Skross World adapter MUV USB 1.302150 Fascicule

Codes de produits
1.302150
Page de 2
nEDER
lA
n
DS
pORTU
g
U
êS
SVE
n
SK
A
Produto & funções básicas
1
 
World Adapter MUV USB 
PARA VIAJANTES DO: mundo inteiro  
PARA: o mundo inteiro (mais de 150 países)
A
 Dual USB port
B
 Botão de desbloqueio
C
 Corrediças dos países
 D 
Euro
 E 
UK
 F 
Austrália/China
 G 
EUA/Japão
Ficha para os vários países
Compatibilidade (no lado da tomada)
 J
 Austrália/China
 K
 EUA/Japão
 L
 UK
 M
 Euro
O World Adapter Original MUV USB da SKROSS 
permite aos viajantes de todo o mundo ligar 
com segurança os seus aparelhos de dois pólos 
sem ligação à terra em mais de 150 países. O  
carregador USB potente integrado permite, 
além disso, a ligação simultânea de até dois  
aparelhos USB em qualquer parte do mundo. 
É compatível, entre outros, com os seguintes 
aparelhos (
2
): tabletPC, smartphone, máquina 
de barbear, leitor de MP3, câmara digital, consola 
de jogos, GPS, câmara de vídeo, etc.
Adaptador: máx. 2.5A / 100V – 250V (airline version 
máx. 10A / 100V - 250V)
Carregador USB: 2.1A máx.
Utilização
(
3
) Antes de utilizar o adaptador, pressione o botão 
de desbloqueio (
B
) e mova todas as corrediças dos 
países laterais (
c
), completamente para a posição 
de partida. Mova a corrediça desejada para a frente  
(
D-g
) até ela engatar (clique!). 
(
4
) Ligue a ficha do aparelho e/ou o alimentador 
USB ao adaptador (
n
) e ligue, em seguida, o 
adaptador à tomada (
O
). 
O World Adapter MUV USB pode ser utilizado ao 
mesmo tempo como ficha de viagem e como 
potente carregador USB (até 3 aparelhos ao 
mesmo tempo). Depois de utilizar o adaptador, 
volte a colocar todas as corrediças completamen-
te na posição de partida 
(
3
).
Medidas de precaução
• 
Não utilize o adaptador se a caixa estiver  
danificada.
• 
O exponha o adaptador a humidade ou líquidos.
• 
O adaptador não é um transformador de tensão: 
a tensão de entrada do aparelho a  ligar tem 
que corresponder à tensão da rede locale.
• 
Mantenha o adaptador fora do alcance de 
crianças.
• 
Desligue o adaptador da tomada eléctrica 
quando ele não for utilizado.
• 
No caso de uma utilização incorrecta do 
 
adaptador, a garantia do fabricante extingue-se 
automaticamente. Em tal caso, não assumimos 
qualquer responsabilidade por danos.
• 
Em caso de substituição dos fusíveis, utilize 
apenas fusíveis do tipo 2,5A (cerâmica ou vidro).
Assistência técnica
Em caso de surgirem problemas no 
 
manuseamento do World Adapter MUV USB  
da SKROSS, entre em contacto connosco através 
de info@skross.com.
Disposições de garantia
2 anos de garantia. Encontrará as condições de 
garantia completas em.
Todos os produtos e softwares mencionados 
nestas instruções são marcas registadas dos  
respectivos proprietários. Salvaguardam-se 
 
erros de publicação.
©2013 WorldConnect AG. Todos os direitos 
 
reservados. SKROSS é uma marca registada da 
WorldConnect AG. Todas as marcas e marcas  
registadas são propriedade dos respectivos 
 
detentores. Salvaguarda-se o direito a alterações 
técnicas.
Produktöversikt & Basfunktioner
1
 
World Adapter MUV USB  
FÖR RESENÄRER FRÅN: hela världen  
TILL: hela världen (över 150 länder)
A
 Dubbel USB port 
B
 Låsknapp
C
 Reglage
 D 
Euro
 E 
UK
 F 
Australien/Kina
 G 
US/Japan
Landsspecifik kontakt
Kompatibilitet (uttagssidan)
 J
 Australien/Kina
 K
 US/Japan
 L
 UK
 M
 Euro
Originalet World Adapter MUV USB från SKROSS 
gör det möjligt för resenärer i hela världen att 
säkert ansluta sina ojordade 2-polapparater i 
mer än 150 länder. Samtidigt kan den inbyggda, 
kraftiga USB-laddaren ladda upp till två USB-ap-
parater samtidigt i hela världen.
Lämplig för bl.a. följande apparater (
2
): tablet-
PC, smartphone, rakapparat, MP3-spelare, 
 
digitalkamera, spelkonsol, GPS, videokamera o.s.v 
Adapter: max. 2.5A / 100V – 250V (airline version 
max. 10A / 100V - 250V
USB-laddare: 2.1A max.
Basanvändning
(
3
) Före användningen, tryck på låsknappen (
B
)
och skjut tillbaka alla reglage i sidan (
c
) till  
utgångsläget. Skjut reglaget för önskat land  
(
D-g
) framåt tills det går i lås (klick!). 
(
4
) Anslut kontakten och/eller USB-laddarka-
beln till adaptern (
n
), koppla sen adaptern till 
strömkällan (
O
). 
World Adapter MUV USB kan användas som re-
seadapter och kraftig USB-laddare (upp till 3 
apparater samtidigt). Efter användningen, skjut 
alla reglage till resp. utgångsläge 
(
3
)
Försiktighetsåtgärder
• 
Adaptern får inte användas om höljet är skadat.
• 
Adaptern får inte komma i kontakt med 
 
vätskor eller fukt.
• 
Adaptern är inte en spänningsomvandlare: 
ingångsspänningen på apparaten som ska 
anslutas måste stämma överens med 
 
spänningen i det lokala elnätet.
• 
Håll adaptern borta från barn.
• 
Koppla bort adaptern från elnätet när den  
inte används.
•  
Vid otillbörlig användning av adaptern 
 
upphör tillverkarens garanti automatiskt att 
gälla. Tillverkaren ansvarar inte för skador.
• 
När säkringen byts, byt då enbart till säkringar 
med 2,5A (keramik eller glas).
Kundtjänst
Kontakta oss på info@skross.com om problem 
uppstår vid användningen av SKROSS World 
Adapter MUV USB.
Garantibestämmelser
2 års garanti. Du hittar de fullständiga 
 
garantibestämmelserna på www.skross.com.
Alla i denna bruksanvisning nämnda produkter 
och program är registrerade varumärken som 
tillhör den som äger resp. varumärke. Med 
 
reservationer för fel.
©2013 WorldConnect AG. Alla rättigheter 
 
förbehålls. SKROSS är ett inregistrerat varumärke 
som tillhör WorldConnect AG. Alla varumärken 
och inregistrerade varumärken tillhör respektive 
ägare. Med reservationer för ändringar i 
 
tekniska data.
Exclusion of Liability
This product has been designed and manufac-
tured to meet international safety standards 
but, like any electrical equipment, care must be 
taken for safety to be assured. WorldConnect 
AG shall under no circumstances be liable for 
any loss and/or damage caused by: fire; earth-
quake; accidental damage; intentional misuse 
of the product; use of the product in impro-
per conditions; loss and/or damage caused to 
the product whilst in the possession of a third 
party; any damage or loss caused as a result of 
the owner’s failure and/or neglect to follow the 
instructions set out in the owner’s manual; any 
loss or damage caused directly as a result of  
misuse or malfunction of the product when used 
simultaneously with associated equipment.
Furthermore, under no circumstances shall 
WorldConnect AG be liable for any consequential 
loss and/or damage including but not limited 
to the following: loss of profit, interruption of 
business, the loss of recorded data whether 
caused during normal operation or misuse of 
the product.
The information in the operation manual can be 
changed without prior notice. The manufacturer 
offers no promise or guarantee, either implicit or 
explicit, as to the accuracy or completeness of 
the operation manual.
Deutsch
Dieses Symbol (durchgestrichene Mülltonne 
nach WEEE Direktive 2002/96/EC und Batterie 
Direktive 2006/66/EC) weist auf die getrennte 
Rücknahme elektrischer und elektronischer 
 
Geräte sowie Batterien in EU Ländern hin. Bitte 
werfen Sie das Gerät bzw. die Batterien nicht 
in den Hausmüll. Informieren Sie sich über das 
in Ihrem Land gültige Rücknahmesystem und  
nutzen Sie dieses zur Entsorgung.
English
This symbol (crossed out bin wheelie symbol 
according to WEEE Directive 2002/96/EC and 
Battery Directive 2006/66/EC) indicates separate 
collection of waste electrical and electronic 
equipment as well as batteries in the EU countries. 
Please do not throw the equipment respectively 
the batteries into the domestic refuse. Please 
use the return and collection systems available 
in your country for the disposal.
Français
Le symbole (poubelle sur roue barrée d’une croix 
d’après la Directive DEEE 2002/96/EC et la Directive 
sur les piles et batteries 2006/66/EC) indique une 
collecte séparée des déchets d’équipements 
électriques et électroniques ainsi que des piles 
et des batteries dans les pays de l’UE. Veuillez ne 
pas jeter l’équipement dans les ordures domes-
tiques. A utiliser pour la mise en rebut de ces  
types d’équipements conformément aux systèmes 
de traitement et de collecte disponibles dans  
votre pays.
italiano
Questo simbolo (bidone barrato secondo la 
 
Direttiva 2002/96/CE REAA e la Direttiva Batterie 
2006/66/CE) ricorda che nei paesi EU apparecchi 
elettrici ed elettronici, batterie ed accumulatori 
dClassicno essere smaltiti separatamente. Non 
gettate l’apparecchio nella spazzatura normale! 
Informatevi sul sistema di smaltimento vigente 
nel vostro paese e smaltite l’apparecchio di 
 
conseguenza.
Español 
Este símbolo [un contenedor de basura tachado 
con una X en base a la Directiva WEEE 2002/96/
CE y Directiva sobre baterías 2006/66/CE] indica 
que la recogida de basura de equipos eléctricos 
y electrónicos y baterías deberá tratarse por 
separado en los países de la Unión Europea. 
No tire este equipo a la basura doméstica. Para 
el desecho de este tipo de equipos utilice los  
sistemas de Classiclución al vendedor y de 
 
recogida que se encuentren disponibles en su país.
português
Este símbolo (contentor de lixo sobre rodas  
riscado segundo WEEE, directiva 2002/96/CE, e 
pilhas, directiva 2006/66/CE) indica que, nos  
países da Comunidade Europeia, todos os 
 
produtos eléctricos e electrónicos e pilhas/baterias 
devem ser recolhidos e eliminados separada-
mente. Não elimine o aparelho ou respectivas 
pilhas/baterias no lixo doméstico. Informe-se 
sobre o sistema de recolha em vigor no seu país 
e utilize-o para eliminar os componentes.
nederlands
Dit symbool (doorgestreepte vuilnisbak conform 
richtlijn 2002/96/EG (AEEA) en richtlijn 2006/66/
EG) wijst op de gescheiden terugname van elek-
trische en elektronische apparaten en batterijen 
in EU-landen. Gooi het apparaat resp. de batterijen 
niet weg met het huisvuil. Win informatie in over 
het in uw land geldige terugnamesysteem en 
maak er gebruik van.
Svenska
Den här symbolen (en överkorsad soptunna enligt 
WEEE direktiv 2002/96/EC och batteridirektiv 
2006/66/EC) innebär att elektriska och elektro-
niska produkter samt batterier måste kasseras 
separat i alla EU-länder. Släng inte produkten 
eller batterierna i de vanliga hushållssoporna.
Headquarters: WorldConnect AG, Werkstrasse 12a, 
9444 Diepoldsau, Switzerland
WorldConnect AG, Bundesstrasse 110,  
6923 Lauterach, Austria
skross.com
Need a backup power source 
for your 
USB-powered device?
Get the 
SKROSS SOS Battery
Check out SKROSS‘s state-of-the-art products for the modern traveller:
World Travel  
Adapters
power in more than  
150 countries
No matter where you are 
from! No matter where  
you go to!
Choose our PRO-line to 
power all your 2- and  
3-pole devices. The World 
Adapters Classic, EVO and 
MUV support all your  
2-pole devices.
country Travel 
Adapters
power in a specific 
country
You are travelling 
frequently to the same 
destination? 
Our Country Travel 
Adapters are the perfect 
solution to power all 
your 2- and 3-pole 
devices in a specific 
country.
For more product information and a full view of our product range, please visit us at: www.skross.com or e-mail us at: info@skross.com
USB 
chargers
charge all your  
USB devices
Can‘t travel without  
your tabletPC or  
smartphone?
With all our USB  
Chargers or any of our 
World Adapters with  
USB input, worldwide  
travelling can be  
unbelievable easy!
Productoverzicht & basisfuncties
1
 
World Adapter MUV USB 
VOOR REIZIGERS UIT: de gehele wereld  
NAAR: de gehele wereld (meer dan 150 landen)
A
 Dubbele USB port
B
 Ontgrendelingsknop
C
 Landenschuifjes
 D 
Euro
 E 
UK
 F 
Australië/China
 G 
USA/Japan
Landspecifieke stekker
Compatibiliteit (aan de kant van het 
stopcontact)
 J
 Australië/China
 K
 USA/Japan
 L
 UK
 M
 Euro
De Originele World Adapter MUV USB van 
SKROSS biedt reizigers uit de hele wereld in ruim 
150 landen de mogelijkheid om hun ongeaarde 
tweepolige apparaten veilig aan te sluiten. 
 
Tegelijkertijd kunnen via de krachtige geïnte-
greerde USB-oplader wereldwijd maximaal 
twee USB-apparaten worden opgeladen.
Onder meer geschikt voor de volgende apparaten 
(
2
): tablet-pc, smartphone, scheerapparaat, 
mp3-speler, digitale camera, gameconsole, gps-
apparatuur, videocamera, enz. 
Adapter: max. 2.5A / 100V – 250V (airline version 
max. 10A / 100V - 250V) 
USB-oplader: 2.1A max.
Basisgebruik
(
3
) Druk vóór gebruik de ontgrendelingsknop 
(
B
) in en zet alle landenschuifjes (
c
) aan de zij-
kant volledig in de uitgangspositie. Schuif het 
gewenste landenschuifje  (
D-g
) tot de klik naar 
voren. 
(
4
) Verbind de stekker en/of de USB-oplaadka-
bel met de adapter (
n
) en sluit de adapter ver-
volgens aan op de netstroom (
O
). 
De World Adapter MUV USB kan tegelijkertijd als 
reisstekker en als krachtige USB-oplader worden 
gebruikt (maximaal 3 apparaten tegelijk). Zet na 
gebruik alle landenschuifjes weer volledig in de  
uitgangspositie 
(
3
).
Voorzorgsmaatregelen
• 
De adapter mag niet worden gebruikt als de 
behuizing beschadigd is.
• 
De adapter mag niet worden blootgesteld 
aan vloeistoffen of vocht.
• 
De adapter is geen spanningsomvormer: de 
ingangsspanning van het aan te sluiten 
 
apparaat moet overeenkomen met de 
 
spanning van het plaatselijke stroomnet.
• 
Houd de adapter buiten bereik van kinderen.
• 
Haal de adapter wanneer hij niet wordt 
 
gebruikt uit het stopcontact.
• 
Bij onjuist gebruik van de adapter vervalt  
automatisch de fabrieksgarantie. Voor schade 
wordt geen aansprakelijkheid aanvaard.
• 
Gebruik bij het verwisselen van de zekering 
uitsluitend zekeringen van het type 2,5A 
 
(keramiek of glas).
Klantenservice
Mocht het gebruik van de SKROSS World Adapter 
MUV USB problemen opleveren, neem dan 
 
contact met ons op via info@skross.com.
Garantiebepalingen
2 jaar garantie. De volledige garantievoorwaarden 
kunt u vinden op www.skross.com.
Alle in dit document genoemde producten en 
software zijn geregistreerde merken en daarmee 
eigendom van de desbetreffende merkeigenaar. 
Fouten voorbehouden.
©2013 WorldConnect AG. Alle rechten voorbe-
houden. SKROSS is een gedeponeerd handels-
merk van WorldConnect AG. Alle handelsmerken 
en gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom 
van de desbetreffende eigenaar. Wijzigingen in 
de technische gegevens voorbehouden.
the original
World Adapter MUV 
USB
Afghanistan
Albania
Algeria
American Samoa
Andorra
Angola
Anguilla
Antigua and Barbuda
Argentina
Armenia
Aruba
Australia
Austria
Azerbaijan
Bahamas
Bahrain
Bangladesh
Barbados
Belarus
Belgium
Belize
Benin
Bermuda
Bhutan
Bolivia
Bosnia and  
Herzegovina
Botswana
Brazil
British Virgin Islands
Brunei Darussalam
Bulgaria
Burkina Faso
Burundi
Cambodia
Cameroon
Canada
Cape Verde
Cayman Islands
Central African 
Republic
Chad
Chile
China*
Colombia
Comoros
Congo
Congo (Democratic 
Rep. of)
Cook Islands
Costa Rica
Cote d‘Ivoire
Croatia
Cuba
Cyprus
Czech Republic
Denmark
Djibouti
Dominica
Dominican Republic
Ecuador
Egypt
El Salvador
Equatorial Guinea
Eritrea
Estonia
Ethiopia
Falkland Islands 
(Malvinas)
Faroe Islands
Fiji
Finland
France
French Guiana
Gabon
Gambia
Georgia
Germany
Ghana
Gibraltar
Greece
Greenland
Grenada
Guadeloupe
Guam
Guatemala
Guinea
Guinea Bissau
Guyana
Haiti
Honduras
Hong Kong
Hungary
Iceland
India
Indonesia
Iran
Iraq
Ireland
Isle of Man
Israel
Italy
Jamaica
Japan
Jordan 
Kazakhstan
Kenya
Kiribati
Korea (Democratic 
People‘s Republic  of)
Korea (Republic of)
Kuwait
Kyrgyzstan
Lao People‘s  
Democratic Republic
Latvia
Lebanon
Lesotho
Liberia
Libya
Liechtenstein
Lithuania
Luxembourg
Macau
Macedonia
Madagascar
Malawi
Malaysia
Maldives
Mali
Malta
Martinique
Mauritania
Mauritius
Mexico
Micronesia (Federated 
States of)
Moldova
Monaco
Mongolia
Montenegro
Montserrat
Morocco
Mozambique
Myanmar
Namibia
Nauru
Nepal
Netherlands
Netherlands Antilles
New Caledonia
New Zealand
Nicaragua
Niger
Nigeria
Norway
Oman
Pakistan
Palau
Panama
Papua New Guinea
Paraguay
Peru
Philippines  
(Rep. of the)
Poland
Portugal
Puerto Rico
Qatar
Reunion
Romania
Russia
Rwanda
Saint Kitts and Nevis
Saint Lucia
Saint Martin
Saint Vincent and the 
Grenadines
Samoa
San Marino
Sao Tome and 
Principe
Saudi Arabia
Senegal
Serbia
Seychelles
Sierra Leone
Singapore
Slovakia
Slovenia
Solomon Islands
Somalia
South Africa*
Spain
Sri Lanka
Sudan
Suriname
Swaziland
Sweden
Switzerland
Syrian Arab Republic
Taiwan
Tajikistan
Tanzania
Thailand
Timor-Leste
Togo
Tonga
Trinidad and Tobago
Tunisia
Turkey
Turkmenistan 
Turks and Caicos 
Islands
Tuvalu
Uganda
Ukraine
United Arab Emirates
United Kingdom
United States  Virgin 
Islands
United States of 
America
Uruguay
Uzbekistan
Vanuatu
Venezuela
Vietnam
Yemen
Zambia
Zimbabwe
Country compatibility list
mI
jI
kI
gI
hI
iI
nI
aI
bI
cI
dI
eI
fI
oI
pI
qI
rI
sI
uI
vI
zI
yI
tI
* various standards in use
lI