETOOTH, ktoré sa má pripojiť, nájdete 
v návode na použitie tohto zariadenia 
BLUETOOTH.
5
 
Vyberte položku SONY:CMT-SBT100 alebo 
SONY:CMT-SBT100B na displeji zariadenia 
BLUETOOTH.
Ak sa na zariadení BLUETOOTH zobrazí výzva 
na zadanie prístupového kódu, zadajte kód 0000.
6
 
Zariadenie BLUETOOTH spustite do prevádzky 
a vykonajte spojenie.
Keď sa párovanie dokončí a vytvorí sa spojenie 
so zariadením BLUETOOTH, zobrazenie 
na displeji 
 sa zmení z PAIRING na BT AUDIO 
a indikátor BLUETOOTH 
 bliká pomaly na modro.
 
 V závislosti od typu zariadenia BLUETOOTH sa 
po dokončení párovania môže pripojenie spustiť 
automaticky.
Poznámky
 
V závislosti od zariadenia sa prístupový kód môže nazývať 
prístupový kľúč, kód PIN, číslo PIN, heslo atď.
 
Pohotovostný režim párovania sa v systéme približne 
po 5 minútach zruší. Ak párovanie nie je úspešné, vykonajte 
postup od kroku č. 1.
 
Ak chcete systém spárovať s viacerými zariadeniami 
BLUETOOTH, kroky č. 1 až 6 vykonajte pre každé zariadenie 
BLUETOOTH zvlášť.
Tip
Párovanie s ďalším zariadením BLUETOOTH môžete vykonať 
alebo sa o ďalšie spojenie BLUETOOTH pokúsiť, aj keď spojenie 
s jedným zariadením BLUETOOTH je už vytvorené. Keď sa 
úspešne vytvorí spojenie s ďalším zariadením BLUETOOTH, 
predchádzajúce spojenie sa zruší.
Vymazanie informácií o registrácii 
párovania
1
 
Opakovane stláčajte tlačidlo BLUETOOTH 
v oblasti FUNCTION 
 na diaľkovom ovládači 
alebo tlačidlo FUNCTION 
 na jednotke, kým sa 
na displeji 
 nezobrazí hlásenie BT AUDIO.
Keď sa systém spojí so zariadením BLUETOOTH, 
názov zariadenia nastavený pre pripojené 
zariadenie BLUETOOTH sa zobrazí na displeji 
 
systému. Spojenie so zariadením BLUETOOTH 
zrušíte stlačením tlačidla BLUETOOTH 
 
na jednotke, pričom na displeji sa zobrazí 
hlásenie BT AUDIO.
2
 
Stlačením tlačidla OPTIONS 
 zobrazte ponuku 
nastavenia.
3  Opakovaným stláčaním tlačidiel 
/
 
 vyberte 
položku DEL LINK a stlačte tlačidlo 
 
.
4  Opakovaným stláčaním tlačidiel 
/
 
 vyberte 
položku OK a stlačte tlačidlo 
 
.
Zobrazí sa hlásenie COMPLETE a všetky 
informácie o párovaní sa vymažú.
Poznámka
Ak ste informácie o párovaní vymazali, spojenie BLUETOOTH 
nebude možné vykonať, pokiaľ sa párovanie nevykoná znova. 
Ak chcete zariadenie BLUETOOTH znovu pripojiť, musíte na ňom 
zadať heslo.
Pripojenie jedným dotykom (NFC)
NFC umožňuje diaľkový prenos údajov jednoduchým 
dotykom na špecifické miesto na vašom zariadení.
Kompatibilné telefóny smartphone sú tie, ktoré sú 
vybavené funkciou NFC (kompatibilný operačný 
systém: Android verzia 2.3.3 alebo novšia 
s výnimkou systému Android 3.x).
Na webovej lokalite uvedenej nižšie vyhľadajte 
informácie o kompatibilných zariadeniach.
Informácie pre zákazníkov v Európe a Rusku:
http://support.sony-europe.com/
Informácie pre zákazníkov v Latinskej Amerike:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Informácie pre zákazníkov v iných krajinách 
a regiónoch:
http://www.sony-asia.com/support
Príprava na vašom telefóne smartphone 
(Android) 
V telefóne smartphone musíte mať nainštalovanú 
aplikáciu kompatibilnú s funkciou NFC. Ak aplikáciu 
„NFC Easy Connect“ nemáte nainštalovanú, môžete 
si ju prevziať zo služby Google Play.
 
 Aplikácia kompatibilná s funkciou NFC nemusí byť 
v niektorých regiónoch alebo krajinách dostupná.
 
 Pre niektoré telefóny smartphone môže byť 
táto funkcia k dispozícii bez nutnosti preberania 
aplikácie „NFC Easy Connect“. V takom prípade 
sa obsluha, prevádzka a špecifikácie telefónu 
smartphone môžu od popisu v tejto príručke líšiť.
1
 
Prejdite na nižšie uvedenú webovú lokalitu 
a aplikáciu si nainštalujte.
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sony.easyconnect
Ak na prístup používate dvojrozmerný kód
Prístup získate načítaním nasledujúceho 
dvojrozmerného kódu.
2
 
Nastavte telefón smartphone tak, 
aby umožňoval funkciu NFC.
Podrobné informácie nájdete v návode 
na použitie dodanom s telefónom smartphone.
O aplikácii „NFC Easy Connect“
Ide o bezplatnú aplikáciu určenú najmä pre 
systém Android. Na internete vyhľadajte podrobné 
informácie o aplikácii „NFC Easy Connect“ a o 
možnosti jej prevzatia.
 
 Aplikácia kompatibilná s funkciou NFC nemusí byť 
v niektorých regiónoch alebo krajinách dostupná.
Pripojenie k telefónu smartphone jedným 
dotykom
Svoj telefón smartphone podržte v blízkosti systému. 
Systém sa automaticky zapne, spustí sa párovanie 
a vytvorí sa spojenie BLUETOOTH.
1
 
Na svojom telefóne smartphone spustite 
aplikáciu „NFC Easy Connect“.
Pozrite sa, či sa na displeji zobrazilo zobrazenie 
aplikácie.
2
 
Telefón smartphone podržte v blízkosti jednotky.
Telefón smartphone podržte v blízkosti 
symbolu N 
 na jednotke a kontakt udržiavajte, 
kým telefón smartphone nezavibruje.
Podľa pokynov na obrazovke ukončite spojenie 
s telefónom smartphone.
Informácie o časti telefónu smartphone, ktorá 
sa používa na dotykový kontakt, nájdete v návode 
na použitie telefónu smartphone.
 
 Vytvorené spojenie prerušíte tak, že telefón 
smartphone podržíte v blízkosti značky N 
 
na jednotke.
 
 Keď telefón smartphone kompatibilný s funkciou 
NFC podržíte v blízkosti jednotky, zatiaľ čo je so 
systémom v spojení iné zariadenie BLUETOOTH, 
zariadenie BLUETOOTH sa odpojí a systém sa spojí 
s telefónom smartphone.
 
 Keď telefón smartphone spojený so systémom 
podržíte v blízkosti iných slúchadiel alebo 
reproduktora BLUETOOTH kompatibilného 
s funkciou NFC, telefón smartphone sa od systému 
odpojí a pripojí sa k zariadeniu BLUETOOTH, 
v blízkosti ktorého sa nachádza.
Počúvanie hudby cez pripojenie 
BLUETOOTH
Zariadenie BLUETOOTH môžete ovládať spojením 
systému a zariadenia BLUETOOTH prostredníctvom 
protokolu AVRCP.
Skôr ako spustíte prehrávanie hudby, skontrolujte 
nasledujúce skutočnosti:
 
 Funkcia BLUETOOTH zariadenia BLUETOOTH je 
aktivovaná.
 
 Párovanie sa dokončilo.
1
 
Opakovane stláčajte tlačidlo BLUETOOTH 
v oblasti FUNCTION 
 na diaľkovom ovládači 
alebo tlačidlo FUNCTION 
 na jednotke, kým sa 
na displeji 
 nezobrazí hlásenie BT AUDIO.
2  Vytvorte spojenie BLUETOOTH so zariadením 
BLUETOOTH.
Po vytvorení spojenia sa na displeji 
 zobrazí 
hlásenie CONNECT a potom názov zariadenia 
BLUETOOTH nastavený v zariadení BLUETOOTH.
Ak sa zariadenie BLUETOOTH v minulosti 
už so systémom spojilo, môže sa pripojiť 
automaticky bez potreby akéhokoľvek zásahu 
zo strany používateľa.
3
 
Stlačením tlačidla 
  spustite prehrávanie.
V závislosti od zariadenia BLUETOOTH možno 
budete musieť stlačiť tlačidlo 
  dvakrát.
V závislosti od zariadenia BLUETOOTH 
možno budete musieť vopred spustiť 
softvér AV zariadenia BLUETOOTH.
4
 
Ak chcete nastaviť hlasitosť, stláčajte tlačidlo 
VOLUME +/
  na diaľkovom ovládači alebo 
otáčajte ovládač VOLUME 
 na jednotke doľava 
alebo doprava.
Ďalšie operácie
Operácia
Postup:
Pozastavenie 
prehrávania
Stlačte tlačidlo 
 *.
Zastavenie 
prehrávania
Stlačte tlačidlo 
 
.
Výber priečinka
Stlačte tlačidlo 
 +/
 
.
Výber súboru
Stlačte tlačidlo 
/ 
.
Vyhľadanie 
miesta v súbore
Počas prehrávania podržte 
stlačené tlačidlo 
/ 
 
(alebo 
/ 
 
na jednotke) a na požadovanom 
mieste ho uvoľnite.
*  V závislosti od zariadenia BLUETOOTH možno budete musieť 
stlačiť tlačidlo 
  dvakrát.
Poznámka
Tieto operácie nemusia byť v prípade určitých zariadení 
BLUETOOTH dostupné. Aktuálne operácie sa okrem toho 
môžu v závislosti od pripojeného zariadenia BLUETOOTH líšiť.
Kontrola adresy pripojeného zariadenia 
BLUETOOTH
Stlačte tlačidlo DISPLAY 
, kým sa na displeji 
 
zobrazuje názov zariadenia BLUETOOTH nastavený 
v pripojenom zariadení BLUETOOTH. Na displeji 
systému sa na 8 sekúnd v dvoch častiach zobrazí 
adresa zariadenia BLUETOOTH.
Zrušenie spojenia so zariadením BLUETOOTH
Stlačte tlačidlo BLUETOOTH 
 na jednotke. 
Na displeji 
 sa zobrazí hlásenie DISCONNECT.
V závislosti od typu zariadenia BLUETOOTH 
sa spojenie po zastavení prehrávania môže 
automaticky zrušiť.
Používanie voliteľných zvukových 
zariadení
1
 
Ak chcete znížiť hlasitosť, stlačte tlačidlo 
VOLUME 
 
 na diaľkovom ovládači alebo 
otočte ovládač VOLUME 
 na jednotke doľava.
2  Ku konektoru AUDIO IN 
 pripojte prídavný 
zvukový komponent pomocou prepojovacieho 
zvukového kábla (nedodáva sa).
3  Opakovane stláčajte tlačidlo AUDIO IN v oblasti 
FUNCTION 
 na diaľkovom ovládači alebo 
tlačidlo FUNCTION 
 na jednotke, kým sa 
na displeji 
 nezobrazí hlásenie AUDIO IN.
4  Spustite prehrávanie z pripojeného zariadenia.
Počas prehrávania nastavte hlasitosť 
v pripojenom komponente. 
5
 
Ak chcete nastaviť hlasitosť, stláčajte tlačidlo 
VOLUME +/
 
 na diaľkovom ovládači alebo 
otáčajte ovládač VOLUME 
 na jednotke doľava 
alebo doprava.
Poznámka
Ak je hlasitosť pripojeného zariadenia príliš nízka, systém 
sa môže automaticky prepnúť do pohotovostného režimu. 
Adekvátne nastavte hlasitosť zariadenia. 
Nastavenie funkcie 
automatického prepnutia 
do pohotovostného režimu
Vďaka funkcii automatického prepnutia 
do pohotovostného režimu sa systém 
približne po 15 minútach automaticky prepne 
do pohotovostného režimu v prípade, 
že sa nepoužíva alebo nereprodukuje 
zvukový signál. Skôr než sa systém prepne 
do pohotovostného režimu, na displeji 
 sa 
na dve minúty zobrazí hlásenie AUTO STBY. 
Pri predvolenom nastavení je funkcia automatického 
prepnutia do pohotovostného režimu zapnutá. 
Túto funkciu môžete vypnúť prostredníctvom ponuky 
nastavenia.
1
 
Stlačením tlačidla OPTIONS 
 zobrazte ponuku 
nastavenia.
2  Opakovaným stláčaním tlačidiel 
/  vyberte 
položku AUTO STBY a stlačte tlačidlo 
 
.
3  Opakovaným stláčaním tlačidiel 
/
 
 vyberte 
položku ON alebo OFF a stlačte tlačidlo 
 
.
Poznámky
 
Funkcia automatického prepnutia do pohotovostného režimu 
neplatí pre funkciu ladiča rozhlasových staníc (FM/AM/DAB
*
), 
aj keď ste ju aktivovali.
 
Systém sa nemusí automaticky prepnúť do pohotovostného 
režimu v nasledujúcich prípadoch:
 pri zisťovaní zvukového signálu,
 počas prehrávania zvukových skladieb alebo súborov,
 kým je aktívny časovač automatického vypnutia alebo 
časovač prehrávania.
 
Systém znova odpočíta čas (15 minút), kým neprejde 
do pohotovostného režimu. To platí aj v prípade, ak je 
funkcia automatického prepnutia do pohotovostného režimu 
aktivovaná po pripojení zariadenia USB alebo stlačení tlačidla 
na diaľkovom ovládači alebo jednotke.
*  Pásmo AM je k dispozícii iba pre model CMT-SBT100 a pásmo 
DAB iba pre model CMT-SBT100B.
Nastavenie pohotovostného 
režimu BLUETOOTH
Pohotovostný režim BLUETOOTH môžete povoliť 
alebo zakázať.
Keď je pohotovostný režim BLUETOOTH povolený, 
systém sa prepne do vyčkávacieho režimu pripojenia 
BLUETOOTH, aj keď je vypnutý. Ak systém prijme 
z pripojeného zariadenia BLUETOOTH príkaz 
na prehrávanie, zapne sa a spustí prehrávanie 
hudby. Pohotovostný režim BLUETOOTH 
je v predvolenom nastavení zakázaný.
1
 
Stlačením tlačidla OPTIONS 
 zobrazte ponuku 
nastavenia.
2  Opakovaným stláčaním tlačidiel 
/
 
 vyberte 
položku BT STBY a stlačte tlačidlo 
 
.
3  Opakovaným stláčaním tlačidiel 
/
 
 vyberte 
položku ON alebo OFF a stlačte tlačidlo 
 
.
4  Stlačením tlačidla 
/
 (napájanie) 
 vypnite 
systém.
Keď je položka BT STBY nastavená na hodnotu 
ON, systém sa zapne a aktivovaním funkcie 
BLUETOOTH v pripojenom komponente môžete 
počúvať hudbu.
Poznámka
Ak zariadenie BLUETOOTH nie je v systéme zaregistrované, 
položka BT STBY sa v ponuke nastavenia nezobrazí.
Nastavenie zvuku
Nastavenie funkcie zvýraznenia basov
Opakovaným stláčaním tlačidla BASS BOOST 
 
vyberte položku ON alebo OFF.
Nastavenie basov a výšok
Opakovaným stláčaním tlačidiel BASS +/
  
nastavte úroveň basov alebo tlačidiel TREBLE +/
  
nastavte úroveň výšok.
Prípadne opakovaným stláčaním tlačidla EQ 
 
na jednotke vyberte položku BASS alebo TREBLE 
a pomocou tlačidiel TUNE +/
  ju nastavte.
Tip
Tento systém disponuje funkciou DSEE na reprodukciu čistých 
vysokých tónov aj napriek degradácii spôsobenej kompresiou.
Funkcia DSEE sa zvyčajne aktivuje automaticky rozpoznaním 
zvukového zdroja. V závislosti od práve používanej funkcie 
sa však nemusí aktivovať vôbec.
Disk alebo súbor sa neprehrá.
 
 Nefinalizovaný disk (disk CD-R alebo CD-RW, 
na ktorý možno pridávať údaje).
Zvuk je trhaný alebo sa neprehráva disk.
 
 Utrite disk dočista a vložte ho naspäť.
 
 Presuňte systém na miesto, ktoré nie je vystavené 
vibráciám (napríklad na stabilný podstavec).
 
 V závislosti od hlasitosti môže byť zvuk trhaný 
v dôsledku oscilácie. Premiestnite reproduktory 
ďalej od jednotky alebo zmeňte ich umiestnenie.
Prehrávanie sa nespustí od prvej skladby 
alebo súboru.
 
 Opakovaným stláčaním tlačidla PLAY MODE 
 
v režime zastavenia obnovte normálne prehrávanie, 
kým z displeja 
 nezmiznú hlásenia PGM a SHUF.
Spustenie prehrávania trvá dlhšie než 
zvyčajne.
 
 Nasledujúce disky môžu predĺžiť čas potrebný 
na spustenie prehrávania:
 disk nahratý so zložitou stromovou štruktúrou,
 disk nahratý vo formáte viacerých relácií,
 disk s veľkým počtom priečinkov.
Zariadenie USB
Pripojili ste nepodporované zariadenie USB.
 
 Po pripojení nepodporovaného zariadenia USB 
sa môžu vyskytnúť nasledujúce problémy. 
Na webových lokalitách uvedených v časti 
Prehrávanie súboru uloženého v zariadení USB 
si prečítajte informácie o kompatibilných 
zariadeniach USB.
 Zariadenie USB sa nerozpoznalo.
 V systéme sa nezobrazujú názvy súborov ani 
priečinkov.
 Nemožno  prehrávať.
 Zvuk je trhaný.
 Počuť  šum.
 Počuť skreslený zvuk.
Neprehráva sa zvuk.
 
 Zariadenie USB nie je správne pripojené. Vypnite 
systém a znova pripojte zariadenie USB.
Zvuk je zašumený, trhaný alebo skreslený.
 
 Pripojili ste nepodporované zariadenie USB. 
Pripojte podporované zariadenie USB.
 
 Vypnite systém, znova pripojte zariadenie USB 
a zapnite systém.
 
 Šum alebo skreslený zvuk môžu obsahovať už 
samotné hudobné údaje. Šum sa mohol pridať 
pri vytváraní hudobných údajov v dôsledku stavu 
počítača. V takomto prípade súbor vymažte 
a hudobné údaje odošlite znova.
 
 Pri kódovaní súborov bola použitá nízka bitová 
rýchlosť. Do zariadenia USB odošlite súbory 
kódované s vyššou bitovou rýchlosťou.
Zobrazenie hlásenia READING alebo 
spustenie prehrávania trvá dlho.
 
 Čítanie môže trvať dlho v nasledujúcich prípadoch.
 V zariadení USB je uložených veľa priečinkov 
alebo súborov.
 Štruktúra súborov je veľmi zložitá.
 V pamäti nie je dostatok voľného miesta.
 Interná pamäť je fragmentovaná.
Názov súboru alebo priečinka 
(názov albumu) sa nezobrazuje správne.
 
 Hudobné údaje odošlite do zariadenia USB znova, 
pretože údaje uložené v zariadení USB sa mohli 
poškodiť.
 
 Tento systém dokáže zobraziť nasledujúce 
znakové kódy:
 Veľké písmená (A až Z)
 Číslice (0 až 9).
 Symboly (< > * +, [ ] @ \ _).
Iné znaky sa nahradia znakom _.
Zariadenie USB sa nerozpoznalo.
 
 Vypnite systém, znova pripojte zariadenie USB 
a zapnite systém.
 
 Na webových lokalitách uvedených v časti 
Prehrávanie súboru uloženého v zariadení 
USB si prečítajte informácie o kompatibilných 
zariadeniach USB.
 
 Zariadenie USB nefunguje správne. Informácie 
o riešení tohto problému nájdete v návode 
na použitie dodanom so zariadením USB.
Nespustí sa prehrávanie.
 
 Vypnite systém, znova pripojte zariadenie USB 
a zapnite systém.
 
 Na webových lokalitách uvedených v časti 
Prehrávanie súboru uloženého v zariadení 
USB si prečítajte informácie o kompatibilných 
zariadeniach USB. 
Prehrávanie sa nespustí od prvej skladby.
 
 Nastavte režim normálneho prehrávania.
Zariadenie USB nemožno nabiť.
 
 Skontrolujte, či je zariadenie USB bezpečne 
pripojené.
 
 Nabíjanie nemožno vykonať, keď je napájanie 
systému vypnuté.
 
 Zariadenie USB nemusí tento systém podporovať. 
Na príslušných webových lokalitách nájdete 
informácie o kompatibilných zariadeniach USB.
Ladič rozhlasových staníc
Počuť silné bzučanie alebo šum (na displeji 
bliká hlásenie STEREO 
) alebo nemožno 
prijímať vysielanie.
 
 Správne zapojte anténu.
 
 Umiestnite a otočte anténu tak, aby ste dosiahli 
dobrý príjem, a potom ju nastavte znova.
Zmena zobrazenia
Operácia
Postup:
Zobrazenie 
informácií 
na displeji 
*1
Opakovane stláčajte tlačidlo 
DISPLAY 
, keď je systém 
zapnutý.
Zobrazenie 
hodín
Opakovane stláčajte tlačidlo 
DISPLAY 
, keď je systém 
vypnutý.
*2
 Časový údaj sa zobrazí 
približne na 8 sekúnd.
*1
  Informácie popísané nižšie môžete zobraziť aj počas 
prehrávania disku CD-DA/MP3.
*2
  Informácie sa nezobrazujú v režime BLUETOOTH.
Disk CD-DA
 zostávajúci čas prehrávania skladby,
 celkový zostávajúci čas prehrávania.
Disk MP3
 názov skladby alebo súboru,
 meno interpreta,
 názov albumu.
Poznámky k informáciám na displeji
 
Znaky, ktoré nemožno zobraziť, sú nahradené znakom _.
 
Nezobrazujú sa nasledujúce informácie:
 zostávajúci alebo celkový čas prehrávania disku MP3,
 zostávajúci čas prehrávania súboru MP3.
 
Nasledujúce informácie sa nezobrazujú správne:
 uplynulý čas prehrávania súboru MP3 kódovaného pomocou 
formátu VBR (premenlivá bitová rýchlosť),
 názvy priečinkov a súborov, ktoré nie sú v súlade s normami 
ISO9660 Level 1/Level 2 alebo Joliet v rozšírenom formáte.
 
Zobrazujú sa nasledujúce informácie:
 celkový čas prehrávania disku CD-DA (okrem prípadu, 
keď je vybratý režim PGM a prehrávač je zastavený),
 zostávajúci čas prehrávania skladby na disku CD-DA,
 zostávajúci čas prehrávania disku CD-DA (iba po výbere 
režimu normálneho prehrávania počas prehrávania),
 Informácie v podobe značiek ID3 pre súbory MP3. Keď sú 
v jednom súbore MP3 použité značky ID3 verzie 1 aj verzie 2, 
prioritu má zobrazenie informácií zo značky ID3 verzie 2.
 maximálne 64 znakov pre značku ID3, pričom povolené 
znaky sú veľké písmená (A až Z), číslice (0 až 9) a symboly 
(˝ $ % ’ ( ) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~)
Poznámky k zobrazovaným informáciám 
o staniciach DAB a DAB+
(iba model CMT-SBT100B)
Zobrazujú sa aj nasledujúce informácie:
 maximálne 8 znakov názvu služby, maximálne 128 znakov 
služby DLS (Dynamic Label Segment) a maximálne 16 znakov 
označenia skupiny,
 hodnota 0 až 100 označujúca kvalitu signálu.
Používanie časovačov
Systém ponúka časovač spánku a časovač 
prehrávania. Časovač spánku má prednosť 
pred časovačom prehrávania.
Nastavenie časovača spánku
Po uplynutí času nastaveného pre časovač spánku 
sa systém automaticky vypne.
Časovač spánku funguje, aj keď nie sú nastavené 
hodiny.
1
 
Opakovaným stláčaním tlačidla SLEEP 
 vyberte 
požadovaný čas.
 
 Ak vyberiete položku 30MIN, systém sa vypne 
po 30 minútach.
 
 Časovač automatického vypnutia zrušíte 
výberom položky OFF.
Nastavenie časovača prehrávania
Disk CD-DA alebo MP3 alebo rádio môžete počúvať 
každý deň v stanovenom čase.
Skontrolujte, či ste pred nastavením časovača 
nastavili hodiny.
1
 
Pripravte zdroj zvuku a otáčaním ovládača 
VOLUME 
 na jednotke doľava alebo doprava, 
prípadne stláčaním tlačidla VOLUME +/
 
 
na diaľkovom ovládači nastavte hlasitosť.
Dostupné zdroje zvuku sú: CD, USB a TUNER 
(FM, AM alebo DAB)* v oblasti FUNCTION.
Ak chcete začať konkrétnou skladbou na disku CD, 
zvukovým súborom alebo rozhlasovou stanicou, 
vytvorte si vlastný program.
*  FM alebo AM pre model CMT-SBT100, prípadne FM alebo 
DAB pre model CMT-SBT100B.
2
 
Stlačte tlačidlo TIMER MENU 
.
3  Opakovaným stláčaním tlačidiel 
/
 
 vyberte 
položku PLAY SET a stlačte tlačidlo 
 
.
Na displeji sa rozbliká počiatočný čas.
4
 
Nastavte čas spustenia.
Opakovaným stláčaním tlačidiel 
/
 
 nastavte 
hodiny a stlačte tlačidlo 
 
.
Zabliká indikátor minút. Podľa postupu 
uvedeného vyššie nastavte minúty.
Po nastavení času spustenia systém prejde 
na nastavenie času zastavenia.
5
 
Čas zastavenia sa nastaví rovnako ako v kroku 
č. 4 nastavovania času spustenia.
Ak na displeji bliká „TIME NG“
Čas spustenia aj zastavenia je rovnaký. 
Zmeňte čas zastavenia.
6
 
Vyberte zdroj zvuku.
Opakovane stláčajte tlačidlá 
/
 
, kým sa 
nezobrazí požadovaný zdroj zvuku, a potom 
stlačte tlačidlo 
 
.
Dostupné zdroje zvuku nájdete v kroku č. 1.
Po dokončení výberu zdroja zvuku sa na displeji 
zobrazí potvrdenie času prehrávania.
7
 
Stlačením tlačidla 
/
 (napájanie) 
 vypnite 
systém.
 
 Po nastavení časovača prehrávania sa 
systém automaticky zapne približne 
15 sekúnd (pásmo FM, AM alebo DAB
*
) alebo 
90 sekúnd (disk CD-DA alebo zariadenie USB) 
pred predvoleným časom.
 
 Ak je v predvolenom čase systém zapnutý, 
časovač prehrávania sa nespustí. Kým sa 
nezapne a nespustí prehrávanie, systém 
nepoužívajte.
*  Pásmo AM je k dispozícii iba pre model CMT-SBT100 
a pásmo DAB iba pre model CMT-SBT100B.
Kontrola nastavenia
1
 
Stlačte tlačidlo TIMER MENU 
.
2  Opakovaným stláčaním tlačidiel 
/
 
 vyberte 
položku SELECT a stlačte tlačidlo 
 
.
3  Opakovaným stláčaním tlačidiel 
/
 
 vyberte 
položku PLAY SEL a stlačte tlačidlo 
 
.
Na displeji sa zobrazí nastavenie časovača.
Zrušenie časovača
Zopakujte rovnaký postup ako v časti Kontrola 
nastavení, kým sa v kroku č. 3 nezobrazí hlásenie 
OFF. Potom stlačte tlačidlo 
 
.
Zmena nastavenia
Začnite znova od kroku č. 1.
Poznámky
 
Keď je zdroj zvuku časovača prehrávania nastavený 
na rozhlasovú stanicu, ktorú nastavíte pomocou automatického 
(AUTO) alebo manuálneho (MANUAL) ladenia, a po nastavení 
časovača zmeníte frekvenciu alebo pásmo rozhlasovej stanice, 
nastavenie časovača rozhlasovej stanice sa takisto zmení.
 
Keď je zdroj zvuku časovača prehrávania nastavený 
na rozhlasovú stanicu naladenú z predvolenej rozhlasovej 
stanice (číslo predvoľby 1 až 20) a po nastavení časovača 
zmeníte frekvenciu rozhlasovej stanice alebo pásmo, 
nastavenie časovača rozhlasovej stanice sa nezmení. 
Ladenie rozhlasovej stanice pre časovač je stanovené 
na hodnotu, ktorú ste preň nastavili.
Tip
Nastavenie časovača prehrávania sa zachová, až kým ho 
manuálne nezrušíte.
Riešenie problémov
1
 
Skontrolujte, či je napájací kábel riadne pripojený.
2  V kontrolnom zozname nižšie vyhľadajte svoj 
problém a vyriešte ho podľa uvedených pokynov.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho 
predajcu produktov spoločnosti Sony.
Ak bliká indikátor STANDBY 
Okamžite odpojte napájací kábel a skontrolujte 
nasledujúcu skutočnosť.
 
 Je reproduktorový kábel skratovaný?
Keď indikátor STANDBY 
 prestane blikať, 
znova pripojte napájací kábel a zapnite systém. 
Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho 
predajcu produktov spoločnosti Sony.
Všeobecné
Systém sa nezapne.
 
 Je napájací kábel zapojený správne?
Systém sa neočakávane prepol 
do pohotovostného režimu.
 
 Nie je to porucha. Keď sa systém nepoužíva 
alebo nereprodukuje zvukový signál, približne 
po 15 minútach sa automaticky prepne 
do pohotovostného režimu. Pozrite si časť 
Nastavenie funkcie automatického prepnutia 
do pohotovostného režimu.
Nastavenie času alebo časovača 
prehrávania sa neočakávane zrušilo.
 
 Ak približne minútu nevykonáte žiaden úkon, 
nastavenie hodín alebo časovača prehrávania 
sa automaticky zruší. Operáciu vykonajte znova 
od začiatku.
Neprehráva sa zvuk.
 
 Skontrolujte, či sú reproduktorové káble správne 
pripojené.
 
 Skontrolujte, či používate dodané reproduktory.
 
 Otočením ovládača VOLUME  na jednotke 
v smere hodinových ručičiek alebo stlačením 
tlačidla VOLUME + 
 na diaľkovom ovládači 
zvýšte hlasitosť.
 
 Skontrolujte, či sú slúchadlá odpojené 
od konektora pre slúchadlá.
 
 Skontrolujte, či je externý komponent správne 
pripojený ku konektoru AUDIO IN 
, a nastavte 
funkciu AUDIO IN.
 
 Naladená stanica mohla dočasne prestať vysielať.
 
 Ľavý a pravý kanál sú nevyvážené. Skontrolujte, 
či sú ľavý a pravý reproduktor správne pripojené.
 
 Umiestnite reproduktory symetricky.
 
 Pripojte dodané reproduktory.
Počuť silné bzučanie alebo šum.
 
 Premiestnite systém ďalej od zdrojov šumu.
 
 Zapojte systém do inej nástennej elektrickej 
zásuvky.
 
 Odporúča sa použiť napájací kábel s filtrom šumu 
(nie je súčasťou dodávky).
Nefunguje diaľkový ovládač.
 
 Odstráňte všetky prekážky medzi diaľkovým 
ovládačom a snímačom diaľkového ovládača 
 
na jednotke a premiestnite jednotku ďalej 
od žiariviek.
 
 Namierte diaľkový ovládač na snímač diaľkového 
ovládača na jednotke.
 
 Presuňte diaľkový ovládač bližšie k systému.
Disk CD-DA/MP3
Na displeji 
 sa zobrazuje hlásenie 
LOCKED a zo zásobníka diskov nemožno 
vybrať disk.
 
 Poraďte sa s najbližším predajcom produktov 
spoločnosti Sony alebo miestnym autorizovaným 
servisným strediskom spoločnosti Sony.
 
 Antény umiestnite ďalej od jednotky, 
reproduktorového kábla alebo iných 
komponentov AV, aby ste predišli zachytávaniu 
šumu.
 
 Vypnite elektrické zariadenia v blízkosti.
Je počuť niekoľko rozhlasových staníc naraz.
 
 Umiestnite a otočte anténu tak, aby ste dosiahli 
dobrý príjem, a potom ju nastavte znova.
 
 Zviažte káble antény, napríklad pomocou bežne 
dostupných káblových príchytiek, a upravte dĺžku 
káblov.
Rozhlasová stanica DAB alebo DAB+ 
sa neprijíma správne.
 
 Skontrolujte všetky zapojenia antény a spustite 
automatické vyhľadávanie staníc DAB (pozrite si 
časť Manuálne spustenie automatického 
vyhľadávania staníc DAB (iba model CMT-SBT100B)).
 
 Aktuálna služba DAB alebo DAB+ nemusí byť 
k dispozícii. Stláčaním tlačidiel TUNE +/
 
 
vyberte inú službu.
 
 Ak ste sa presťahovali do inej oblasti, 
niektoré služby alebo frekvencie sa mohli zmeniť 
a pravdepodobne nebudete môcť naladiť zvyčajné 
vysielanie. Spustite automatické vyhľadávanie 
staníc DAB a znova zaregistrujte obsah vysielania. 
(Vykonaním tohto postupu vymažete všetky 
predtým uložené predvoľby.)
Vysielanie služieb DAB alebo DAB+ bolo 
prerušené.
 
 Skontrolujte umiestnenie systému alebo otočením 
antény zvýšte signalizovanú hodnotu kvality 
signálu. Ďalšie informácie o kvalite signálu nájdete 
v časti Zmena zobrazenia.
Obnovenie výrobných nastavení 
systému
Ak systém naďalej nefunguje správne, obnovte jeho 
výrobné nastavenia.
Predvolené výrobné nastavenia systému obnovte 
pomocou tlačidiel na jednotke.
1
 
Odpojte napájací kábel a presvedčte sa, 
že indikátor STANDBY 
 nesvieti. Potom znova 
pripojte napájací kábel a zapnite systém.
2  Na jednotke stlačte a podržte tlačidlá 
  
/
 
, kým sa na displeji nezobrazí 
hlásenie RESET.
Odstránia sa všetky nastavenia nakonfigurované 
používateľom, napríklad nastavenia predvolených 
rozhlasových staníc, časovača alebo času.
Ak problém pretrváva aj po vykonaní všetkých 
krokov uvedených vyššie, obráťte sa na najbližšieho 
predajcu produktov spoločnosti Sony.
Hlásenia
CANNOT PLAY: Systém nemôže prehrávať zvukové 
súbory pre nepodporovaný formát súborov alebo 
obmedzenie pri prehrávaní.
CAN’T PLAY: Vložili ste disk, napríklad CD-ROM alebo 
DVD, ktorý v tomto systéme nemožno prehrať.
COMPLETE: Predvolená operácia stanice sa 
normálne ukončila.
DATA ERROR: Pokúsili ste sa prehrať súbor, 
ktorý nemožno prehrať.
ERROR: Počas inicializácie ste obsluhovali systém. 
Počkajte chvíľu, kým sa inicializácia ukončí.
LOCKED: Zásobník diskov 
 sa zablokoval a disk 
nemožno vybrať. Obráťte sa na najbližšieho 
predajcu produktov spoločnosti Sony.
NO DEVICE: Nepripojili ste žiadne zariadenie USB 
alebo sa pripojené zariadenie USB odpojilo.
NO DISC: V prehrávači sa nenachádza disk alebo ste 
vložili disk, ktorý nemožno prehrať.
NO MEMORY: V zariadení USB nie je vložené 
pamäťové médium alebo systém pamäťové 
médium neidentifikoval.
NO STEP: Všetky naprogramované skladby sa 
vymazali.
NO SUPPORT: Systém nepodporuje pripojené 
zariadenie USB.
NO TRACK: V zariadení USB alebo na disku nie sú 
žiadne prehrateľné súbory.
NOT IN USE: Stlačili ste tlačidlo, ktorým nemožno 
nič prehrať.
OVER CURRENT: Odpojte zariadenie USB od portu, 
vypnite systém a potom zapnite systém.
PUSH STOP: Počas prehrávania pomocou funkcie 
CD alebo USB ste stlačili tlačidlo PLAY MODE 
.
READING: Systém číta informácie o disku 
alebo o zariadení USB. Niektoré tlačidlá počas 
načítavania nefungujú.
STEP FULL: Pokúsili ste sa naprogramovať viac než 
25 skladieb alebo súborov.
TIME NG: Čas začatia a ukončenia časovača 
prehrávania je rovnaký.
Upozornenia
Disky, ktoré systém DOKÁŽE prehrávať:
 
 Zvukové disky CD-DA
 
 CD-R/CD-RW (zvukové údaje skladieb na disku 
CD-DA a súbory MP3)
Nepoužívajte disky CD-R/CD-RW, na ktorých nie sú 
uložené žiadne údaje. Disk by sa mohol poškodiť.
Disky, ktoré systém NEDOKÁŽE prehrávať:
 
 disky CD-ROM,
 
 disky CD-R/CD-RW, ktoré nie sú nahraté vo formáte 
hudobných diskov CD alebo formáte MP3 v súlade 
s normou ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet,
 
 disky CD-R/CD-RW nahraté vo formáte viacerých 
relácií s neuzatvorenou reláciou,
 
 nekvalitne nahraté disky CD-R/CD-RW, poškriabané 
alebo znečistené disky CD-R/CD-RW alebo disky 
CD-R/CD-RW nahraté pomocou nekompatibilného 
nahrávacieho zariadenia,
 
 nesprávne finalizované disky CD-R/CD-RW,
 
 disky obsahujúce iné súbory než súbory 
vo formáte MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3),
 
 disky neštandardného tvaru (napríklad srdce, 
štvorec, hviezda),
 
 disky, na ktorých je prilepená lepiaca páska, papier 
alebo nálepka,
 
 disky z požičovne alebo používané disky 
s nalepenými štítkami, pri ktorých lepidlo 
presahuje štítok,
 
 disky s etiketami vytlačenými pomocou atramentu, 
ktorý je na dotyk lepkavý.
Poznámky k diskom CD-DA
 
 Pred prehrávaním utrite disk pomocou čistiacej 
tkaniny, pričom postupujte od stredu k okrajom.
 
 Disky nečistite pomocou rozpúšťadiel, ako sú 
benzín, riedidlo, komerčné čistiace prostriedky 
alebo antistatické spreje určené pre vinylové LP 
platne.
 
 Disky nevystavujte priamemu slnečnému 
svetlu ani zdrojom tepla, napríklad prieduchom 
horúceho vzduchu, ani ich nenechávajte v aute 
zaparkovanom na priamom slnečnom svetle.
Bezpečnosť
 
 Ak jednotku plánujete dlhšie nepoužívať, 
úplne odpojte napájací kábel (sieťovú šnúru) 
od nástennej zásuvky (elektrickej siete). 
Pri odpájaní systému vždy ťahajte za zástrčku. 
Nikdy neťahajte za samotný kábel.
 
 V prípade vniknutia akéhokoľvek predmetu 
alebo kvapaliny do systému odpojte systém 
od elektrickej siete a pred ďalším používaním ho 
nechajte skontrolovať v autorizovanom servise.
 
 Výmenu sieťovej šnúry smie vykonať len oprávnená 
osoba v autorizovanom servise.
Umiestnenie
 
 Systém neumiestňujte na šikmú plochu ani 
na miesta, ktoré sú mimoriadne horúce, studené, 
prašné, znečistené, vlhké, bez dostatočnej 
cirkulácie vzduchu alebo ktoré sú vystavené 
vibráciám, priamemu slnečnému svetlu alebo 
jasnému svetlu.
 
 Pri umiestňovaní systému na špeciálne upravené 
povrchy (napríklad voskované, olejované alebo 
leštené) buďte opatrní, pretože môže dôjsť k vzniku 
škvŕn alebo odfarbeniu povrchu.
 
 Ak systém prinesiete priamo z chladného na teplé 
miesto alebo umiestnite do veľmi vlhkej miestnosti, 
na šošovke vo vnútri prehrávača diskov CD sa 
môže skondenzovať vlhkosť a spôsobiť poruchu 
systému. V takej situácii vyberte disk a nechajte 
systém zapnutý približne hodinu, kým sa vlhkosť 
neodparí.
Nárast teploty vnútri zariadenia
 
 Nárast teploty v jednotke počas jej používania je 
normálny jav, pre ktorý sa nemusíte znepokojovať.
 
 Ak sa zariadenie používalo nepretržite pri vysokej 
hlasitosti, nedotýkajte sa jeho povrchu, pretože 
môže byť horúci. 
 
 Neblokujte ventilačné otvory.
Systém reproduktorov
Systém reproduktorov nie je magneticky tienený, 
a preto sa obraz na blízkych televíznych prijímačoch 
môže magneticky zdeformovať. V takej situácii 
televízor vypnite, počkajte 15 až 30 minút a znova 
ho zapnite.
Čistenie krytu
Systém čistite jemnou textíliou mierne navlhčenou 
v slabom roztoku čistiaceho prostriedku. 
Nepoužívajte žiaden typ drsných podušiek, čistiaci 
prášok ani rozpúšťadlá, napríklad riedidlo, benzín 
alebo alkohol.
Bezdrôtová technológia 
BLUETOOTH
Bezdrôtová technológia BLUETOOTH je technológia 
krátkeho dosahu, ktorá spája digitálne zariadenia, 
ako sú osobné počítače a digitálne fotoaparáty. 
Pomocou bezdrôtovej technológie BLUETOOTH 
môžete zapojené zariadenia obsluhovať v rozsahu 
približne 10 metrov.
Bezdrôtová technológia BLUETOOTH sa zvyčajne 
používa medzi dvomi zariadeniami, jedno zariadenie 
však možno spojiť s viacerými zariadeniami.
Na pripojenie nepotrebujete žiadne drôty ako 
v prípade pripojenia USB a nemusíte umiestniť 
zariadenia oproti sebe ako v prípade bezdrôtovej 
infračervenej technológie. Túto technológiu môžete 
využívať s jedným zariadením BLUETOOTH vo svojej 
taške alebo vrecku.
Bezdrôtová technológia BLUETOOTH predstavuje 
celosvetový štandard podporovaný tisíckami 
spoločností. Tieto spoločnosti vytvárajú produkty, 
ktoré spĺňajú celosvetový štandard. 
Podporované verzie a profily BLUETOOTH
Profily predstavujú štandardný súbor funkcií 
pre rôzne možnosti produktov BLUETOOTH. 
Podrobné informácie o podporovaných verziách 
a profiloch BLUETOOTH nájdete v časti Technické 
parametre.
Poznámky
 
Ak chcete používať zariadenie BLUETOOTH pripojené k tomuto 
systému, zariadenie musí podporovať rovnaký profil ako tento 
systém. Uvedomte si, že funkcie zariadenia BLUETOOTH môžu 
byť v závislosti od špecifikácií zariadenia iné, aj keď má rovnaký 
profil ako tento systém.
 
Z dôvodu vlastností bezdrôtovej technológie BLUETOOTH sa 
prehrávanie zvuku na tomto systéme môže mierne oneskoriť 
v porovnaní s prehrávaním na vysielajúcom zariadení.
Efektívny komunikačný rozsah
Zariadenia BLUETOOTH by sa mali používať 
do vzdialenosti približne 10 metrov (vzdialenosť 
bez prekážok) od seba. Efektívny komunikačný 
rozsah sa môže skrátiť pri nasledujúcich 
podmienkach:
 keď sa medzi zariadeniami s pripojením 
BLUETOOTH nachádza osoba, kovový predmet, 
stena alebo iná prekážka,
 na miestach s nainštalovanou bezdrôtovou 
sieťou LAN,
 ak sa v blízkosti používajú mikrovlnné rúry,
 na miestach s výskytom iných 
elektromagnetických vĺn.
Účinky iných zariadení
Zariadenia BLUETOOTH a bezdrôtová sieť LAN 
(IEEE 802.11b/g) používajú rovnaké frekvenčné 
pásmo (2,4 GHz). Pri používaní zariadenia 
BLUETOOTH v blízkosti zariadenia so schopnosťou 
pripojenia k bezdrôtovej sieti LAN sa môže 
vyskytnúť elektromagnetické rušenie. To môže mať 
za následok nižšie rýchlosti prenosu údajov, šum 
alebo neschopnosť pripojenia. V takom prípade 
vyskúšajte nasledujúce riešenia:
 Skúste spojenie tohto systému a mobilného 
telefónu BLUETOOTH alebo zariadenia 
BLUETOOTH, keď ste najmenej 10 metrov 
od zariadenia s pripojením k bezdrôtovej 
sieti LAN.
 Keď používate zariadenie BLUETOOTH 
do vzdialenosti 10 metrov, vypnite napájanie 
zariadenia s pripojením k bezdrôtovej sieti LAN.
Účinky na iné zariadenia
Rádiové vlny vysielané týmto systémom môžu 
spôsobovať rušenie prevádzky niektorých lekárskych 
zariadení. Keďže toto rušenie môže spôsobiť 
poruchu zariadenia, vždy vypnite napájanie 
tohto systému, mobilného telefónu BLUETOOTH 
a zariadenia BLUETOOTH na nasledujúcich miestach:
 v nemocniciach, vlakoch, lietadlách,
 v blízkosti automatických dverí alebo požiarnych 
alarmov.
Poznámky
 
Tento systém podporuje funkcie zabezpečenia, ktoré 
vyhovujú špecifikáciám BLUETOOTH ako prostriedok zaistenia 
bezpečnosti počas komunikácie pomocou technológie 
BLUETOOTH. Toto zabezpečenie však nemusí byť dostatočné 
v závislosti od obsahu nastavenia a ďalších faktorov, preto buďte 
pri komunikácii pomocou technológie BLUETOOTH vždy opatrní.
 
Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za škody ani 
iné straty vyplývajúcu z úniku informácií počas komunikácie 
pomocou technológie BLUETOOTH.
 
Komunikácia BLUETOOTH nemusí byť zaručená so všetkými 
zariadeniami BLUETOOTH, ktoré majú rovnaký profil ako táto 
jednotka.
 
Zariadenia BLUETOOTH pripojené k tomuto systému musia 
vyhovovať špecifikáciám zariadenia Bluetooth predpísaným 
spoločnosťou BLUETOOTH SIG, Inc., a ich súlad musí byť 
overený. Avšak aj keď zariadenie vyhovuje špecifikáciám 
BLUETOOTH, môžu sa vyskytnúť prípady, keď vlastnosti alebo 
špecifikácie zariadenia BLUETOOTH znemožnia pripojenie 
alebo môžu mať za následok odlišné metódy ovládania, 
zobrazovania alebo prevádzky.
 
V závislosti od zariadenia BLUETOOTH pripojeného k tejto 
jednotke, prostredia komunikácie alebo okolitých podmienok 
sa môže vyskytnúť šum alebo výpadok zvuku.
Technické parametre
Zosilňovač
Výstupný výkon (nominálny): 
20 W + 20 W (6 ohmov pri 1 kHz, 1 % THD)
Efektívny výstupný výkon (referenčný): 
25 W + 25 W (na kanál pri 6 ohmoch, 1 kHz)
Vstupy a výstupy
Konektor AUDIO IN (externý vstup):
Stereofónny minikonektor, citlivosť 700 mV, 
impedancia 47 kiloohmov
Konektor 
 (slúchadlá):
Stereofónny minikonektor, 8 ohmov alebo viac
USB:
Podporovaná bitová rýchlosť: MP3 (MPEG 1 Audio 
Layer-3): 32 kb/s – 320 kb/s, premenlivá bitová 
rýchlosť
WMA: 48 kb/s – 192 kb/s, premenlivá bitová 
rýchlosť
AAC: 48 kb/s – 320 kb/s
Vzorkovacie frekvencie: MP3 (MPEG 1 Audio 
Layer-3): 32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
Port USB: Typ A, 5 V jednosmerný prúd 2,1 A
Prehrávač diskov CD-DA/MP3
Systém: Systém na prehrávanie kompaktných diskov 
a digitálneho zvuku
Vlastnosti laserovej diódy
Trvanie žiarenia: nepretržité
Výstupný výkon lasera*: menej ako 44,6 μW
* Tento výkon je hodnota nameraná vo vzdialenosti 
200 mm od povrchu objektívu na bloku optickej 
prenosky s clonou 7 mm.
Frekvenčná charakteristika: 50 Hz – 20 kHz
Pomer signálu a šumu: viac ako 90 dB
Dynamický rozsah: viac ako 90 dB
Ladič rozhlasových staníc
Pásmo AM rozhlasového prijímača (iba model 
CMT-SBT100):
Ladiaci rozsah:
Európske modely:
531 kHz – 1 602 kHz (s intervalom ladenia 9 kHz)
Ostatné modely:
530 kHz – 1 710 kHz (s intervalom ladenia 10 kHz)
531 kHz – 1 710 kHz (s intervalom ladenia 9 kHz)
Anténa: rámová anténa AM
Medzifrekvencia: 400 kHz
Ladenie v pásme FM:
Stereofónny príjem v pásme FM, 
superheterodynový ladič staníc FM
Anténa: drôtová anténa FM
Ladiaci rozsah: 87,5 MHz – 108,0 MHz 
(s krokom 50 kHz)
Ladenie staníc DAB a DAB+ (iba model CMT-SBT100B):
Stereofónny príjem v pásme FM, 
superheterodynový ladič staníc DAB/FM
Frekvenčný rozsah*
Band-III: 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz
*  Podrobné informácie nájdete v tabuľke frekvencií 
staníc DAB a DAB+ nižšie.
Anténa: drôtová anténa DAB/FM
Služby DAB/DAB+ sú dostupné iba v krajinách/
regiónoch, ktoré služby DAB/DAB+ podporujú.
Tabuľka frekvencií staníc DAB a DAB+ (Band-III)
Frekvencia
Označenie
Frekvencia
Označenie
174,928 MHz
5A
209,936 MHz
10A
176,640 MHz
5B
211,648 MHz
10B
178,352 MHz
5C
213,360 MHz
10C
180,064 MHz
5D
215,072 MHz
10D
181,936 MHz
6A
216,928 MHz
11A
183,648 MHz
6B
218,640 MHz
11B
185,360 MHz
6C
220,352 MHz
11C
187,072 MHz
6D
222,064 MHz
11D
188,928 MHz
7A
223,936 MHz
12A
190,640 MHz
7B
225,648 MHz
12B
192,352 MHz
7C
227,360 MHz
12C
194,064 MHz
7D
229,072 MHz
12D
195,936 MHz
8A
230,784 MHz
13A
197,648 MHz
8B
232,496 MHz
13B
199,360 MHz
8C
234,208 MHz
13C
201,072 MHz
8D
235,776 MHz
13D
202,928 MHz
9A
237,488 MHz
13E
204,640 MHz
9B
239,200 MHz
13F
206,352 MHz
9C
208,064 MHz
9D
* Frekvencie sa v systéme zobrazujú s dvoma 
desatinnými miestami.
Časť BLUETOOTH
Komunikačný systém:
BLUETOOTH štandardná verzia 3.0
Výstup:
Štandardné BLUETOOTH, energetická trieda 2
Maximálny komunikačný rozsah:
Čiara priamej viditeľnosti približne 10 m
*1
Frekvenčné pásmo:
Pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Spôsob modulácie:
FHSS
Kompatibilné profily BLUETOOTH
*2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Podporované kodeky:
SCMS-T
Šírka pásma prenosu: 
20 Hz – 20 000 Hz (so vzorkovacou frekvenciou 
44,1 kHz)
*1
 Skutočný rozsah sa bude líšiť v závislosti 
od takých faktorov, ako sú prekážky medzi 
zariadeniami, magnetické polia v okolí 
mikrovlnnej rúry, statická elektrina, citlivosť 
príjmu, výkon antény, operačný systém, 
softvérová aplikácia atď.
*2
 Štandardné profily BLUETOOTH signalizujú účel 
komunikácie BLUETOOTH medzi zariadeniami.
Reproduktory
Dvojsmerný systém reproduktorov, odraz nízkych 
tónov
Reproduktor na prenos nízkych tónov: 100 mm, 
kónický typ
Reproduktor na prenos vysokých tónov: 40 mm, 
kónický typ
Rozmery (Š × V × H):
Približne 150 mm × 240 mm × 220 mm
Hmotnosť: približne 2,0 kg (jednotka)
Všeobecné
Požiadavky na napájanie:
Model pre Latinskú Ameriku:
Striedavý prúd, 120 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz
Ostatné modely:
Striedavý prúd, 220 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz
Spotreba energie: 31 W
Rozmery (Š × V × H): 
Približne 290 mm × 106 mm × 221 mm 
(vrátane vystupujúcich častí)
Hmotnosť: približne 2,7 kg
Dodané príslušenstvo: diaľkový 
ovládač (RM-AMU171) (1), batérie R6 (veľkosti AA) (2), 
reproduktorové káble (2), podložky reproduktorov (8), 
drôtová anténa FM/rámová anténa AM (1) 
(iba model CMT-SBT100), drôtová anténa DAB/FM (1) 
(iba model CMT-SBT100B), Návod na použitie 
(táto príručka) (1)
Návrh a technické parametre sa môžu zmeniť 
bez predchádzajúceho upozornenia.
Spotreba energie v pohotovostnom režime: 0,5 W