Logitech Z515 Fascicule

Page de 1
Important Inf
ormation
DIE LINES
SPOT COLORS
PROCESS COLORS
C
O
LOR SPECIFI
C
ATIONS
BRAND / LAUNCH:
 Logitech 2010 
PROJECT TITLE:
 Ellsworth
DETAILS:
 AMR/ GSW Guide
K
5
25
50
75
95
SPECIFICATIONS / NOTES:
 Final files for print
Job is grey scale
MODIFICATION DATE: February 5, 2010
 THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original
Designer: Emma Ghiselli
Location: Fremont, CA, USA
DIE LINE
COLOR
(NO PRINT)
DIELINE NAME:
 n/a 
DIELINE RECEIVED: n/a
Getting started with
Première utilisation
Logitech® Wireless Speaker Z515
1
English
1.  Power/battery-life indicator LED
2. Wireless connection indicator LED
3. 3.5 mm auxiliary input
4. Power input
5. Volume up
6. Power on/off
7.  Volume down
8. USB wireless adapter
9. USB wireless adapter storage
Français
1.  Témoin de charge de la pile
2. Témoin de connexion sans fil
3. Entrée auxiliaire 3,5 mm
4. Alimentation
5. Volume +
6. Marche/arrêt
7.  Volume -
8. Adaptateur USB sans fil
9. Dispositif de stockage de l'adaptateur USB 
sans fil
Español
1.  Indicador de alimentación / duración de pilas
2. Indicador de conexión inalámbrica
3. Entrada auxiliar de 3,5 mm
4. Entrada de alimentación
5. Subir volumen
6. Encendido/apagado
7.  Bajar volumen
8. Adaptador inalámbrico USB
9. Almacenamiento de adaptador  
inalámbrico USB
English
Fully charging the battery 
can take up to six hours. 
Your speaker can be used 
while charging.
Français
Le chargement complet  
de la pile peut durer jusqu'à 
six heures. Vous pouvez 
utiliser votre haut-parleur 
pendant le chargement.
Español
El proceso de carga total 
puede tardar hasta    
seis horas. El altavoz    
se puede usar durante  
la carga.
Discharging
Solid green 
50–100% battery life
Solid orange 
10–<50% battery life
Solid red 
<10% battery life
No light 
Speaker is off or battery needs recharging
Note: The battery is removable for disposal/recycling only. Please see www.logitech.com/support for 
more information.
Note: Wireless connection indicators disabled when using 3.5 auxiliary input.
Charging
Solid green 
100% charged
Pulsing green 
50–<100% charged
Pulsing orange 
10–<50% charged
Pulsing red 
<10% charged
English
•  Before plugging the USB wireless adapter into your 
laptop, make sure all music and media applications 
are closed. 
•  Power on your speaker.
Français
•  Avant de connecter l'adaptateur USB sans fil à votre 
ordinateur portable, assurez-vous de fermer toutes les 
applications musicales et multimédia. 
•  Mettez le haut-parleur sous tension.
Español
•  Antes de conectar el adaptador inalámbrico USB 
al portátil, cierre todas las aplicaciones multimedia. 
•  Encienda el altavoz.
English
Thank you for purchasing the Logitech® Wireless Speaker Z515—designed to give 
you rich, full stereo sound from your laptop with no strings attached.
Français 
Vous venez d'acheter le haut-parleur sans fil Logitech® Wireless Speaker Z515, 
conçu pour vous offrir un son stéréo riche et ample à partir de votre ordinateur 
portable sans utiliser de câbles, et nous vous en félicitons.
Español
Gracias por adquirir Logitech® Wireless Speaker Z515: diseñado para   un sonido 
estéreo, detallado y pleno proveniente del portátil, sin ataduras.
Thank you!     ¡Gracias!     Merci!
Getting started with
Logitech® Wireless Speaker Z515
3
2
4
English
When another audio device is plugged 
into your speaker’s 3.5mm auxiliary input, 
the wireless function will be disabled.
When the 3.5mm auxiliary input is 
unplugged from the speaker, the wireless 
connection will be re-established.
Français
Le branchement d'un autre dispositif 
audio sur l'entrée auxiliaire 3,5 mm de 
votre haut-parleur désactive la fonction 
sans fil.
Pour rétablir la connexion sans fil,  
vous devez déconnecter l'entrée auxiliaire  
3,5 mm du haut-parleur.
Español
Cuando haya otro dispositivo de audio 
conectado a la entrada de 3,5 mm  
del altavoz, se desactivará la función 
inalámbrica.
Cuando se desconecte del altavoz  
la entrada auxiliar de 3,5 mm, se volverá  
a establecer la conexión inalámbrica.
English
Battery-life indicators
Wireless connection indicators
Solid green
Flashing green
No light
Connection made between USB wireless 
adapter and speaker
Seeking a connection between USB wireless 
adapter and speaker. Green light will flash for 
5 minutes before going out.
USB wireless adapter or speaker is out of 
wireless range for more than 5 minutes or 
speaker is powered off
English
Something not sound right? No sound at all?
•  Move the speaker closer to your laptop.
•  Set “Logitech® Wireless Speaker Z515  
as the active audio device in the application 
and Windows Control Panel or Mac OS X 
System Preferences.
•  Adjust the volume to an audible setting in 
your audio source and speaker.
•  If another audio device was plugged directly 
into the speaker, make sure the 3.5 mm cable 
is unplugged.
•  Quit your music application and then restart it.
Visit www.logitech.com for more troubleshooting 
tips.
Français
Le casque ne fonctionne pas?  
Vous n'entendez aucun son?
•  Rapprochez le haut-parleur de votre 
ordinateur portable.
•  Définissez Logitech® Wireless Speaker Z515 
comme dispositif audio actif dans l'application 
et dans le Panneau de configuration Windows 
ou les Préférences système de Mac OS X.
•  Ajustez le volume de votre source audio  
et de votre haut-parleur sur un paramétrage 
audible.
•  Si un autre dispositif audio est branché 
directement sur votre haut-parleur, 
assurez-vous que le câble de 3,5 mm  
est déconnecté.
•  Quittez et redémarrez votre application 
musicale.
Découvrez d'autres conseils de dépannage sur  
le site www.logitech.com.
Español
¿Algo no suena bien? 
¿No hay ningún sonido?
•  Acerca la bocina a la laptop.
•  Configura “Logitech® Wireless Speaker Z515” 
como el dispositivo de audio activo en  
la aplicación y en el Panel de control  
de Windows o en las Preferencias del sistema 
de Mac OS X.
•  Ajusta el volumen a un nivel que se pueda 
escuchar en la fuente de audio y la bocina.
•  Si se conectó otro dispositivo de audio 
directamente a la bocina, comprueba que  
el cable de 3,5 mm esté desconectado.
•  Cierra la aplicación de música y vuelve  
a abrirla.
Visita www.logitech.com para obtener más 
consejos sobre resolución de problemas.
English
If you quickly press the power button, your speaker 
will turn off but will continue to charge its battery.  
If you hold the power button down for 10 seconds, 
your speaker will turn off and go into a power-
conservation mode, which will stop its battery 
from charging.
Note: If your speaker is charging in the "off" state,  
it will automatically turn completely off after its 
battery is fully charged. 
Español
Si pulsas rápidamente el botón de encendido, 
el altavoz se apagará, pero continuará cargando 
su batería. Si mantienes presionado durante 
10 segundos el botón de encendido, el altavoz 
se apagará y pasará al modo de ahorro de energía, 
y la batería dejará de cargarse.
Nota: si el altavoz se está cargando en estado 
"apagado", se apagará del todo automáticamente 
cuando la pila termine de cargarse.
Français
Si vous appuyez rapidement sur le bouton 
d'alimentation, votre haut-parleur s'éteint tout 
en laissant la batterie se recharger. Si vous appuyez 
sur le bouton d'alimentation pendant 10 secondes, 
votre haut-parleur s'éteint et active le mode 
économie d'énergie : la batterie va cesser de 
se charger.
Remarque: si votre haut-parleur continue  
le chargement une fois éteint, il s'éteindra 
complètement lorsque la batterie sera  
totalement chargée.
Help with Setup
     
Aide à la configuration     Ayuda con la instalación     
© 2010 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned 
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. 
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained 
herein is subject to change without notice.
Apple, Mac, and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
© 2010 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont 
la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres 
marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité 
en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire 
l’objet de modifications sans avis préalable.
Apple, Mac et Macintosh sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans 
d’autres pays.
620-002647.004
www.logitech.com/support
United States 
+1 646-454-3200
Argentina 
+0 800-555-3284
Canada 
1-866-934-5644
Chile 
1230 020 5484
Latin America  +55 11 3444 6761
Mexico 
001 800 578 9619
www.logitech.com/support
What do you think?
¿Cuál es su opinión?
Qu'en pensez-vous?
Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product.
Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto.
Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.
Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires.
Vous venez d'acheter ce produit et nous vous en remercions.
1
2
3
5 6
6
7
4
8 9
x
Descarga
Verde permanente 
50–100% de duración de pilas
Naranja permanente 
10–<50% de duración de pilas
Rojo permanente 
<10% de duración de pilas
Apagado 
El altavoz está apagado o la pila se debe recargar
Nota: la pila se puede retirar sólo para desecharla/reciclarla. Para más información, le recomendamos 
que visite www.logitech.com/support.
Nota: Indicadores de conexión inalámbrica desactivados cuando se utiliza entrada auxiliar de 3,5 mm.
Carga
Verde permanente 
100% de carga
Verde intermitente 
50–<100% de carga
Naranja intermitente 
10–<50% de carga
Rojo intermitente 
<10% de carga
Español
Indicadores de carga de pilas
Indicadores de conexión inalámbrica
Verde permanente
Destellos verdes
Apagado
Conexión establecida entre adaptador inalámbrico 
USB y altavoz
Buscando conexión entre adaptador inalámbrico USB 
y altavoz. El indicador verde emitirá destellos durante 
cinco minutos antes de apagarse.
El adaptador inalámbrico USB o el altavoz está fuera 
del radio de acción inalámbrica durante más de cinco 
minutos, o el altavoz está apagado
Déchargement
Témoin vert allumé en continu 
Autonomie de la pile de 50 à 100%
Témoin orange allumé en continu 
Autonomie de la pile de 10 à 49%
Témoin rouge allumé en continu 
Autonomie de la pile <10%
Témoin éteint 
Le haut-parleur est éteint ou la pile doit être rechargée.
Remarque: retirez la batterie uniquement pour la mise au rebut ou le recyclage.  
 
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.logitech.com/support.
Remarque: Les témoins de connexion sans fil ont été désactivés lors de l'utilisation de l'entrée 
auxiliaire 3,5 mm.
Chargement en cours
Témoin vert allumé en continu 
Chargement à 100%
Témoin vert clignotant 
Chargement de 50 à 99%
Témoin orange clignotant 
Chargement de 10 à 49%
Témoin rouge clignotant 
Chargement <10%
Français
Témoins de charge des piles
Témoins de connexion sans fil
Témoin vert allumé en continu
Témoin vert clignotant
Témoin éteint
Connexion établie entre l'adaptateur USB sans fil et le 
haut-parleur
Tentative de connexion entre l'adaptateur USB sans 
fil et le haut-parleur. Le témoin vert clignote pendant 
5 minutes avant de s'éteindre.
L'adaptateur USB sans fil ou le haut-parleur a été  
hors de portée de la connexion sans fil pendant plus  
de 5 minutes ou le haut-parleur est éteint.
Track 1