Logitech Z515 产品宣传页
Important Inf
ormation
DIE LINES
SPOT COLORS
PROCESS COLORS
C
O
LOR SPECIFI
C
ATIONS
BRAND / LAUNCH:
Logitech 2010
PROJECT TITLE:
Ellsworth
DETAILS:
AMR/ GSW Guide
K
5
25
50
75
95
SPECIFICATIONS / NOTES:
Final files for print
Job is grey scale
MODIFICATION DATE: February 5, 2010
MODIFICATION DATE: February 5, 2010
THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original
Designer: Emma Ghiselli
Location: Fremont, CA, USA
DIE LINE
COLOR
(NO PRINT)
DIELINE NAME:
n/a
DIELINE RECEIVED: n/a
Getting started with
Première utilisation
Logitech® Wireless Speaker Z515
Première utilisation
Logitech® Wireless Speaker Z515
1
English
1. Power/battery-life indicator LED
2. Wireless connection indicator LED
3. 3.5 mm auxiliary input
4. Power input
5. Volume up
6. Power on/off
7. Volume down
8. USB wireless adapter
9. USB wireless adapter storage
2. Wireless connection indicator LED
3. 3.5 mm auxiliary input
4. Power input
5. Volume up
6. Power on/off
7. Volume down
8. USB wireless adapter
9. USB wireless adapter storage
Français
1. Témoin de charge de la pile
2. Témoin de connexion sans fil
3. Entrée auxiliaire 3,5 mm
4. Alimentation
5. Volume +
6. Marche/arrêt
7. Volume -
8. Adaptateur USB sans fil
9. Dispositif de stockage de l'adaptateur USB
2. Témoin de connexion sans fil
3. Entrée auxiliaire 3,5 mm
4. Alimentation
5. Volume +
6. Marche/arrêt
7. Volume -
8. Adaptateur USB sans fil
9. Dispositif de stockage de l'adaptateur USB
sans fil
Español
1. Indicador de alimentación / duración de pilas
2. Indicador de conexión inalámbrica
3. Entrada auxiliar de 3,5 mm
4. Entrada de alimentación
5. Subir volumen
6. Encendido/apagado
7. Bajar volumen
8. Adaptador inalámbrico USB
9. Almacenamiento de adaptador
2. Indicador de conexión inalámbrica
3. Entrada auxiliar de 3,5 mm
4. Entrada de alimentación
5. Subir volumen
6. Encendido/apagado
7. Bajar volumen
8. Adaptador inalámbrico USB
9. Almacenamiento de adaptador
inalámbrico USB
English
Fully charging the battery
can take up to six hours.
Your speaker can be used
while charging.
can take up to six hours.
Your speaker can be used
while charging.
Français
Le chargement complet
de la pile peut durer jusqu'à
six heures. Vous pouvez
utiliser votre haut-parleur
pendant le chargement.
de la pile peut durer jusqu'à
six heures. Vous pouvez
utiliser votre haut-parleur
pendant le chargement.
Español
El proceso de carga total
puede tardar hasta
seis horas. El altavoz
se puede usar durante
la carga.
puede tardar hasta
seis horas. El altavoz
se puede usar durante
la carga.
Discharging
Solid green
50–100% battery life
Solid orange
10–<50% battery life
Solid red
<10% battery life
No light
Speaker is off or battery needs recharging
Note: The battery is removable for disposal/recycling only. Please see www.logitech.com/support for
more information.
more information.
Note: Wireless connection indicators disabled when using 3.5 auxiliary input.
Charging
Solid green
100% charged
Pulsing green
50–<100% charged
Pulsing orange
10–<50% charged
Pulsing red
<10% charged
English
• Before plugging the USB wireless adapter into your
laptop, make sure all music and media applications
are closed.
are closed.
• Power on your speaker.
Français
• Avant de connecter l'adaptateur USB sans fil à votre
ordinateur portable, assurez-vous de fermer toutes les
applications musicales et multimédia.
applications musicales et multimédia.
• Mettez le haut-parleur sous tension.
Español
• Antes de conectar el adaptador inalámbrico USB
al portátil, cierre todas las aplicaciones multimedia.
• Encienda el altavoz.
English
Thank you for purchasing the Logitech® Wireless Speaker Z515—designed to give
you rich, full stereo sound from your laptop with no strings attached.
you rich, full stereo sound from your laptop with no strings attached.
Français
Vous venez d'acheter le haut-parleur sans fil Logitech® Wireless Speaker Z515,
conçu pour vous offrir un son stéréo riche et ample à partir de votre ordinateur
portable sans utiliser de câbles, et nous vous en félicitons.
conçu pour vous offrir un son stéréo riche et ample à partir de votre ordinateur
portable sans utiliser de câbles, et nous vous en félicitons.
Español
Gracias por adquirir Logitech® Wireless Speaker Z515: diseñado para un sonido
estéreo, detallado y pleno proveniente del portátil, sin ataduras.
estéreo, detallado y pleno proveniente del portátil, sin ataduras.
Thank you! ¡Gracias! Merci!
Getting started with
Logitech® Wireless Speaker Z515
Logitech® Wireless Speaker Z515
3
2
4
English
When another audio device is plugged
into your speaker’s 3.5mm auxiliary input,
the wireless function will be disabled.
When the 3.5mm auxiliary input is
unplugged from the speaker, the wireless
connection will be re-established.
into your speaker’s 3.5mm auxiliary input,
the wireless function will be disabled.
When the 3.5mm auxiliary input is
unplugged from the speaker, the wireless
connection will be re-established.
Français
Le branchement d'un autre dispositif
audio sur l'entrée auxiliaire 3,5 mm de
votre haut-parleur désactive la fonction
sans fil.
audio sur l'entrée auxiliaire 3,5 mm de
votre haut-parleur désactive la fonction
sans fil.
Pour rétablir la connexion sans fil,
vous devez déconnecter l'entrée auxiliaire
3,5 mm du haut-parleur.
Español
Cuando haya otro dispositivo de audio
conectado a la entrada de 3,5 mm
del altavoz, se desactivará la función
inalámbrica.
Cuando se desconecte del altavoz
la entrada auxiliar de 3,5 mm, se volverá
a establecer la conexión inalámbrica.
conectado a la entrada de 3,5 mm
del altavoz, se desactivará la función
inalámbrica.
Cuando se desconecte del altavoz
la entrada auxiliar de 3,5 mm, se volverá
a establecer la conexión inalámbrica.
English
Battery-life indicators
Wireless connection indicators
Solid green
Flashing green
No light
Connection made between USB wireless
adapter and speaker
adapter and speaker
Seeking a connection between USB wireless
adapter and speaker. Green light will flash for
5 minutes before going out.
adapter and speaker. Green light will flash for
5 minutes before going out.
USB wireless adapter or speaker is out of
wireless range for more than 5 minutes or
speaker is powered off
wireless range for more than 5 minutes or
speaker is powered off
English
Something not sound right? No sound at all?
• Move the speaker closer to your laptop.
• Set “Logitech® Wireless Speaker Z515
• Move the speaker closer to your laptop.
• Set “Logitech® Wireless Speaker Z515
as the active audio device in the application
and Windows Control Panel or Mac OS X
System Preferences.
and Windows Control Panel or Mac OS X
System Preferences.
• Adjust the volume to an audible setting in
your audio source and speaker.
• If another audio device was plugged directly
into the speaker, make sure the 3.5 mm cable
is unplugged.
is unplugged.
• Quit your music application and then restart it.
Visit www.logitech.com for more troubleshooting
tips.
Visit www.logitech.com for more troubleshooting
tips.
Français
Le casque ne fonctionne pas?
Vous n'entendez aucun son?
• Rapprochez le haut-parleur de votre
Vous n'entendez aucun son?
• Rapprochez le haut-parleur de votre
ordinateur portable.
• Définissez Logitech® Wireless Speaker Z515
comme dispositif audio actif dans l'application
et dans le Panneau de configuration Windows
ou les Préférences système de Mac OS X.
et dans le Panneau de configuration Windows
ou les Préférences système de Mac OS X.
• Ajustez le volume de votre source audio
et de votre haut-parleur sur un paramétrage
audible.
audible.
• Si un autre dispositif audio est branché
directement sur votre haut-parleur,
assurez-vous que le câble de 3,5 mm
est déconnecté.
assurez-vous que le câble de 3,5 mm
est déconnecté.
• Quittez et redémarrez votre application
musicale.
Découvrez d'autres conseils de dépannage sur
le site www.logitech.com.
le site www.logitech.com.
Español
¿Algo no suena bien?
¿No hay ningún sonido?
• Acerca la bocina a la laptop.
• Configura “Logitech® Wireless Speaker Z515”
¿No hay ningún sonido?
• Acerca la bocina a la laptop.
• Configura “Logitech® Wireless Speaker Z515”
como el dispositivo de audio activo en
la aplicación y en el Panel de control
de Windows o en las Preferencias del sistema
de Mac OS X.
la aplicación y en el Panel de control
de Windows o en las Preferencias del sistema
de Mac OS X.
• Ajusta el volumen a un nivel que se pueda
escuchar en la fuente de audio y la bocina.
• Si se conectó otro dispositivo de audio
directamente a la bocina, comprueba que
el cable de 3,5 mm esté desconectado.
el cable de 3,5 mm esté desconectado.
• Cierra la aplicación de música y vuelve
a abrirla.
Visita www.logitech.com para obtener más
consejos sobre resolución de problemas.
consejos sobre resolución de problemas.
English
If you quickly press the power button, your speaker
will turn off but will continue to charge its battery.
If you hold the power button down for 10 seconds,
your speaker will turn off and go into a power-
conservation mode, which will stop its battery
from charging.
Note: If your speaker is charging in the "off" state,
it will automatically turn completely off after its
battery is fully charged.
will turn off but will continue to charge its battery.
If you hold the power button down for 10 seconds,
your speaker will turn off and go into a power-
conservation mode, which will stop its battery
from charging.
Note: If your speaker is charging in the "off" state,
it will automatically turn completely off after its
battery is fully charged.
Español
Si pulsas rápidamente el botón de encendido,
el altavoz se apagará, pero continuará cargando
su batería. Si mantienes presionado durante
10 segundos el botón de encendido, el altavoz
se apagará y pasará al modo de ahorro de energía,
y la batería dejará de cargarse.
Nota: si el altavoz se está cargando en estado
"apagado", se apagará del todo automáticamente
cuando la pila termine de cargarse.
el altavoz se apagará, pero continuará cargando
su batería. Si mantienes presionado durante
10 segundos el botón de encendido, el altavoz
se apagará y pasará al modo de ahorro de energía,
y la batería dejará de cargarse.
Nota: si el altavoz se está cargando en estado
"apagado", se apagará del todo automáticamente
cuando la pila termine de cargarse.
Français
Si vous appuyez rapidement sur le bouton
d'alimentation, votre haut-parleur s'éteint tout
en laissant la batterie se recharger. Si vous appuyez
sur le bouton d'alimentation pendant 10 secondes,
votre haut-parleur s'éteint et active le mode
économie d'énergie : la batterie va cesser de
se charger.
Remarque: si votre haut-parleur continue
le chargement une fois éteint, il s'éteindra
complètement lorsque la batterie sera
totalement chargée.
d'alimentation, votre haut-parleur s'éteint tout
en laissant la batterie se recharger. Si vous appuyez
sur le bouton d'alimentation pendant 10 secondes,
votre haut-parleur s'éteint et active le mode
économie d'énergie : la batterie va cesser de
se charger.
Remarque: si votre haut-parleur continue
le chargement une fois éteint, il s'éteindra
complètement lorsque la batterie sera
totalement chargée.
Help with Setup
Aide à la configuration Ayuda con la instalación
© 2010 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained
herein is subject to change without notice.
Apple, Mac, and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Apple, Mac, and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
© 2010 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont
la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres
marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité
en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire
l’objet de modifications sans avis préalable.
Apple, Mac et Macintosh sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans
Apple, Mac et Macintosh sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
620-002647.004
www.logitech.com/support
United States
+1 646-454-3200
Argentina
+0 800-555-3284
Canada
1-866-934-5644
Chile
1230 020 5484
Latin America +55 11 3444 6761
Mexico
001 800 578 9619
www.logitech.com/support
What do you think?
¿Cuál es su opinión?
Qu'en pensez-vous?
Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product.
Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto.
Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.
Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires.
Vous venez d'acheter ce produit et nous vous en remercions.
1
2
3
5 6
6
7
4
8 9
x
Descarga
Verde permanente
50–100% de duración de pilas
Naranja permanente
10–<50% de duración de pilas
Rojo permanente
<10% de duración de pilas
Apagado
El altavoz está apagado o la pila se debe recargar
Nota: la pila se puede retirar sólo para desecharla/reciclarla. Para más información, le recomendamos
que visite www.logitech.com/support.
que visite www.logitech.com/support.
Nota: Indicadores de conexión inalámbrica desactivados cuando se utiliza entrada auxiliar de 3,5 mm.
Carga
Verde permanente
100% de carga
Verde intermitente
50–<100% de carga
Naranja intermitente
10–<50% de carga
Rojo intermitente
<10% de carga
Español
Indicadores de carga de pilas
Indicadores de conexión inalámbrica
Verde permanente
Destellos verdes
Apagado
Conexión establecida entre adaptador inalámbrico
USB y altavoz
USB y altavoz
Buscando conexión entre adaptador inalámbrico USB
y altavoz. El indicador verde emitirá destellos durante
cinco minutos antes de apagarse.
y altavoz. El indicador verde emitirá destellos durante
cinco minutos antes de apagarse.
El adaptador inalámbrico USB o el altavoz está fuera
del radio de acción inalámbrica durante más de cinco
minutos, o el altavoz está apagado
del radio de acción inalámbrica durante más de cinco
minutos, o el altavoz está apagado
Déchargement
Témoin vert allumé en continu
Autonomie de la pile de 50 à 100%
Témoin orange allumé en continu
Autonomie de la pile de 10 à 49%
Témoin rouge allumé en continu
Autonomie de la pile <10%
Témoin éteint
Le haut-parleur est éteint ou la pile doit être rechargée.
Remarque: retirez la batterie uniquement pour la mise au rebut ou le recyclage.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.logitech.com/support.
Remarque: Les témoins de connexion sans fil ont été désactivés lors de l'utilisation de l'entrée
auxiliaire 3,5 mm.
auxiliaire 3,5 mm.
Chargement en cours
Témoin vert allumé en continu
Chargement à 100%
Témoin vert clignotant
Chargement de 50 à 99%
Témoin orange clignotant
Chargement de 10 à 49%
Témoin rouge clignotant
Chargement <10%
Français
Témoins de charge des piles
Témoins de connexion sans fil
Témoin vert allumé en continu
Témoin vert clignotant
Témoin éteint
Connexion établie entre l'adaptateur USB sans fil et le
haut-parleur
haut-parleur
Tentative de connexion entre l'adaptateur USB sans
fil et le haut-parleur. Le témoin vert clignote pendant
5 minutes avant de s'éteindre.
fil et le haut-parleur. Le témoin vert clignote pendant
5 minutes avant de s'éteindre.
L'adaptateur USB sans fil ou le haut-parleur a été
hors de portée de la connexion sans fil pendant plus
de 5 minutes ou le haut-parleur est éteint.
hors de portée de la connexion sans fil pendant plus
de 5 minutes ou le haut-parleur est éteint.
Track 1