Jensen Tools MDV6115 Manuel D’Utilisation

Page de 21
MDV6115
2
3. Disconnect Battery / Desconexión de la Batería / Débranchement de 
la batterie
Before you begin, always disconnect the battery negative terminal.
Antes de comenzar la instalación, siempre se debe desconectar la terminal negativa de la 
batería.
Avant de commencer, débranchez toujours la borne négative de la batterie.
4. Prepare Radio / Prepare el Radio / Préparer la radio
NOTE: To maintain protection against water, use the two pieces of plastic film 
(30mmX20mm) supplied with the unit to seal the two holes after screw removal.
NOTA: Para proteger el radio del agua, utilice los dos trozos de plástico (de 30 mm X 20 
mm) provistos con la unidad para sellar los dos agujeros que quedan luego de retirar  los 
tornillos.
A NOTER: Pour maintenir la protection contre l'eau, utilisez les deux bouts de pellicule en 
plastique (30mmx20mm) fourni avec l'appareil pour boucher les deux trous après 
l'enlèvement de l'écrou.
Remove transport screws.
Cover transport screw holes with supplied 
clear labels.
Quite los tornillos del transporte.
Cubra los agujeros del tornillo del 
transporte con las etiquetas claras 
provistas.
Enlevez les vis de transport.
Couvrez les trous de vis de transport 
d'étiquettes claires fournies.
1
1
PULL
OPEN
PULL
OPEN
CD W
EATH
ER R
ECEIV
ER
CD
WEA
THER
RECEIVER
EJECT
DISP
BA
ND
BAND
AS
/P
S
AS/PS
EL
AP
SE
EL
AP
SE
MUTE
MUTE
LOUD
DIM
MODE
SMART
MODE
SMART
MDV6
115
MDV61
15
POWER
POWER
VOL
VOL
VOL
SETU
P
SHIF
T/SCA
N
SETUP
SHIFT/SCAN
1
2
3 R
PT
3 RPT
4 S
HF
4 SHF
5 S
CN
5 SCN
6
7
8
9
0
SEL
Installation / Instalación / Installation
1. Prepare Mounting Location / Ubicación del Montaje / Préparer 
Location montage
WARNING: Be sure the selected space behind the dashboard is free from wires, tubing 
or other impediments and that the area is able to fit the radio.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el espacio elegido detrás del tablero esté libre de 
cables, tuberías u otros impedimentos y que sea capaz de contener el radio. 
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'espace sélectionné derrière le tableau de bord 
n'a pas de fils, de tuyauterie ou d'autres obstacles et que l'espace est capable 
d'accueillir la radio.
1
2
1
Using the mounting template supplied 
with the unit, determine the mounting 
location in the dashboard.
Utilizar los marcos de montar provistos 
con la unidad determinará la ubicación 
del montaje en el tablero.
Utilisez le gabarit de montage fourni 
avec l'appareil pour déterminer le site 
de montage sur le tableau de bord.
2
Attach the mounting template to the 
dashboard.
Sujete el marco de montar al tablero.
Attachez le gabarit de montage sur le 
tableau de bord. 
DASHBOARD
TEMPLATE
TABLERO
TANBLEAU DE BORD
MARCO
GABARIT