Manuel D’UtilisationTable des matièresSadržaj2Sadržaj paketa4Vaš Eee Pad5Punjenje Eee Pad-a8Vaša Eee Pad prenosna priključna stanica (opciono)9Posebne funkcije tastature11Spajanje Eee Pad-a13Odvajanje Eee Pad-a14Punjenje Eee Pad-a na priključnoj stanici15Osnovno16Otključavanje Eee Pad-a16Početni ekran16ASUS Launcher17Orijentacija ekrana18Kontrola putem panela osetljivog na dodir19File Manager (Upravljač datotekama)21Market23Settings (Podešavanja)24Upravljanje napajanjem27ASUS Battery27Music (Muzika)28Image (Slike)29Gallery (Galerija)29Camera (Kamera)32Mail (Pošta)33Email33Gmail35Reading (Čitanje)36MyLibrary36Location (Lociranje)39Places i Maps39Documenting (Dokumentovanje)40Polaris® Office40Sharing (Deljenje)44MyNet44MyCloud47Bezbednost55App Locker55App Backup56ASUS istaknuta aplikacija58SuperNote58Eee Pad PC Suite (na računaru)63MyDesktop PC Server63ASUS Webstorage63ASUS Sync64Deklaracije i izjave o sigurnosti66Izjava Federalne komisije za komunikacije66Informacije o RF izlaganju (SAR)66IC propisi67Izjava o izlaganju IC radijaciji67Upozorenje CE oznake68Zahtev za električnu bezbednost68ASUS recikliranje/ servisi za vraćanje68Informacije o autorskim pravima70Ograničenje odgovornosti70Taille: 33 MoPages: 70Languages: Bosanski jezik, Hrvatski jezikOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresPolnjenje baterij1Varnostni ukrepi na letalu1Kazalo2Vsebina pakiranja4Vaš Transformer5Polnjenje Transformer8Mobilna združitvena postaja za Transformer (izbirno)9Posebne funkcije tipkovnice12Namestitev tabličnega računalnika Transformer na priključno postajo14Odstranjevanje tabličnega računalnika Transformer s priključne postaje15Polnjenje tabličnega računalnika Transformer na priključni postaji16Osnovno17Odklepanje Transformer-a17Način hitrega fotoaparata17Začetni zaslon18Zagonski zaslon ASUS19Prikazi zaslona20Nadzor zaslona na dotik21Upravljanje programov23Upravitelj opravil26File Manager (Upravitelj datotek)27Market30Settings (Nastavitve) 31Upravljanje napajanja34ASUSova baterija34Music (Glasba)35Image(ISlike)36Gallery(Galerija)36Camera (Kamera) 40Mail (Pošta)42Email (E-pošta)42Gmail44Reading (Branje)45MyLibrary45Locating(Določanje položaja)48Places (Mesta) in Maps (Zemljevidi)48Pisarna49Polaris® Office49Sharing (Skupna raba)53MyNet53MyCloud56App Locker (Zaklep aplikacij) 64App Backup (Varnostno kopiranje aplikacij)65SuperNote 67ASUS Pad PC Suite (za PC)72MyDesktop PC Server (PC-strežnik za Moje namizje)72ASUS Webstorage (Spletna shramba ASUS)72ASUS Sync (Sinhronizacija ASUS)73Deklaracije in varnostne izjave75Izjava komisije za zvezne komunikacije75Informacija o izpostavljenosti RF (SAR)75Predpisi IC76Izjava o izpostavljenosti sevanju IC76Označitev CE opozorila77Zahteve za varno napajanje77Recikliranje/vračilo ASUS77Informacije o avtorskih pravicah79Omejitev odgovornosti79Taille: 22 MoPages: 80Language: Slovenski jezikOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresŁadowanie baterii1Środki ostrożności podczas lotu samolotem1Spis treści2Zawartość opakowania4Transformer5Ładowanie tabletu Transformer8Przenośna stacja dokująca do tabletu Transformer (opcjonalna)9Funkcje specjalne klawiatury12Podłączanie tabletu Transformer do stacji dokującej14Odłączanie tabletu Transformer od stacji dokującej15Ładowanie tabletu Transformer za pomocą stacji dokującej16Informacje podstawowe17Odblokowanie tabletu Transformer17Tryb szybkiego uruchomienia aparatu17Ekran główny18Moduł uruchomieniowy ASUS19Widoki ekranu20Sterowanie panelem dotykowym21Zarządzanie aplikacjami23Menedżer zadań26Menedżer plików27Market30Ustawienia31Zarządzanie zasilaniem34Bateria ASUS34Music (Muzyka)35Zdjęcia36Gallery (Galeria)36Camera (Kamera)40Mail (Poczta)42Email (Skrzynka pocztowa) 42Gmail44Czytanie45MyLibrary (Moja biblioteka)45Lokalizowanie48Places (Miejsca) i Maps (Mapy)48Documenting (Przetwarzanie dokumentów)49Polaris® Office49Udostępnianie plików53MyNet (Moja sieć)53MyCloud56App Locker64App Backup65SuperNote67Pakiet ASUS Pad PC Suite (na komputerze)72MyDesktop PC Server72ASUS Webstorage72ASUS Sync73Deklaracje i oświadczenia dotyczące bezpieczeństwa75Oświadczenie o zgodności z przepisami Federal Communications Commission (FCC)75Informacja o ekspozycji RF (SAR)75Przepisy IC76Oświadczenie IC dotyczące ekspozycji promieniowania76Oznakowanie CE77Wymagania dotyczące bezpieczeństwa zasilania77Recykling/usługi zwrotu ASUS77Informacje o prawach autorskich79Ograniczenie odpowiedzialności79Taille: 22 MoPages: 80Language: Język polskiOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresByta batterier1Försiktighet i flygplan1Innehållsförteckning2Förpackningsinnehåll4Din Transformer5Laddning av Transformer8Din Transformer mobila dockning (tillval)9Särskilda tangentbordsfunktioner12Dockning av Transformer14Docka ur Transformer15Laddning av Transformer i dockningen16Grundläggande17Låsa upp din Transformer17Snabbkameraläge17Startsida18ASUS-Launcher19Pekskärmskontroll21Hantera appar23Aktivitetshanterare26Filhanterare 27Market 30Inställningar 31Energihantering34ASUS batteri34Musik 35Bild36Galleri 36Kamera 40Post42E-post 42Gmail 44Läser45MyLibrary 45Hitta48Places(platser) och Maps(kartor) 48Dokumentera49Polaris® Office 49Delning53MyNet 53MyCloud 56App Locker 64App säkerhetskopiering65SuperNote 67ASUS Pad PC Suite (på PC)72MyDesktop PC Server72ASUS Webstorage72ASUS Sync73Deklarationer och säkerhetsföreskrifter75Yttrande från FCC75Radiostrålningsinformation(SAR)75IC bestämmelser76IC strålningsexponeringsdeklaration76CE Märkesvarning77Strömsäkerhetskrav77ASUS återvinnings-/återtagningstjänst77Upphovsrättsinformation79Ansvarsbegränsning79Taille: 22 MoPages: 80Language: SvenskaOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresการชาร์จไฟแบตเตอรี่1ข้อควรระวังเกี่ยวกับเครื่องบิน1สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ4Transformer ของคุณ5การชาร์จ Transformer8Transformer โมบายล์ ด็อกกิ้ง (อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม)9ฟังก์ชั่นแป้นพิมพ์พิเศษ12การเสียบ Transformer เข้ากับโมบายล์ ด็อกกิ้ง14การถอด Transformer จากโมบายล์ ด็อกกิ้ง15การชาร์จ Transformer ในขณะที่ด็อก16พื้นฐาน17ปลดล็อค Transformer ของคุณ17โหมดกล้องด่วน17หน้าจอหลัก18ตัวเปิดโปรแกรม ASUS19มุมมองหน้าจอ20ตัวควบคุมหน้าจอสัมผัส21การจัดการแอพพ์23ตัวจัดการงาน26ตัวจัดการไฟล์27Market (มาร์เก็ต)30Settings (การตั้งค่า)31การจัดการด้านพลังงาน34แบตเตอรี่ ASUS34เพลง35Image (ภาพ)36แกลเลอรี่36กล้อง40Mail (เมล)42อีเมล 42Gmail44Reading (กำลังอ่าน)45MyLibrary45Locating (การค้นหาตำแหน่ง)48Places และ Maps 48Documenting (ระบบเอกสาร)49Polaris® Office 49Sharing (การแชร์ )53MyNet53MyCloud 56App Locker (แอพพ์ล็อคเกอร์)64App Backup (สำรองแอพพ์)65SuperNote (ซุปเปอร์โน้ต)67ASUS Pad PC Suite (บน PC)72MyDesktop PC Server72ASUS Webstorage72ASUS Sync73ประกาศและข้อควรระวังเพื่อความปลอดภัย75ถ้อยแถลงของคณะกรรมการการสื่อสารกลาง75ข้อมูลเกี่ยวกับการสัมผัสถูก RF (SAR)75ระเบียบข้อบังคับ IC76ถ้อยแถลงการสัมผัสถูกการแผ่รังสีของ IC76เครื่องหมาย CE77ข้อกำหนดด้านความปลอดภัยทางไฟฟ้า77บริการรีไซเคิล/การนำกลับของ ASUS77ข้อมูลลิขสิทธิ์79ข้อจำกัดความรับผิดชอบ79Taille: 22 MoPages: 80Language: ไทยOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresPunjenje baterija1Mjere predostrožnosti za korištenje u zrakoplovima1Sadržaj2Sadržaj pakiranja4Vaš Transformer5Punjenje Transformer8Mobilna priključna stanica za vaš Transformer (opcija)9Posebne funkcije tipkovnice12Priključivanje Transformera14Odspajanje Transformera15Punjenje Transformera u priključnoj stanici16Osnovno17Otključajte Transformer17Režim brzog fotoaparata17Početni ekran18ASUS program za pokretanje19Prikazi zaslona20Upravljanje dodirnom plohom21Upravljanje aplikacijama23Upravitelj zadacima26File Manager (Upravitelj datoteka)27Market (tržište)30Postavke 31Upravljanje napajanjem34ASUS baterija34Glazba35Slika (Image)36Galerija36Fotoaparat 40Mail (Pošta)42E-pošta42Gmail44Reading (Čitanje)45MyLibrary45Lociranje48Mjesta i Google karte48Documenting (Dokumenti)49Polaris® Office49Sharing (Dijeljenje)53MyNet53MyCloud56App Locker 64App Backup65SuperNote 67ASUS Pad PC Suite (na računalu)72MyDesktop PC Server72ASUS Webstorage72ASUS Sync73Propisi i izjave o sigurnosti75Izjava Savezne komisije za komunikacije75Podaci o RF izloženosti (SAR)75IC propisi76Izjava o izloženosti IC zračenju76Upozorenje o CE oznaci77Sigurnosni zahtjev u vezi s napajanjem77ASUS usluge zbrinjavanja / preuzimanja rabljenih proizvoda77Autorsko pravo79Ograničenje odgovornosti79Taille: 22 MoPages: 80Languages: Bosanski jezik, Hrvatski jezikOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresCarregar as baterias1Cuidados ao viajar de avião1Índice2Conteúdo da embalagem4O seu Transformer5Carregar o Transformer8Estação de ancoragem portátil do seu Transformer (opcional)9Funções especiais do teclado12Ancorar o Transformer14Retirar o Transformer da estação de ancoragem15Carregar o Transformer na estação de ancoragem16Básico17Desbloquear o Transformer17Modo de câmara rápida17Ecrã Principal18ASUS Launcher19Vistas do ecrã20Controlo do ecrã táctil21Gerir aplicações23Task Manager (Gestor de tarefas)26Gestor de ficheiros 27Market 30Definições 31Gestão de energia34ASUS Battery34Música 35Imagem36Galeria 36Câmara 40Correio42E-mail 42Gmail 44Leitura45MyLibrary 45Localização48Places e Maps 48Documentos49Polaris® Office 49Partilhar53MyNet 53MyCloud 56App Locker64Cópia de Segurança de Aplicações65SuperNote67ASUS Pad PC Suite (no PC)72Servidor de PC MyDesktop72ASUS Webstorage72ASUS Sync73Declarações de segurança75Declaração da Federal Communications Commision75Informação de Exposição RF (SAR)75Regulamentos IC76Declaração IC relativa à exposição a radiação76O símbolo CE77Requisitos para a poupança de energia77Serviços de Reciclagem/Devolução da ASUS77Direitos de autor79Limitação de responsabilidade79Taille: 21 MoPages: 80Language: PortuguêsOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresUzlādējiet akumulatorus1Piesardzības pasākumi lidmašīnās1Satura rādītājs2Iepakojuma saturs4Jūsu Transformer5Transformer uzlādēšana8Transformer mobilā dokstacija (izvēles)9Speciālās tastatūras funkcijas12Transformer ievietošana dokstacijā14Transformer atbloķēšana15Transformer lādēšana mobilajā dokstacijā16Pamatinformācija17Transformer atbloķēšana17Ātrais kameras režīms17Sākumekrāns18ASUS palaidējs19Ekrānu skati20Skārienpaneļa vadība21Lietotņu pārvaldība23Uzdevumu pārvaldnieks26File Manager (Failu pārvaldnieks)27Market (Tirgus)30Iestatījumi31Enerģijas pārvaldība34ASUS akumulators34Mūzika35Image (Attēls)36Galerija36Kamera40Pasts42E-pasts 42Gmail44Reading (Lasīšana)45MyLibrary 45Locating (Atrašana)48Places (Vietas) un Maps 48Documenting (Dokumentēšana)49Polaris® Office 49Sharing (Koplietošana)53MyNet 53MyCloud 56App Locker64App Backup65SuperNote67ASUS Pad PC Suite (datorā)72MyDesktop PC Server72ASUS Webstorage72ASUS Sync73Norādījumi un drošības noteikumi75Federālās Komunikāciju Komisijas paziņojums75Informācija par pakļaušanu RF iedarbībai (SAR)75IC noteikumi76Paziņojums par pakļaušanu IC radiācijas iedarbībai76CE marķējums77Strāvas drošības prasības77ASUS otrreizējās pārstrādes/atgriešanas pakalpojumi77Autortiesību atruna79Atbildības ierobežojums79Taille: 22 MoPages: 80Language: Latviešu valodaOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresCarga de las Baterías1Precauciones en los aviones1Índice2Contenido del paquete4Su Transformer5Carga de su Transformer8La base de conexiones para su Transformer (opcional)9Funciones especiales del teclado12Acoplar su Transformer14Desacoplar su Transformer15Carga del equipo Transformer en el teclado docking16Básico17Desbloquear su Transformer17Modo de cámara rápida17Pantalla Inicio18ASUS Launcher19Visualización de la pantalla20Control de panel táctil21Administración de aplicaciones23Administrador de tareas26Administrador de archivos 27Market 30Ajustes 31Administración de energía34Batería de ASUS34Música 35Imagen36Galería 36Cámara 40Correo42Correo electrónico 42Gmail 44Leer45MyLibrary 45Ubicación48Sitios  y mapas 48Documentación49Polaris® Office 49Compartir53MyNet 53MyCloud 56App Locker64App Backup65SuperNote 67ASUS Pad PC Suite (en PC)72MyDesktop PC Server72ASUS Webstorage72ASUS Sync73Declaraciones y comunicados sobre seguridad75Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones75Información de exposición a radiofrecuencias (SAR)75Normativas de la IC76Declaración de exposición de la radiación de la IC76Advertencia de la marca CE77Requisitos de Seguridad en la Corriente77Servicios de reciclaje y recuperación de ASUS77Información de propiedad intelectual79Limitación de responsabilidad79Taille: 20 MoPages: 80Language: EspañolOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresBaterijos keitimas1Saugos priemonės lėktuve1Turinio lentelė2Pakuotės turinys4Planšetė „ Transformer“5Planšetės „Transformer“ įkrovimas8Transformer mobilusis prijungimo blokas (pasirenkamas)9Specialios klaviatūros funkcijos12Transformer prijungimas prie prijungimo bloko14Transformer atjungimas nuo prijungimo bloko15Transformer įkrovimas mobiliajame prijungimo bloke16Pagrindinė informacija17Transformer atrakinimas17Spartusis fotoaparato režimas17Pagrindinis ekranas18ASUS paleidyklė19Ekrano vaizdai20Jutiklinio skydelio valdymas21Taik. programų tvarkymas23Užduočių tvarkytuvas26File Manager (Failų tvarkyklė )27Market (Prekyvietė)30Nustatymai31Energijos reguliavimas34ASUS maitinimo elementas34Muzika 35Vaizdas36Galerija 36Fotoaparatas40Paštas42El. paštas 42Gmail 44Reading (Skaitymas)45MyLibrary 45Locating (Vietos nustatymas)48Places (Vietos) ir Maps (žemėlapiai) 48Documenting (Dokumentų kūrimas)49Polaris® Office 49Sharing (Dalijimasis)53MyNet53MyCloud 56„App Locker“ (programų užraktas)64„App Backup“ (programų atsarginė kopija)65„SuperNote“67ASUS Pad PC Suite (Kompiuteryje)72MyDesktop PC Server72ASUS Webstorage72ASUS Sync73Pagrindinė informacija ir saugos nuorodos75Federalinės komunikacijų komisijos (FCC) pareiškimas75Informacija apie RD poveikį (SAR)75IC reglamentai76IC pareiškimas apie spinduliuotės skleidimą76Žymėjimas CE ženklu77Maitinimo saugos reikalavimas77ASUS perdirbimo ir atliekų grąžinimo paslaugos77Autorių teisių informacija79Atsakomybės apribojimas79Taille: 22 MoPages: 80Language: Lietuvių kalbaOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresMengisi Daya Baterai1Tindakan Pengamanan di Pesawat Udara1Daftar Isi2Isi Kemasan4Transformer Anda5Mengisi Daya Transformer8Dudukan portabel Transformer Anda (opsional)9Fungsi Khusus pada Keyboard12Menyambungkan Transformer14Melepas dudukan Transformer15Mengisi daya Transformer pada dudukan16Dasar17Mengaktifkan Transformer17Mode Kamera Cepat17Layar Awal18ASUS Launcher19Tampilan Layar20Kontrol panel sentuh21Mengelola Aplikasi23Manajer Tugas26File Manager (Manajer File) 27Market (Pasar) 30Setelan 31Manajemen Daya34Baterai ASUS34Musik 35Gambar36Galeri 36Kamera40Mail42Email 42Gmail 44Membaca45MyLibrary 45Penentuan Lokasi48Places (Tempat) dan Maps (Peta) 48Dokumen49Polaris® Office 49Berbagi53MyNet 53MyCloud 56App Locker (Pengunci Aplikasi) 64App Backup (Pengunci Aplikasi)65SuperNote67ASUS Pad PC Suite (di PC)72MyDesktop PC Server72ASUS Webstorage72ASUS Sync73Informasi dan Pernyataan Keselamatan75Pernyataan FCC (Federal Communications Commission)75Informasi Pemaparan RF (SAR)75Peraturan IC76Pernyataan Pemaparan Radiasi IC76Peringatan Tanda CE77Persyaratan Keamanan Daya77Layanan Daur Ulang/Pengembalian ASUS77Informasi Hak Cipta79Batasan Kewajiban79Taille: 19 MoPages: 80Language: Bahasa indonesiaOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresشحن البطارية1احتياطات الطائرات1جدول المحتويات2محتويات العبوة4Transformer جهاز5Eee Pad شحن جهاز8(اختياري (خاصتك Transformer قاعدة التثبيت المحمولة9وظائف لوحة المفاتيح الخاصة12Transformer تثبيت14Transformer إلغاء تثبيت15وهو مثبت في قاعدة التثبيت Transformer شحن جهاز16أساسيات17Transformer إلغاء قفل17وضع الكاميرا السريع17الشاشة الرئيسية18ASUS مشغل19طرق عرض الشاشة20التحكم في لوحة اللمس21إدارة التطبيقات23مدير المهام26مدير الملفات27(السوق) Market30الإعدادات31إدارة الطاقة34ASUS بطارية34الموسيقى35الصور36المعرض36الكاميرا40البريد42البريد الإلكتروني42Gmail44القراءة45My library45تحديد الأماكن48الأماكن والخرائط48المستندات49Polaris Office49المشاركة53MyNet53MyCloud56(تأمين التطبيق) App Locker64النسخ الاحتياطي للتطبيق65SuperNote67(على الكمبيوتر الشخصي) ASUS Pad Suite72MyDesktop PC Server72ASUS Webstorage72ASUS Sync73الإعلانات وبيانات السلامة75بيان لجنة الاتصالات الفيدرالية75(SAR) معلومات التعرض للترددات اللاسلكية75IC لوائح76للتعرض للإشعاع IC بيان76CE علامة77متطلبات سلامة الطاقة77لإعادة التدوير/الاسترجاع ASUS خدمات77معلومات حقوق الطبع والنشر79حدود المسؤولية79Taille: 20 MoPages: 80Language: العربيةOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresAkun lataaminen1Varotoimet lentokoneessa1Sisällysluettelo2Pakkauksen sisältö4Transformer5Transformerin lataaminen8Siirrettävä Transformer -telakointiasemasi (lisävaruste)9Erikoisnäppäinten toiminnot12Transformerin telakointi14Transformerin irrottaminen telakasta15Transformerin lataaminen telakointiasemalla16Peruskäyttö17Avaa Transformerin lukitus17Pikakameratila17Aloitusnäyttö18ASUS Launcher19Näyttönäkymät20Kosketuspaneelin hallinta21Sovellusten hallinta23Tehtävienhallinta26Tiedostonhallinta27Market30Asetukset31Virran hallinta34ASUS-akku34Musiikki 35Kuva36Galleria 36Kamera 40Sähköposti42Sähköposti 42Gmail 44Lukeminen45MyLibrary 45Paikannus48Places (Paikat)  ja Maps (Kartat) 48Asiakirjat49Polaris® Office 49Jakaminen53MyNet 53MyCloud 56Sovelluksen lukitsija64Varmuuskopioi65SuperNote67ASUS Pad PC Suite (PC:llä)72MyDesktop PC Server72ASUS Webstorage72ASUS Sync73Lausunnot ja turvallisuuslausunnot75FCC-lausunto75Radiotaajuusaltistustiedot (SAR)75IC-säädökset76IC-säteilylle altistumisilmoitus76CE-merkkivaroitus77Virtaturvallisuusvaatimus77ASUS-kierrätys/Takaisinottopalvelut77Tekijänoikeustiedot79Vastuurajoitus79Taille: 19 MoPages: 80Language: SuomiOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresPilleri Şarj Etme1Uçak Önlemleri1İçindekiler Tablosu2Paket İçeriği4Transformer’iniz5Transformer’i Şarj Etme8Transformer mobil kenetlemeniz (isteğe bağlı)9Dokunma Pedini Kullanma11Özel Klavye İşlevleri12Transformer’i Kenetleme14Transformer'in bağlantıdan alınması15Transformer’i kenetliyken şarj etme16Temel17Transformer'inizin kilidini açın17Hızlı Kamera Modu17Ana Ekran18ASUS Launcher19Ekran Görünümleri20Dokunmatik panel kontrolü21Uygulamaları Yönetme23Görev Yöneticisi26Dosya Yöneticisi 27Market 30Ayarlar31Güç Yönetimi34ASUS Pil (ASUS Battery)34Müzik 35Resim36Galeri 36Kamera40Posta (Mail)42E-posta 42Gmail 44Okuma (Reading)45MyLibrary 45Konum Belirleme (Locating)48Rehber ve Google Haritalar 48Belgeleme (Documenting)49Polaris® Office 49Paylaşım53MyNet 53MyCloud 56App Locker64Uygulama Yedekleme65SuperNote67ASUS Pad PC Suite (PC için)72MyDesktop PC Server72ASUS Webstorage72ASUS Sync73Bildirimler ve Güvenlik Açıklamaları75Federal Haberleşme Komisyonu Beyanı75RF Maruziyet Bilgileri (SAR)75IC Düzenlemeleri76IC Radyasyon Maruziyet Bildirimi76CE İşareti Uyarısı77Güç Güvenlik Koşulu77ASUS Geri Dönüştürme/Geri Alma Hizmetleri77Telif Hakkı Bilgileri79Sınırlı Sorumluluk79Taille: 38 MoPages: 80Language: TürkçeOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresΦόρτιση των μπαταριών σας1Προφυλάξεις στο αεροπλάνο1Πίνακας Περιεχομένων2Περιεχόμενα συσκευασίας4Το Transformer σας5Φόρτιση του Transformer8Βάση κινητού του Transformer (προαιρετικό)9Ειδικές λειτουργίες πληκτρολογίου12Βάση του Transformer14Αφαίρεση του Eee Pad από τη βάση15Φόρτιση του Transformer στη βάση16Βασικό17Ξεκλειδώστε το Transformer σας17Λειτουργία Γρήγορης Φωτογραφικής Μηχανής17Αρχική οθόνη18ASUS Launcher19Προβολές οθόνης20Χειριστήρια Οθόνης αφής21Διαχείριση εφαρμ23Διαχείριση Εργασίας26File manager (Διαχ. Αρχείων)27Market (Αγορά)30Settings (Ρυθμίσεις)31Διαχείριση ενέργειας34Μπαταρία ASUS34Music (Μουσική)35Image (Εικόνα)36Gallery (Συλλογή)36Camera (Φωτογραφική μηχανή)40Mail (Ηλ. ταχυδρομείο)42Email42Gmail44Reading (Ένδειξη)45MyLibrary45Locating (Εντοπισμός)48Μέρη και Χάρτες48Documenting (Τεκμηρίωση)49Polaris® Office49Sharing (Κοινή χρήση)53MyNet53MyCloud56App Locker64Δημιουργία εφεδρικών αντιγράφων εΦαρμογών65SuperNote67Σουίτα ASUS Pad PC (σε Η/Υ)72MyDesktop PC Server (Διακομιστής Η/Υ της επιφάνειας εργασίας μου)72ASUS Webstorage72ASUS Sync73Λειτουργικό σύστημα και λογισμικό75Επισήμανση της Ομοσπονδιακής Επιτροπής Επικοινωνιών (FCC)75Πληροφορίες Έκθεσης σε RF (SAR)75Κανονισμοί IC76Δήλωση της IC για την Έκθεση σε Ακτινοβολία76Σήμανση CE77Απαιτήσεις Ασφάλειας Ρεύματος77Υπηρεσίες Ανακύκλωσης/Ανάκλησης της ASUS77Σημείωση περί Δικαιωμάτων Πνευματικής Ιδιοκτησίας79Περιορισμός Ευθύνης79Taille: 23 MoPages: 80Language: ΕλληνικάOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresNabíjanie batérií1Upozornenia pre používanie na palubách lietadiel1Obsah2Obsah balenia4Váš Transformer5Nabíjanie Transformer8Mobilná dokovacia stanica pre vaše zariadenie Transformer (voliteľná)9Používanie touchpadu11Špeciálne funkcie klávesnice12Dokovanie zariadenia Transformer14Odomknutie zariadenia Transformer15Nabíjanie zariadenia Transformer v dokovacej stanici16Základy17Odomknutie zariadenia Transformer17Rýchly režim fotoaparátu17Úvodná obrazovka18Spúšťací panel ASUS19Zobrazenia na celú obrazovku20Ovládanie pomocou dotykového panela21Správa aplikácií23Správca úloh26Správca súborov27Market (Obchod)30Nastavenia31Riadenie napájania34ASUS Battery (Batéria ASUS)34Hudba35Obrázok36Galéria 36Fotoaparát40Pošta42Poslať E-mail 42Gmail 44Čítanie45MyLibrary 45Stanovenie polohy48Miesta a Mapy 48Dokumentovanie49Polaris® Office 49Zdieľanie53MyNet 53MyCloud 56App Locker (Zámok aplikácie)64App Backup (Zálohovanie aplikácií)65SuperNote67ASUS Pad PC Suite (v PC)72MyDesktop PC Server72ASUS Webstorage72ASUS Sync73Vyhlásenia a bezpečnostné prehlásenia75Prehlásenie Amerického federálneho výboru pre telekomunikácie (FCC)75Informácie týkajúce sa vystaveniu vysokofrekvenčnému rušeniu (SAR)75IC predpisy76Prehlásenie o expozícii na žiarenie IC76Označenie CE77Bezpečnostná požiadavka týkajúca sa napájania77Služby na recykláciu/odovzdanie výrobkov ASUS77Informácie o autorských právach79Obmedzenie zodpovednosti79Taille: 37 MoPages: 80Language: SlovenčinaOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresUw batterijen opladen1Voorzorgsmaatregelen voor vliegreizen1Inhoudsopgave2Inhoud pakket4Uw Transformer5Opladen van de Transformer8Mobiel basisstation voor uw Transformer (optioneel)9Het touchpad gebruiken11Speciale functies toetsenbord12De Transformer plaatsen in het basisstation14De Transformer uit het basisstation halen15Het laden van de Transformer op het basisstation16Basis17Uw Transformer ontgrendelen17Snelle cameramodus17Beginscherm18Startmenu ASUS19Schermweergaven20Bediening aanraakpaneel21Apps beheren23Task Manager (Taakbeheer)26Bestandsbeheer 27Market (Markt) 30Instellingen31Energiebeheer34ASUS batterij34Muziek 35Afbeelding36Galerij 36Camera40Mail42E-mail 42Gmail 44Lezen45MyLibrary (Mijn Bibliotheek) 45Vinden48Plaatsen en Maps (Kaarten) 48Documenteren49Polaris® Office 49Delen53MyNet 53MyCloud 56App Locker64Back-up toepassing65SuperNote67ASUS Pad PC Suite (op PC)72MyDesktop PC-server72ASUS Webstorage72ASUS Sync73Bekendmakingen en veiligheidsverklaringen75FCC-verklaring (Federal Communications Commission)75Informatie over RF-blootstelling (SAR)75IC-regelgeving76Verklaring blootstelling aan IC-straling76CE-markering77Vereiste spanningsveiligheid77ASUS-services van recycling/terugbrengen77Copyright-informatie79Beperkte aansprakelijkheid79Taille: 38 MoPages: 80Language: NederlandsOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresNabíjení vaší baterie1Letecká bezpečnostní opatření1Obsah2Obsah dodávky4Váš Transformer5Nabíjení Transformer8Vaše mobilní dokovací stanice pro Transformer (volitelné)9Klávesy se speciální funkcí12Zapojení tabletu Transformer do dokovací stanice14Vyjmutí zařízení Transformer z doku15Nabíjení tabletu Transformer v dokovací stanici16Základy17Odemknutí zařízení Transformer17Režim rychlé kamery17Pracovní plocha18Rychlé spouštění ASUS19Zobrazení20Ovládání dotykové obrazovky21Správa aplikací23Správce úloh26Správce souborů 27Market 30Nastavení 31Řízení spotřeby34ASUS Battery (Baterie ASUS)34Hudba 35Obrázek36Galerie 36Fotoaparát 40Pošta42E-mail 42Gmail 44Čtení45MyLibrary 45Informace o poloze48Místa  a Mapy 48Práce s dokumenty49Polaris® Office 49Sdílení53MyNet 53MyCloud 56App Locker (Zámek aplikací) 64Záloha aplikací 65Super poznámka 67ASUS Pad PC Suite (v počítači)72MyDesktop PC Server72ASUS Webstorage72ASUS Sync73Deklarace a prohlášení o bezpečnosti75Prohlášení Federální komise pro komunikaci75Limity expozice RF vyzařování (SAR)75Předpisy IC76Prohlášení o expozici vyzařování dle IC76Varovná značka CE77Požadavek na elektrickou bezpečnost77Služba recyklace/zpětného odběru ASUS77Informace o autorských právech79Omezení odpovědnosti79Taille: 22 MoPages: 80Language: ČeštinaOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresバッテリーの充電1航空機内での使用について1もくじ2パッケージの内容4Eee Padの概要5Eee Padの充電8モバイルキーボードドック9特殊キーボードの機能12Eee Padをドッキングする14Eee Padのドッキング解除15モバイルキーボードドックでEee Padを充電する16使用する前に17Eee Padのロックの解除17クイックカメラモード17ホーム画面18ウィジェット19画面表示20タッチパネルの操作について21アプリの管理23タスクマネージャー26ファイルマネージャー27Androidマーケット30設定31電源管理34ASUS Battery34音楽35画像36ギャラリー36カメラ40メール42メール42Gmail44書籍の閲覧45MyLibrary45位置情報48プレイスとマップ48ドキュメント管理49Polaris® Office49Sharing(共有)53MyNet53MyCloud56App Locker64アプリのバックアップ65SuperNote67Eee Pad PC Suite(PC)72My Desktop PC Server72ASUS Webstorage72ASUS Sync73Declarations and Safety Statements(原文)75Copyrightについて79責任制限79Taille: 3,4 MoPages: 80Language: 日本語 (にほんご)Ouvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresLade batteriene1Forholdsregler ved flyreiser1Innholdsfortegnelse2Innhold i pakken4Din Transformer5Lade Transformer8Din Transformer mobil dokkingsstasjon (tilleggsutstyr)9Spesielle tastaturfunksjoner12Sette Transformer i dokkingsstasjonen14Kople fra Transformer15Lade Transformer i dokkingsstasjonen16Basis17Låse opp Transformer17Hurtigkameramodus17Hjem-skjerm18ASUS oppstarter19Skjermvisninger20Berøringspanelkontroll21Behandle apper23Task Manager26Filbehandling 27Market 30Innstillinger 31Strømstyring34ASUS-batteri34Musikk 35Bilde36Galleri 36Kamera 40E-post42E-post 42Gmail 44Lese45MyLibrary 45Lokalisere48Steder og Kart 48Dokumentbehandling49Polaris® Office 49Deling53MittNett (MyNet) 53MyCloud 56App Locker 64Programbackup 65SuperNote 67ASUS Pad PC Suite (på PC)72MyDesktop PC Server72ASUS Webstorage72ASUS Sync73Deklarasjoner og sikkerhetserklæringer75Kunngjøring fra Federal Communications Commission75Informasjon om RF-eksponering (SAR)75IC-reguleringer76Erklæring fra IC om strålingseksponering76CE-merking77Sikkerhetskrav til strøm77ASUS-resirkulering/tilbakeleveringstjenester77Opphavsrettinformasjon79Ansvarsbegrensning79Taille: 22 MoPages: 80Language: NorskOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresOpladning af batterier1Forholdsregler i forbindelse med fly1Indholdsfortegnelse2Pakken indeholder4Din Transformer5Opladning af Transformer'en8Din Transformer mobildocking (tilbehør)9Bestemte tastaturfunktioner12Sådan dokker du din Transformer14Fradocking af din Transformer15Sådan oplades Transformer'en via dockingstationen16Det grundlæggende17Sådan låser du din Transformer op17Kvik-kameratilstand17Startskærm18ASUS Starter19Skærmvisninger20Betjening med berøringspanelet21Administration af programmer23Opgavestyrer26Filmanager 27Marked 30Indstillinger 31Strømstyring34ASUS batteriet34Musik 35Billede36Galleri 36Kamera 40Mail42E-mail 42Gmail 44Læsning45MyLibrary 45Find et sted48Steder  og Maps (kort) 48Dokumenter49Polaris® Office 49Deling53MyNet 53MyCloud 56App Locker 64App Backup65SuperNote 67ASUS Pad PC suite (på en pc)72MyDesktop pc server72ASUS Webstorage72ASUS Sync73Deklarationer og sikkerhedserklæring75Federal communications commission erklæring75Oplysninger vedrørende udsættelse for radiobølger (SAR)75IC Reglement bestemmelser76IC Erklæring om stråleudsættelse76CE mærke advarsel77Krav til strømsikkerhed77ASUS Genbrugs- og returtjenester77Ophavsret Information79Ansvarsbegrænsning79Taille: 22 MoPages: 80Language: DanskOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresЗареждане на батерията1Предпазни мерки при пътуване в самолет1Съдържание2Съдържание на пакета4Вашият Transformer5Зареждане на Transformer8Вашата преносима базова станция за Transformer (като опция)9Специални функции на клавиатурата12Прикрепване на Transformer14Откачване на Transformer15Зареждане на Transformer в закрепено състояние16Основна информация17Отключване на Transformer17Бърз режим на камерата17Начален екран18ASUS Launcher19Изгледи на екрана20Управление на тъчпанела21Управление на приложения23Task Manager (Диспечер на задачите)26File Manager (Диспечер на файлове)27Market (Пазар) 30Настройки 31Управление на захранването34ASUS Battery (ASUS батерия)34Музика35Image (Изображение)36Галерия36Kaмера 40Mail (Поща)42Имейл адрес42Gmail44Четене45MyLibrary45Местоположение48Места и Карти48Работа с документи49Polaris® Office49Споделяне53MyNet53MyCloud56App Locker 64App Backup (Архивиране на приложения)65SuperNote 67ASUS Pad PC Suite (на компютър)72MyDesktop PC Server (MyDesktop PC сървър)72ASUS WebStorage72ASUS Sync (ASUS синхронизиране)73Декларации за съвместимост и безопасност75Изявление на Федералната Комисия по Комуникации (ФКК)75Информация за излагане на радиовълни (Специфична степен на поглъщане - SAR)75Разпоредби на IC76Предупреждение на IC относно радиочестотно облъчване76CE маркировка77Изискване за електрическа безопасност77Услуги за рециклиране/обратно приемане на ASUS77Информация за авторските права79Ограничение на отговорността79Taille: 22 MoPages: 80Language: Български езикOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresÎncărcarea acumulatorului1Măsuri de siguranţă în timpul călătoriei cu avionul1Cuprins2Conţinutul pachetului4Dispozitivul dvs. Transformer5Încărcarea dispozitivului Transformer8Staţia de andocare mobilă a dispozitivului Transformer (opţional)9Funcţii speciale ale tastaturii12Încărcarea dispozitivului Transformer14Detaşarea dispozitivului Transformer15Încărcarea dispozitivului Transformer de la staţia de andocare16Informaţii de bază17Deblocarea tabletei Transformer17Cameră rapidă17Ecran de pornire18ASUS Launcher19Vizualizări ecran20Controlul suportului tactil21Gestionarea aplicaţiilor23Managerul de activităţi26File Manager (Manager fişiere)27Market 30Setări 31Gestionarea energiei34Baterie ASUS34Muzică35Image (Imagine)36Galerie36Cameră foto40Mail42Email42Gmail44Reading (Citire)45MyLibrary45Locating (Localizare)48Locații şi Hărţi48Documenting (Documentare)49Polaris® Office49Sharing (Partajare)53MyNet53MyCloud56App Locker (Blocare aplicaţii) 64App Backup65SuperNote 67Suita PC Transformer (pe PC)72MyDesktop PC Server (Server PC Desktop-ul meu)72ASUS Webstorage (Stocare Web ASUS)72ASUS Sync73Declaraţii şi avize referitoare la siguranţă75Declaraţia Comisiei federale de comunicaţii75Informaţii privind expunerea la frecvenţa radio (SAR)75Reglementările IC76Declaraţia privind expunerea la radiaţii IC76Marcaj CE77Cerinţă de siguranţă pentru energie77Serviciile de reciclare/returnare ASUS77Informaţii referitoare la drepturile de autor79Limitarea responsabilităţii79Taille: 22 MoPages: 80Language: RomânăOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresAdministration af filer2• Hvordan får jeg adgang til mine data, som er gemt på microSD, SD-kortet eller USB enheden?2• Hvordan flytter jeg den valgte fil til en anden mappe?2• Hvordan kopierer jeg den valgte fil, og sætter den ind i den tilsluttede lagringsenhed?2Standsning og afinstallering af applikationer2• Hvordan stopper jeg en kørende applikation?2• Hvad hvis jeg ikke længere vil have den hentede applikation?3• Hvor kan jeg se statussen eller detaljerede oplysninger om applikationen?3Systemet reagerer ikke3• Hvad skal jeg gøre når min Transformer holder op med at reagere?3• Min Transformer skærm er slukket, og jeg kan ikke starte den igen.3Eksterne lagringsenheder4• Jeg har sat et microSD-kort i min Transformer, men jeg kan ikke se det.4• Jeg har sat et USB diskdrev i min Transformer, men jeg kan ikke se det.4Udklip af skærmbilleder4• Kan jeg tage et udklip af skærmbilledet på min Transformer?4Batteriet4• Hvordan forlænger jeg batterilivet på min Transformer?4• Hvad hvis batteriet er fuldstændig afladet?4• Hvorfor oplades min Transformer ikke helt af den mobile dockingstation?5• Hvorfor tager min Transformer længere om at oplade?5Browser5• Hvordan brugerdefinerer jeg visningen i min browser?5Systemopdatering5• Hvordan opdaterer jeg mit system?5MyNet5• Hvordan bruger jeg MyNet?5Fabriksindstillinger6• Hvordan nulstiller jeg min Transformer til fabriksindstillingerne?6E-mail vedhæftninger6• Kan jeg åbne og gemme e-mail vedhæftningerne på min Transformer?6Signalmodtagelse6• Vil GPS funktionen på min Transformer blive påvirket af varmebeskyttelsesfilm på bilruder?6Taille: 200 koPages: 6Language: DanskOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresإدارة الملفات2كيف يمكن الوصول إلى البيانات المخزنة في microSD وبطاقة SD وجهاز USB؟2كيف يمكن نقل الملف المحدد إلى مجلد آخر؟2كيف يمكن نسخ الملف المحدد ولصقه إلى جهاز التخزين الخارجي المتصل؟2إيقاف عمل أحد التطبيقات أو إلغاء تثبيتها2كيف يمكن إيقاف تطبيق قيد التشغيل؟2ما الذي يمكنني فعله إذا لم أعد أرغب في استخدام التطبيق المُنزل؟3كيف يمكن فحص حالة التطبيق أو المعلومات التفصيلية الخاصة به؟3عدم استجابة النظام3ماذا يمكن أن أفعل في حال عدم استجابة Transformer؟3شاشة Transformer قيد الإيقاف ولا يمكن إعادة تنشيطها.3جهاز التخزين الخارجي4لقد قمت بإدخال بطاقة microSD بالفعل في جهاز Transformer، إلا أنني لا أستطيع رؤيتها.4لقد قمت بتوصيل محرك أقراص USB بالفعل، إلا أنني لا أستطيع رؤيته في Transformer.4التقاط لقطات صور من الشاشة4هل يمكنني صور من الشاشة باستخدام Transformer؟4البطارية4كيف يمكن إطالة عمر البطارية لجهاز Transformer؟4ما الواجب فعله في حال استنفاد طاقة البطارية؟4لماذا لا يتم شحن جهاز Transformer بالكامل عند استخدام قاعدة التركيب المحمولة؟5لماذا يستغرق جهاز Transformer وقتًا طويلا للشحن؟5المتصفح5كيف يمكن تخصيص عرض المتصفح؟5تحديث النظام5كيف يمكن تحديث النظام؟5MyNet5كيف يمكن استخدام MyNet؟5إعدادات المصنع الافتراضية6كيف يمكن استعادة إعدادات المصنع الافتراضية الخاصة بجهاز Transformer؟6مرفقات البريد الإلكتروني6هل يمكن فتح مرفقات البريد الإلكتروني وحفظها على Transformer؟6هل ستتأثر وظيفة GPS فى جهاز Transformer بطبقات العزل الحراري الواقية فى نوافذ السيارة؟6Taille: 360 koPages: 6Language: العربيةOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresניהול קבצים2כיצד לגשת למידע המאוחסן בכרטיס זכרון מסוג microSD ,SD והתקן USB נייד?2כיצד להעביר קובץ לתיקייה אחרת?2כיצד להעתיק קובץ ולהדביקו בהתקן אחסון חיצוני מחובר?2עצירת יישום או הסרתו2כיצד לעצור יישום פועל?2כיצד להסיר יישום שהורדתי?3כיצד לבדוק את מצבו של יישום מסוים או להציג את פרטיו?3המערכת לא מגיבה3מה עלי לעשות כאשר ה-Transformer שלי קופא ואינו מגיב?3הצג של ה-Transformer שלי כבוי ואני לא מצליח להפעיל אותו.3התקן אחסון חיצוני4הכנסתי כרטיס זכרון מסוג microSD ל-Transformer שלי אבל הוא לא מזוהה.4חיברתי כונן בממשק USB ל-Transformer שלי אבל הוא לא מזוהה.4לכידת צילומי מסך4האם ניתן ללכוד צילומי מסך ב-Transformer שלי?4סוללה4כיצד להאריך את זמן הסוללה של ה-Transformer שלי?4מה לעשות כאשר הסוללה התרוקנה לגמרי?4מדוע ה-Transformer שלי לא נטען באופן מלא כשהוא מחובר לתחנת עגינה ניידת?5מדוע לוקח ל-Transformer שלי זמן ארוך יותר להטען?5דפדפן5איך להתאים אישית את תצוגת הדפדפן שלי?5עדכון המערכת5כיצד לעדכן את המערכת שלי?5MyNet5איך להשתמש ב-MyNet?5שחזור הגדרות היצרן6כיצד לשחזר את ה-Transformer שלי להגדרות היצרן?6קבצים מצורפים בדוא"ל6האם אוכל לפתוח קבצים המצורפים להודעות דוא"ל ולשמור אותם ב-Transformer שלי?6האם תפקוד המערכת ניווט (GPS) שב-Transformer שלי יושפע משכבות ההגנה מבודדות החום שעל שמשת הרכב?6Taille: 230 koPages: 6Language: עבריתOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matières배터리 충전1항공기 내 사용시 주의사항1목록2패키지 구성4Transformer 기본 구성5Transformer 충전하기8Transformer 모바일 도킹 기본 구성 (옵션)9키보드 특별 기능12Transformer 도킹하기14Transformer 분리하기15도킹 상태에서 Transformer 충전하기16기본 정보17Transformer 잠금 해제17빠른 카메라 모드17홈 화면18ASUS 시작 관리자19화면 보기20터치 패널 사용21앱 관리23작업 관리자26파일 관리자27마켓 (Market)30설정31전원 관리34ASUS Battery (ASUS 배터리)34음악 35이미지36갤러리36카메라40메일42이메일 42Gmail 44읽기 (Reading)45MyLibrary 45위치 찾기48지역 정보 및 지도 48문서 작성하기49Polaris® Office 49공유하기53MyNet 53MyCloud 56App Locker (앱 로커)64App Backup (앱 백업)65SuperNote67PC에서의 ASUS Pad PC Suite72MyDesktop PC 서버72ASUS Webstorage72ASUS Sync73성명서 및 안전 정보75미연방 통신 위원회 (FCC) 성명서75무선 주파수 (RF) 노출 정보 (SAR)75IC 규정76IC 전자파 노출 성명76CE 마크77안전 전력 요구 사양77ASUS 재활용/수거 서비스77저작권 정보79책임 제한79Taille: 38 MoPages: 80Language: 한국어Ouvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresContenuto della Confezione4Descrizione di Eee Pad5Ricarica di Eee Pad8Mobile Docking (opzionale)9Funzioni Speciali della Tastiera12Installazione di Eee Pad14Rimozione di Eee Pad15Ricarica di Eee Pad sulla Mobile Docking16Funzionalità di Base17Sblocco di Eee Pad17Attivazione rapida della modalità fotocamera17Desktop18ASUS Launcher19Orientazione dello schermo20Comandi sul pannello touchscreen21Gestione Applicazioni23Task Manager26Gestione File27Market30Impostazioni31Gestione alimentazione34ASUS Battery34Musica 35Immagini36Galleria36Fotocamera40Posta Elettronica42Email42Gmail 44Lettura45MyLibrary45Posizionamento48Luoghi e Mappe 48Documenti49Polaris® Office 49Condivisione53MyNet53MyCloud56App Locker64App Backup65SuperNote67Eee Pad PC Suite (nel computer)72MyDesktop PC Server72ASUS Webstorage72ASUS Sync73Informazioni sull’Esposizione a RF (SAR)75Regolamento IC76Dichiarazione per l’Esposizione a Radiazioni IC(Canada)76Avviso Marchio CE77Informazioni sul Copyright77Licenza Software77Condizioni e Limiti di Copertura della Garanzia sul Prodotto79Taille: 3,1 MoPages: 79Language: ItalianoOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresFailu pārvaldība2• Kā piekļūt datiem, kas saglabāti microSD, SD kartē un USB ierīcē?2• Kā pārvietot atlasīto failu uz citu mapi?2• Kā kopēt un ielīmēt atlasīto failu pievienotā ārējā atmiņas ierīcē?2Lietojumprogrammas apturēšana vai atinstalēšana2• Kā apturēt darbojošos lietojumprogrammu?2• Kā rīkoties, ja vairs nevēlos izmantot lejupielādēto lietojumprogrammu?3• Kur var pārbaudīt lietojumprogrammas statusu vai detalizētu informāciju?3Sistēma neatbild3• Kas man jādara, kad Transformer neatbild?3• Mana planšetdatora Transformer ekrāns ir izslēgts, un es nevaru to aktivizēt.3Ārējā atmiņas ierīce4• Es savā Transformer ievietoju microSD karti, bet nevaru to redzēt.4• Es jau pievienoju USB diskdzini, bet nevaru to redzēt savā Transformer.4Ekrānuzņēmumu tveršana4• Vai savā Transformer varu tvert ekrānuzņēmumu?4Akumulators4• Kā pagarināt Transformer akumulatora darbības laiku?4• Kas jādara, ja akumulators ir pilnībā izlādēts?4• Kāpēc Transformer netiek pilnībā uzlādēts, izmantojot pārvietojamo dokstaciju?5• Kāpēc Transformer lādējās ļoti ilgi?5Pārlūks5• Kā pielāgot pārlūka skatu?5Sistēmas atjaunināšana5• Kā var atjaunināt sistēmu?5MyNet5• Kā var izmantot MyNet?5Rūpnīcas noklusējuma iestatījumi6• Kā Transformer atiestatīt uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem?6E-pasta pielikumi6• Vai planšetdatorā Transformer var atvērt un saglabāt e-pasta pielikumus?6Signāla uztveršana6• Vai Transformer ierīcē tiks traucēta funkcijas GPS darbība no siltumizolācijas plēves uz automašīnas loga?6Taille: 190 koPages: 6Language: Latviešu valodaOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresFailų tvarkymas2• Kaip pasiekti duomenis, saugomus „microSD“, SD kortelėje ir USB atmintuke?2• Kaip pasirinktą failą perkelti į kitą aplanką?2• Kaip pasirinktą failą nukopijuoti ir perkelti į prijungtą išorinį atminties įtaisą?2Programos sustabdymas ar išdiegimas2• Kaip sustabdyti veikiančią programą?2• Ką daryti, jei nebenoriu parsisiųstos programos?3• Kur galiu sužinoti programos būklę ir gauti išsamesnės informacijos?3Sistema neatsako3• Ką daryti, kai „Transformer“ neatsako?3• „Transformer“ ekranas išjungtas, negaliu jo įjungti.3Išorinis atminties įtaisas4• Į „Transformer“ jau įkišau „microSD“ kortelę, bet jos nematau.4• Prie „Transformer“ jau prijungiau USB diską, bet jo nematau.4Momentinių ekrano kopijų fiksavimas4• Ar naudodamasis „Transformer“ galiu fiksuoti momentines ekrano kopijas?4Maitinimo elementas4• Kaip pailginti „Transformer“ maitinimo elementų naudojimo trukmę?4• Ką daryti, jei maitinimo elementai visiškai išeikvoti?4• Kodėl „Transformer“ nėra iki galo įkraunamas naudojant mobilųjį prijungimo bloką?5• Kodėl „Transformer“ įkrovimas trunka ilgiau?5Naršyklė5• Kaip galiu pritaikyti naršyklės vaizdą?5Sistemos naujinimas5• Kaip galiu atnaujinti savo sistemą?5„MyNet“5• Kaip galiu naudotis „MyNet“?5Gamykliniai numatytieji nustatymai6• Kaip galiu atkurti „Transformer“ gamyklinius numatytuosius nustatymus?6El. laiškų priedai6• Ar naudodamasis „Transformer“ galiu atidaryti ir išsaugoti el. laiškų priedus?6Signalo gavimas6Taille: 190 koPages: 6Language: Lietuvių kalbaOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresAkkus aufladen1Hinweise zum Betrieb in Flugzeugen1Inhaltsverzeichnis2Verpackungsinhalt4Ihr Transformer5Aufladen des Transformers8Ihr mobiles Transformer-Dock (optional)9Spezielle Funktionstasten12Andocken des Transformers14Transformer vom Dock entfernen15Aufladen des Tarnsformers im Dock16So beginnen Sie1Entsperren Ihres Transformers1Quick Camera-Modus1Home-Bildschirm1ASUS Launcher1Bildschirmansicht1Touchpanel-Steuerung1Touchpanel-Steuerung1Apps verwalten1Task-Manager1Dateimanager1Market1Einstellungen1Energieverwaltung1ASUS Battery1Musik 1Bilder1Galerie 1Kamera1Mail1E-Mail1Google Mail 1Lesen1MyLibrary 1Navigation1Places und Maps 1Dokumentation1Polaris® Office 1Freigabe1MyNet1MyCloud1Sicherheit1App Locker1App Backup1SuperNote1Eee Pad PC Suite (im PC)1My Desktop PC Server1ASUS Webstorage1ASUS Sync1Erklärungen und Sicherheitshinweise1Erklärung der Federal Communications Commission1RF-Aussetzungsinformation (SAR)1IC-Bestimmungen1IC Radiation Exposure Statement1CE-Kennzeichen1Stromsicherheitsanforderungen1ASUS Recycling/Takeback Services1Urheberrechtinformationen1Haftungsausschluss1Taille: 9,1 MoPages: 80Language: DeutschOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matières배터리 충전1항공기 내 사용시 주의사항1목록2패키지 구성4Transformer 기본 구성5Transformer 충전하기8Transformer 모바일 도킹 기본 구성 (옵션)9키보드 특별 기능12Transformer 도킹하기14Transformer 분리하기15도킹 상태에서 Transformer 충전하기16기본 정보17Transformer 잠금 해제17빠른 카메라 모드17홈 화면18ASUS 시작 관리자19화면 보기20터치 패널 사용21앱 관리23작업 관리자26파일 관리자27마켓 (Market)30설정31전원 관리34ASUS Battery (ASUS 배터리)34음악 35이미지36갤러리36카메라40메일42이메일 42Gmail 44읽기 (Reading)45MyLibrary 45위치 찾기48지역 정보 및 지도 48문서 작성하기49Polaris® Office 49공유하기53MyNet 53MyCloud 56App Locker (앱 로커)64App Backup (앱 백업)65SuperNote67PC에서의 ASUS Pad PC Suite72MyDesktop PC 서버72ASUS Webstorage72ASUS Sync73성명서 및 안전 정보75미연방 통신 위원회 (FCC) 성명서75무선 주파수 (RF) 노출 정보 (SAR)75IC 규정76IC 전자파 노출 성명76CE 마크77안전 전력 요구 사양77ASUS 재활용/수거 서비스77저작권 정보79책임 제한79Taille: 38 MoPages: 80Language: 한국어Ouvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresPunite svoje baterije za Transformer1Predostrožnosti prilikom letenja u avionu1Sadržaj2Sadržaj paketa4Vaš Transformer5Punjenje Transformer-a8Vaša Transformer prenosna priključna stanica (opciono)9Korišćenje tačpeda11Posebne funkcije tastature12Spajanje Transformer-a14Odvajanje Transformer-a15Punjenje Transformer-a na priključnoj stanici16Osnovno17Otključavanje Transformer-a17Brzi režim kamere17Početni ekran18ASUS Launcher19Orijentacija ekrana20Kontrola putem panela osetljivog na dodir21Upravljanje aplikacijama23Menadžer zadataka26File Manager (Upravljač datotekama)27Market30Settings (Podešavanja)31Upravljanje napajanjem34ASUS Battery (ASUS baterija)34Music (Muzika)35Image (Slike)36Gallery (Galerija)36Camera (Kamera)40Mail (Pošta)42Email42Gmail44Reading (Čitanje)45MyLibrary45Location (Lociranje)48Places i Maps48Documenting (Dokumentovanje)49Polaris® Office49Sharing (Deljenje)53MyNet53MyCloud56App Locker64App Backup65SuperNote67ASUS Pad PC Suite (na računaru)72MyDesktop PC Server72ASUS Webstorage72ASUS Sync73Deklaracije i izjave o sigurnosti75Izjava Federalne komisije za komunikacije75Informacije o RF izlaganju (SAR)75IC propisi76Izjava o izlaganju IC radijaciji76Upozorenje CE oznake77Zahtev za električnu bezbednost77ASUS recikliranje/ servisi za vraćanje77Informacije o autorskim pravima79Ograničenje odgovornosti79Taille: 38 MoPages: 80Language: Bosanski jezikOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresSpravovanie súborov2• Ako mám vstupovať do údajov, ktoré sú uložené na microSD karte, SD karte a USB pamäťovom zariadení?2• Ako mám presunúť vybraný súbor do inej zložky?2• Ako mám skopírovať a prilepiť vybraný súbor do pripojeného externého pamäťového zariadenia?2Zastavenie alebo odinštalovanie aplikácie2• Ako môžem zastaviť spustenú aplikáciu?2• Čo mám robiť, ak už nechcem stiahnutú aplikáciu?3• Kde môžem skontrolovať stav alebo podrobné informácie o aplikácii?3Systém nereaguje3• Čo mám robiť, keď môj Transformer nereaguje?3• Obrazovka My Transformer (Môj Transformer) je vypnutá a zariadenie nemôžem prebudiť.3Externé pamäťové zariadenie4• Už som do svojho Transformera vložil microSD kartu, ale na obrazovke nie je zobrazená jej ikona.4• Už som pripojil USB diskovú jednotku, ale na obrazovke Transformera nie je zobrazená jej ikona.4Zachytávanie snímok obrazovky4• Ako môžem vo svojom Transformeri zachytávať snímky obrazovky?4Batéria4• Ako mám predĺžiť životnosť batérie v mojom Transformeri?4• Čo mám robiť, ak je batéria úplne vybitá?4• Prečo sa môj Transformer úplne nenabije pomocou mobilnej dokovacej stanice?5• Prečo nabíjanie môjho Transformera trvá dlhšie?5Prehľadávač5• Ako môžem upraviť zobrazenie môjho prehľadávača?5Aktualizácia systému5• Ako mám aktualizovať svoj systém?5MyNet5• Ako môžem používať funkciu MyNet?5Prednastavené hodnoty z výroby6• Ako mám resetovať svoj Transformer na prednastavené hodnoty z výroby?6E-mailové prílohy6• Môžem otvárať a ukladať e-mailové prílohy do môjho Transformera?6Príjem signálu6• Môžu na funkciu GPS v mojom Transformeri vplývať tepelno-izolačné ochranné fólie na oknách v mojom vozidle?6Taille: 170 koPages: 6Language: SlovenčinaOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresSpráva souborů2• Jak se dostanu k datům uloženým na kartě microSD, SD a disku USB?2• Jak přesunu vybraný soubor do jiné složky?2• Jak zkopíruji a vložím vybraný soubor na připojené vnější úložiště?2Zastavení nebo odinstalování aplikace2• Jak zastavím běžící aplikaci?2• Co když staženou aplikaci již nepotřebuji?3• Kde zjistím stav aplikace nebo podrobné informace o ní?3Systém přestal reagovat3• Co mám dělat, pokud Transformer přestane reagovat?3• Obrazovka Transformer nesvítí a nemohu přístroj probudit.3Vnější úložiště4• Vložil jsem do Transformer kartu microSD, ale nevidím ji.4• Připojil jsem k Transformer USB disk, ale nevidím jej.4Pořízení snímků obrazovky4• Lze pořizovat snímky obrazovky Transformer?4Baterie4• Jak prodloužím životnost baterie Transformer?4• Co dělat, pokud se baterie úplně vybije?4• Proč se Transformer v mobilním doku plně nenabije?5• Proč nabíjení tabletu Transformer trvá déle?5Prohlížeč5• Jak přizpůsobím zobrazení prohlížeče?5Aktualizace systému5• Jak mohu zaktualizovat systém?5MyNet5• Jak použít funkci MyNet?5Výchozí tovární nastavení6• Jak obnovím výchozí tovární nastavení Transformer?6E-mailové přílohy6• Mohu pomocí Transformer otvírat a ukládat e-mailové přílohy?6Příjem signálu6• Budou funkci GPS přístroje Transformer omezovat ochranné tepelně izolační filmy na oknech aut?6Taille: 190 koPages: 6Language: ČeštinaOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresUpravljanje datotekama2• Kako da pristupim podacima sačuvanim na microSD, SD kartici i USB uređaju?2• Kako da premestim izabranu datoteku u drugu fasciklu?2• Kako da kopiram izabranu datoteku na povezani spoljašnji uređaj za skladištenje?2Zaustavljanje ili deinstaliranje aplikacije2• Kako da zaustavim pokrenutu aplikaciju?2• Šta ako mi preuzeta aplikacija više nije potrebna?3• Gde mogu da proverim stanje aplikacije ili pregledam detaljne informacije o njoj?3Sistem ne reaguje3• Šta da radim kada Transformer prestane da reaguje?3• Ekran Transformer-a je isključen i ne uspevam da ga uključim.3Spoljašnji uređaji za skladištenje4• Ubacio sam microSD karticu u Transformer, ali sistem je ne prepoznaje.4• Povezao sam USB disk jedinicu, ali Transformer je ne prepoznaje.4Snimanje slika ekrana4• Mogu li da snimim sliku ekrana na Transformer-u?4Baterija4• Kako da produžim trajanje baterije Transformer-a?4• Šta ako je baterija u potpunosti ispražnjena?4• Zašto priključna stanica nije u potpunosti napunila Transformer?5• Zašto je Transformer-u potrebno više vremena za punjenje?5Pregledač5• Kako da prilagodim izgled pregledača?5Ažuriranje sistema5• Kako da ažuriram sistem?5MyNet5• Kako da koristim MyNet?5Fabričke postavke6• Kako da vratim postavke Transformer-a u fabričko stanje?6Prilozi u porukama e-pošte6• Mogu li da otvorim i sačuvam priloge iz poruka e-pošte na Transformer-u?6Prijem signala6• Da li će zaštitne folije na prozorima automobila uticati na GPS funkciju Transformer-a?6Taille: 160 koPages: 6Language: Bosanski jezikOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresDosyaları yönetme2• MicroSD, SD kartı veya USB aygıtında depolanan verilerime nasıl erişirim?2• Seçili dosyaları başka bir klasöre nasıl taşırım?2• Seçili dosyaları bağlı harici depolama aygıtına nasıl kopyalayıp yapıştırırım?2Uygulamayı durdurma veya yüklemesini kaldırma2• Çalışan bir uygulamayı nasıl durdururum?2• İndirilen uygulamayı artık istemiyorsam ne yapabilirim?3• Uygulamanın durumunu veya ayrıntılı bilgilerini nereden kontrol edebilirim?3Sistem yanıt vermiyor3• Transformer'ım yanıt vermediğinde ne yapmalıyım?3• Transformer ekranım kapalı ve açamıyorum.3Harici depolama aygıtı4• Zaten bir microSD kartı Transformer'ıma taktım, ancak göremiyorum.4• Zaten bir USB disk sürücüsünü bağladım, ancak Transformer'ımda göremiyorum.4Ekran görüntüleri yakalama4• Transformer'ımda ekran görüntüleri yakalayabilir miyim?4Pil4• Transformer'ımın pil ömrünü nasıl uzatırım?4• Pil tamamen boşaldıysa ne olur?4• Neden Transformer'ım mobil kenetlemeyle tam sarj olmuyor?5• Transformer'ımın şarj olması niçin uzun sürüyor?5Tarayıcı5• Tarayıcımın görünümünü nasıl özelleştirebilirim?5Sistem güncellemesi5• Sistemimi nasıl güncellerim?5MyNet5• MyNet'i nasıl kullanabilirim?5Fabrika varsayılanları6• Transformer'ımı fabrika varsayılanlarına nasıl sıfırlarım?6E-posta ekleri6• Transformer'ımda e-posta eklerini açıp kaydedebilir miyim?6Sinyal alımı6• Transformer'ımda bulunan GPS işlevi araç camlarındaki ısı yalıtımı amaçlı koruyucu filmlerden etkilenir mi?6Taille: 160 koPages: 6Language: TürkçeOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresการจัดการไฟล์2• จะเข้าถึงข้อมูลที่เก็บไว้ในไมโคร SD, SD การ์ด และอุปกรณ์ USB ได้อย่างไร?2• จะย้ายไฟล์ที่เลือกไปยังโฟลเดอร์อื่นได้อย่างไร?2• จะคัดลอกและวางไฟล์ที่เลือกไปยังอุปกรณ์เก็บข้อมูลภายนอกที่เชื่อมต่ออยู่ได้อย่างไร?2การหยุด หรือการถอนการติดตั้งแอพพลิเคชั่น2• ฉันสามารถหยุดการรันแอพพลิเคชั่นได้อย่างไร?2• จะทำอย่างไร ถ้าไม่ต้องการแอพพลิเคชั่นที่ดาวน์โหลดมาแล้วอีกต่อไป?สำหรับอินเตอร์เฟซ Android 3.x Honeycomb:3• ฉันสามารถตรวจสอบสถานะ หรือข้อมูลอย่างละเอียดเกี่ยวกับแอพพลิเคชั่นได้จากที่ไหน?3ระบบไม่ตอบสนอง3• ควรทำอย่างไร เมื่อ Transformer ไม่ตอบสนอง?3• หน้าจอ Transformer ของฉันดับไป และไม่สามารถเปิดขึ้นมาได้3อุปกรณ์เก็บข้อมูลภายนอก4• ฉันเสียบไมโคร SD การ์ดเข้าไปใน Transformer แล้ว แต่มองไม่เห็นการ์ด4• ฉันเชื่อมต่อ USB ดิสก์ไดรฟ์แล้ว แต่มองไม่เห็นบน Transformer4การจับภาพหน้าจอ4• ฉันสามารถจับภาพหน้าจอบน Transformer ของฉันได้หรือไม่?4แบตเตอรี่4• จะยืดอายุแบตเตอรี่ของ Transformer ได้อย่างไร?4• จะเกิดอะไรขึ้นถ้าแบตเตอรี่หมดโดยสิ้นเชิง?4• ทำไม Transformer ของฉันชาร์จโดยโมบายล์ด็อกกิ้งไม่เต็ม?5• ทำไม Transformer ของฉันจึงใช้เวลานานกว่าในการชาร์จ?5เบราเซอร์5• ฉันสามารถปรับแต่งมุมมองของเบราเซอร์ได้อย่างไร?5อัปเดตระบบ5• ฉันสามารถอัปเดตระบบของฉันได้อย่างไร?5MyNet5• ฉันสามารถใช้ MyNet ได้อย่างไร?5ค่าเริ่มต้นจากโรงงาน6• ฉันสามารถรีเซ็ต Transformer กลับเป็นค่าเริ่มต้นจากโรงงานได้อย่างไร?6ไฟล์ที่แนบทางอีเมล6• ฉันสามารถเปิดและบันทึกไฟล์ที่แนบทางอีเมลบน Transformer ได้หรือไม่?6• ฟิล์มกันแสงกระจกรถจะมีผมกระทบกับฟังก์ชั่น GPS บน Transformer หรือไม่?6Taille: 350 koPages: 6Language: ไทยOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresHantera filer2• Hur kommer jag åt mina data som sparats på mikroSD, SD-kort och USB-enheter?2• Hur flyttar jag valda filer till en annan mapp?2• Hur kopierar och klistrar jag in den valda filen på en extern lagringsenhet?2Stoppa eller avinstallera program2• Hur kan jag stopppa ett program som körs?2• Vad gör jag om jag inte vill ha de nedladdade programmet längre?3• Var kan jag kontrollera statusen eller den detaljerade informationen om programmet?3Systemet svarar inte3• Vad skall jag göra när min Transformer inte svarar?3• Skärmen My Transformer är avstängd och jag kan inte väcka den.3Extern lagringsenhet4• Jag har redan satt i ett mikroSD-kort i min Transformer, men jag kan inte se den.4• Jag har redan satt i en USB-disk, men jag kan inte se den på min Transformer.4Fånga skärmdumpar4• Kan jag fånga skärmdumpar på min Transformer?4Batteri4• Hur kan jag förlänga batterilivslängden för min Transformer?4• Om batteriet är helt tömt?4• Varför är inte min Transformer fullt laddad av den mobila dockningen?5• Varför tar det längre tid att ladda Transformer?5Webbläsare5• Hur kan jag anpassa min webbläsarvy?5Systemuppdatering5• Hur gör jag för att uppdatera mitt system?5MyNet5• Hur kan jag använda MyNet?5Fabriksinställningar6• Hur kan jag återställa min Transformer till dess fabriksstandard?6E-postbilagor6• Kan jag öppna och spara e-postbilagor på min Transformer?6Signalmottagning6• Påverkas GPS-funktionen i min Transformer av den värmeisoleringsfilm som finns på bilrutor?6Taille: 190 koPages: 6Language: SvenskaOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresUpravljanje datotek2• Kako dostopam do podatkov, shranjenih na kartici microSD, SD ali v USB napravi?2• Kako izbrano datoteko premaknem v drugo mapo?2• Kako izbrano datoteko kopiram in prilepim v priključeno zunanjo napravo za shranjevanje?2Ustavitev ali odstranitev aplikacije2• Kako lahko ustavim aplikacijo, ki se izvaja?2• Kaj pa če prenesene aplikacije ne želim več?3• Kje lahko preverim stanje ali podrobne informacije o aplikaciji?3Sistem se ne odziva3• Kaj naj storim, če se moj Transformer ne odziva?3• Zaslon mojega Transformer-a je izklopljen in se ne vklopi.3Zunanja naprava za shranjevanje4• V Transformer sem že vstavil kartico microSD, a je ne vidim.4• USB pogon sem že priklopil, a ga v Transformer-u ne vidim.4Zajem Posnetkov zaslona4• Ali na Transformeru lahko zajamem Posnetke zaslona?4Baterija4• Kako podaljšam življenjsko dobo baterije Transformer-a?4• Kaj pa če je baterija popolnoma izpraznjena?4• Zakaj se Transformer ni v celoti napolnil prek mobilne polnilne postaje?5• Zakaj se moj Transformer polni dlje?5Brskalnik5• Kako lahko prilagodim pogled brskalnika?5Posodobitev sistema5• Kako lahko posodobim sistem?5MyNet5• Kako lahko uporabljam MyNet?5Tovarniške nastavitve6• Kako lahko Transformer povrnem na tovarniške nastavitve?6E-poštne priloge6• Ali lahko v Transformer-u odprem in vanj shranim e-poštne priloge?6Sprejem signala6• Ali bo na funkcijo GPS na mojem Transformer-u vplivala zaščitna prevleka proti vročini na oknih avtomobila?6Taille: 190 koPages: 6Language: Slovenski jezikOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresGestionarea fişierelor2• Cum accesez datele stocate pe cartelă microSD, cartelă SD sau dispozitiv USB?2• Cum mut fişierul selectat într-un alt folder?2• Cum copiez şi lipesc fişierul selectat în dispozitivul de stocare extern conectat?2Oprirea sau dezinstalarea aplicaţiilor2• Cum pot opri o aplicaţie în execuţie?2• Cum procedez dacă nu mai doresc să descarc aplicaţia?3• Unde pot verifica starea informaţiilor detaliate şterse privind aplicaţia?3Sistemul nu răspunde3• Cum ar trebui să procedez atunci când Transformer nu mai răspunde?3• Ecranul tabletei Transformer este dezactivat şi nu-l pot reactiva.3Dispozitiv de stocare extern4• Am introdus deja o cartelă microSD în tableta Transformer, dar sistemul nu o detectează.4• Am conectat deja o unitate de hard disk USB, dar Transformer nu o detectează.4Capturi de ecran4• Pot face capturi de ecran pe tableta Transformer?4Baterie4• Cum prelungesc durata de viaţă a bateriei tabletei Transformer?4• Cum trebuie procedat dacă bateria este epuizată complet?4• De ce bateria tabletei Transformer nu se încarcă complet cu suportul mobil?5• De ce necesită dispozitivul meu Transformer mai mult timp pentru încărcare?5Browser5• Cum pot particulariza aspectul browserului meu?5Actualizarea sistemului5• Cum pot actualiza sistemul?5MyNet5• Cum pot utiliza MyNet?5Actualizarea sistemului6• Cum pot actualiza sistemul?6Setări implicite din fabrică6• Cum pot reseta tableta Transformer la setările implicite din fabrică?6Ataşări poştă electronică6• Cum pot deschide şi salva ataşările de poştă electronică pe tableta Transformer?6Recepţia semnalului6• Va fi functia GPS de pe Transformer-ul meu afectată de către pelicula protectoare împotriva căldurii de pe parbrizul mașinii?6Taille: 200 koPages: 6Language: RomânăOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresZarządzanie plikami2• Jak uzyskać dostęp do danych zapisanych na karcie pamięci microSD, SD i w urządzeniu USB?2• Jak przenieść wybrany plik do innego foldera?2• Jak skopiować i wkleić wybrany plik do podłączonego, zewnętrznego urządzenia pamięci masowej?2Zatrzymywanie lub odinstalowanie aplikacji2• Jak zatrzymać działającą aplikację?2• Co należy zrobić, gdy pobrana aplikacja nie jest już potrzebna?3• Gdzie można sprawdzić stan lub szczegółowe informacje o aplikacji?3Brak odpowiedzi systemu3• Co należy zrobić, gdy tablet Transformer nie odpowiada?3• Ekran mojego Transformer jest wyłączony i nie można go przywrócić.3Zewnętrzne urządzenie pamięci masowej4• Włożyłem do tabletu Transformer kartę microSD, ale nie jest ona widoczna.4• Podłączyłem do tabletu Transformer napęd USB, ale nie jest on widoczny.4Przechwytywanie ekranów4• Czy w moim tablecie Transformer mogę przechwytywać ekrany?4Bateria4• Jak wydłużyć żywotność baterii tabletu Transformer?4• Co należy zrobić po całkowitym rozładowaniu baterii?4• Dlaczego mój tablet Transformer nie ładuje się całkowicie przez mobilną stację dokującą?5• Dlaczego mój Transformer dłużej się ładuje?5Przeglądarka5• Jak dostosować widok mojej przeglądarki?5Aktualizacja systemu5• Jak zaktualizować mój system?5MyNet5• Jak używać MyNet?5Domyślne ustawienia fabryczne6• Jak zresetować tablet Transformer do domyślnych ustawień fabrycznych?6Załączniki e-mail6• Czy można otworzyć i zapisać załączniki e-mail w moim tablecie Transformer?6Odbiór sygnału6• Czy funkcja GPS mojego tabletu Transformer będzie działała gorzej z powodu folii izolacji cieplnej na szybach samochodu?6Taille: 190 koPages: 6Language: Język polskiOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresGerir ficheiros2• Como acedo aos meus dados armazenados no cartão microSD, SD e dispositivo USB?2• Como movo o ficheiro seleccionado para outra pasta?2• Como copio e colo o ficheiro seleccionado para o dispositivo de armazenamento externo?2Parar ou desinstalar aplicações2• Como paro uma aplicação que está a ser executada?2• O que posso fazer se já não quiser uma aplicação transferida?3• Onde posso consultar o estado ou as informações detalhadas acerca da aplicação?3Sistema sem resposta3• O que devo fazer quando o meu Transformer deixa de responder?3• O ecrã do Transformer desliga-se e não é possível ligá-lo novamente.3Dispositivo de armazenamento externo4• Já inseri um cartão microSD no Transformer, mas não consigo vê-lo.4• Já liguei um disco USB, mas não consigo vê-lo no meu Transformer.4Capturar ecrãs4• Posso capturar ecrãs com o Transformer?4Bateria4• Como prolongo a duração da bateria do Transformer?4• O que fazer se a bateria estiver completamente descarregada?4• Porque é que a estação de ancoragem não carrega totalmente o Transformer?5• Porque é que o meu Transformer demora mais tempo a carregar?5Navegador5• Como posso personalizar a vista do meu navegador?5Actualização do sistema5• Como posso actualizar o meu sistema?5MyNet5• Como posso controlar o MyNet?5Predefinições de fábrica6• Como restauro as predefinições de fábrica do meu Transformer?6Anexos de e-mail6• Posso abrir e guardar anexos de e-mail no meu Transformer?6Recepção de sinal6• A função de GPS do meu Transformer será afectada pelas películas de isolamento térmico dos vidros dos automóveis?6Taille: 180 koPages: 6Language: PortuguêsOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresBestanden beheren2• Hoe krijg ik toegang tot mijn gegevens die opgeslagen zijn op microSD, SD-kaart en USB-apparaat?2• Hoe verplaats ik het geselecteerde bestand naar een andere map?2• Hoe kopieer en plak ik het geselecteerde bestand naar het verbonden externe opslagapparaat?2Applicatie stoppen of verwijderen2• Hoe kan ik een applicatie die uitgevoerd wordt stoppen?2• Wat moet ik doen als ik de gedownloade applicatie niet meer wil?3• Waar kan ik de status of de gedetailleerde informatie over de applicatie controleren?3Systeem reageert niet3• Wat moet ik doen wanneer mijn Transformer niet meer reageert?3• Mijn Transformer-scherm staat uit en ik kan het niet meer aan krijgen.3Extern opslagapparaat4• Ik heb reeds een microSD-kaart in mijn Transformer gestoken, maar ik zie dit niet.4• Ik heb reeds een USB-stick verbonden, maar ik zie dit niet op mijn Transformer.4Screenshots vastleggen4• Kan ik screenshots vastleggen op mijn Transformer?4Batterij4• Hoe verleng ik de levensduur van de batterij van mijn Transformer?4• Wat moet ik doen als de batterij helemaal leeg is?4• Waarom wordt mijn Transformer niet volledig opgeladen door de mobiele oplader?5• Waarom duurt het langer om mijn Transformer op te laden?5Browser5• Hoe kan ik de weergave van mijn browser aanpassen?5Systeemupdate5• Hoe werk ik mijn systeem bij?5MyNet5• Hoe gebruik ik MyNet?5Standaard fabriekswaarden6• Hoe reset ik mijn Transformer naar de standaard fabriekswaarden?6E-mailbijlagen6• Kan ik de e-mailbijlagen openen en opslaan op mijn Transformer?6Signaalontvangst6• Zal de GPS-functie op mijn Transformer worden beïnvloed door de warmte-isolerende beschermende films op de autoruit?6Taille: 170 koPages: 6Language: NederlandsOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matières파일 관리2• microSD, SD 카드 및 USB 장치에 저장된 내 데이터를 어떻게 액세스합니까?2• 선택한 폴더를 다른 폴더로 어떻게 이동합니까?2• 선택한 파일을 연결된 외부 저장장치에 어떻게 복사하고 붙여넣습니까?2애플리케이션의 정지 또는 설치제거2• 실행 중인 애플리케이션을 어떻게 정지시킬 수 있습니까?2• 다운로드한 애플리케이션이 더 이상 필요하지 않은 경우 어떻게 해야 합니까?3• 애플리케이션에 대한 상태 또는 자세한 내용은 어디에서 확인할 수 있습니까?3시스템이 반응하지 않음3• Transformer가 반응하지 않을 경우 어떻게 해야 합니까?3• Transformer 화면이 꺼졌는데 다시 켤 수 없습니다.3외부 저장장치4• microSD 카드를 Transformer에 삽입했으나 표시되지 않습니다.4• USB 디스크 드라이브를 연결했으나 Transformer에 표시되지 않습니다.4스크린샷 캡처4• Transformer에서 스크린샷을 캡처할 수 있습니까?4배터리4• Transformer의 배터리 수명을 어떻게 늘릴 수 있습니까?4• 배터리가 완전히 방전된 경우 어떻게 해야 합니까?4• 모바일 도킹으로 Transformer가 완전히 충전되지 않는 이유가 무엇입니까?5• Transformer의 충전 시간이 길어졌는데, 이유가 무엇입니까?5브라우저5• 브라우저의 보기를 어떻게 사용자 지정할 수 있습니까?5시스템 업데이트5• 시스템을 어떻게 업데이트할 수 있습니까?5MyNet5• MyNet을 어떻게 사용할 수 있습니까?5공장 기본값6• Transformer를 공장 기본값으로 어떻게 리셋할 수 있습니까?6이메일 첨부파일6• 이메일 첨부 파일을 Transformer에서 열고 저장할 수 있습니까?6신호 수신6• 자동차 유리의 열 차단 보호 필름이 Transformer의 GPS 기능에 영향을 미칩니까?6Taille: 400 koPages: 6Language: 한국어Ouvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresMengelola file2• Bagaimana cara mengakses data yang tersimpan di microSD, kartu SD, dan perangkat USB?2• Bagaimana cara memindahkan file yang dipilih ke folder lain?2• Bagaimana cara menyalin dan menempel file yang dipilih ke perangkat penyimpan eksternal yang tersambung?2Menghentikan atau menghapus aplikasi yang sudah terinstal2• Bagaimana cara menghentikan aplikasi yang sedang berjalan?2• Bagaimana jika saya tidak menginginkan lagi aplikasi yang telah di-download?3• Bagaimana melihat status atau informasi tentang aplikasi secara rinci?3Sistem tidak responsif3• Apa yang harus dilakukan bila Transformer tidak responsif?3• Layar Transformer tidak aktif dan saya tidak dapat mengaktifkannya.3Perangkat penyimpan eksternal4• Saya telah memasukkan kartu microSD ke Transformer, namun tidak terdeteksi.4• Saya telah menyambungkan drive disk USB, namun tidak terdeteksi di Transformer.4Mengambil gambar layar4• Dapatkah gambar layar di Transformer diambil?4Baterai4• Bagaimana cara memperpanjang masa pakai baterai Transformer?4• Bagaimana jika daya baterai benar-benar habis?4• Mengapa Transformer tidak terisi penuh daya melalui sambungan mobile?5• Mengapa Transformer memerlukan waktu lama untuk mengisi daya?5Browser5• Bagaimana cara mengubah tampilan browser?5Update sistem5• Bagaimana cara meng-update sistem?5MyNet5• Bagaimana cara menggunakan MyNet?5Default pabrik6• Bagaimana cara mengatur ulang Transformer ke default pabriknya?6Lampiran e-mail6• Dapatkah lampiran e-mail dibuka dan disimpan di Transformer?6Penerimaan sinyal6• Akankah fungsi GPS di Transformer terpengaruh oleh lapisan kaca film di jendela mobil?6Taille: 180 koPages: 6Language: Bahasa indonesiaOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresFájlok kezelése2• Hogyan érhetem el a microSD kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?2• Hogyan tudom átmásolni a kívánt fájlt egy másik mappába?2• Hogyan tudom a kiválasztott fájlt a vágólapra másolni, majd a csatlakoztatott külső tárolóeszközre beilleszteni?2Alkalmazások bezárása vagy törlése2• Hogyan tudok bezárni egy futó alkalmazást?2• Mit tegyek, ha már nincs szükségem egy letöltött alkalmazásra?3• Hol tudom ellenőrizni egy alkalmazás állapotát vagy részletes adatait?3A rendszer nem válaszol3• Mit tegyek, ha az Transformerom nem reagál a műveletekre?3• Az Transformerom képernyője kikapcsolt, és nem tudom visszakapcsolni.3Külső tárolóeszköz4• Behelyeztem egy microSD kártyát az Transformeromba, de nem látom annak tartalmát.4• Csatlakoztattam egy USB lemezmeghajtót az Transformeromhoz, de nem látom annak tartalmát.4Képernyőképek készítése4• Tudok képernyőképet készíteni az Transformerommal?4Akkumulátor4• Hogyan tudom növelni az Transformeromban található akkumulátor élettartamát?4• Mi a teendő, ha az akkumulátor teljesen lemerült?4• Miért nem tölti fel a mobil dokkoló teljesen az Transformeromat?5• Miért tart sokáig az EeePad feltöltése?5Böngésző5• Hogyan tudom személyre szabni a böngészőm nézetét?5Rendszerfrissítés5• Hogyan tudom frissíteni a rendszeremet?5MyNet5• Hogyan tudom használni a MyNet szolgáltatást?5Gyári alapértelmezett beállítások6• Hogyan tudom visszaállítani az Transformerom gyári alapértelmezett beállításait?6E-mail csatolmányok6• Meg tudom nyitni, illetve el tudom menteni az e-mail csatolmányokat az Transformeromon?6Jelvétel6• Befolyásolja-e Transformer készülékem GPS-funkciójának működését a gépjárművek ablakaira helyezett hőszigetelő fólia?6Taille: 190 koPages: 6Language: MagyarOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresTiedostojen hallinta2• Kuinka pääsen käyttämään microSD-kortille, SD-kortille ja USB-laitteelle tallennettuja tietojani?2• Kuinka siirrän valitun tiedoston toiseen kansioon?2• Kuinka kopioin ja liitän valitun tiedoston liitettyyn ulkoiseen tallennuslaitteeseen?2Sovelluksen pysäyttäminen tai asennuksen poistaminen2• Kuinka pysäytän käynnissä olevan sovelluksen?2• Entä jos en enää halua pitää ladattua sovellusta?3• Missä voin tarkistaa sovelluksen tilan tai yksityiskohtaiset tiedot?3Järjestelmä ei vastaa3• Mitä pitää tehdä, kun Transformer menee vastaamattomaan tilaan?3• Transformerin näyttö on sammunut enkä saa sitä käynnistettyä.3Ulkoinen tallennuslaite4• Olen jo liittänyt microSD-kortin Transformeriin, mutta en näe sitä.4• Olen jo liittänyt USB-levyaseman, mutta en näe sitä Transformerissa.4Näyttökuvan kaappaus4• Voinko kaapata Transformerista näyttökuvia?4Akku4• Kuinka pidennän Transformerin akkukestoa?4• Mitä jos akku on kokonaan lopussa?4• Miksi Transformer ei lataudu täysin siirrettävässä telakointiasemassa?5• Miksi Transformerin lataaminen kestää pitempään?5Selain5• Miten selainnäkymää mukautetaan?5Järjestelmäpäivitys5• Kuinka järjestelmä päivitetään?5MyNet5• Kuinka MyNet-sovellusta käytetään?5Tehdasoletukset6• Kuinka Transformer nollataan tehdasasetuksiin?6Sähköpostin liitteet6• Voinko avata ja tallentaa sähköpostin liitteitä Transformerilla?6Signaalin vastaanotto6• Vaikuttavatko auton ikkunoiden kuumuutta eristävät suojakalvot Transformerin GPS-toimintoon?6Taille: 180 koPages: 6Language: SuomiOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresAdministración de archivos2• ¿Cómo accedo a mis datos almacenados en una tarjeta microSD, una tarjeta SD y un dispositivo USB?2• ¿Cómo muevo un archivo seleccionado a otra carpeta?2• ¿Cómo copio y pego un archivo seleccionado en el dispositivo de almacenamiento externo conectado?2Detener o desinstalar una aplicación2• ¿Cómo puedo detener una aplicación que se está ejecutando?2• ¿Qué hago si ya no quiero la aplicación descargada?3• ¿Dónde puedo comprobar el estado o la información detallada acerca de la aplicación?3Cuando el sistema no responde3• ¿Qué debo hacer cuando mi Transformer deja de responder?3• La pantalla de mi Transformer está apagada y no puedo reactivarla.3Dispositivo de almacenamiento externo4• He insertado una tarjeta microSD en mi Transformer, pero no puedo verla.4• He conectado una unidad de disco USB, pero no puedo verla en mi Transformer.4Hacer capturas de pantalla4• ¿Puedo hacer capturas de pantalla en mi Transformer?4Batería4• ¿Cómo puedo prolongar la autonomía de la batería de mi Transformer?4• ¿Qué hago si la batería está totalmente agotada?4• ¿Por qué no se carga mi Transformer completamente a través del teclado docking?5• ¿Por qué mi Transformer tarda más tiempo en cargarse?5Explorador5• ¿Cómo puedo personalizar la vista de mi explorador?5Actualización del sistema5• ¿Cómo puedo actualizar mi sistema?5MyNet5• ¿Cómo puedo utilizar MyNet?5Valores predeterminados de fábrica6• ¿Cómo puedo restablecer los valores predeterminados de fábrica de mi Transformer?6Datos adjuntos de correo electrónico6• ¿Puedo abrir y guardar los datos adjuntos del correo electrónico en mi Transformer?6Recepción de señal6• ¿Afectan las películas aislantes del calor instaladas en las ventanas de los vehículos a la función GPS de mi Transformer?6Taille: 180 koPages: 6Language: EspañolOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresBehandle filer2• Hvordan får jeg tilgang til data som er lagret på microSD, SD-kort og USB-enhet?2• Hvordan flytter jeg den valgte filen til en annen mappe?2• Hvordan kopierer og limer jeg inn den valgte filen til den tilkoblede eksterne lagringsenheten?2Stoppe eller avinstallere applikasjon2• Hvordan stopper jeg en applikasjon som kjører?2• Hva om jeg ikke vil ha den nedlastede applikasjonen lengre?3• Hvor kan jeg sjekke statusen eller detaljert informasjon om applikasjonen?3Systemet svarer ikke3• Hva bør jeg gjøre når Transformer ikke svarer?3• Transformer-skjermen er av og jeg kan ikke vekke den opp.3Ekstern lagringsenhet4• Jeg har allerede satt inn et microSD-kort i Transformer, men jeg kan ikke se det.4• Jeg har allerede koblet en USB-diskstasjon til, men jeg kan ikke se den på Transformer.4Ta skjermbilder4• Kan jeg ta skjermbilder på Transformer?4Batteri4• Hvordan forlenger jeg batterilevetiden til Transformer?4• Hva om batteriet er helt tomt?4• Hvorfor lades ikke Transformer helt opp med den mobile forankringsstasjonen?5• Hvorfor tar det lenger tid å lade Transformer?5Nettleser5• Hvordan kan jeg tilpasse utseendet på nettleseren?5Systemoppdatering5• Hvordan kan jeg oppdatere systemet?5MyNet5• Hvordan kan jeg bruke MyNet?5Fabrikkstandarder6• Hvordan kan jeg nullstille Transformer til fabrikkstandarder.6E-postvedlegg6• Kan jeg åpne og lagre e-postvedleggene på Transformer?6• Blir GPS-funksjonen i Transformer påvirket av solfilmen på bilvinduer som beskytter mot varmestråler?6Taille: 190 koPages: 6Language: NorskOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresUpravljanje datotekama2• Kako da pristupim podacima pohranjenim na microSD, SD kartici i USB uređaju?2• Kako da odabranu datoteku premjestim u drugu mapu?2• Kako da kopiram i zalijepim odabranu datoteku na priključeni vanjski uređaj za pohranu?2Zaustavljanje ili deinstaliranje aplikacije2• Kako da zatvorim pokrenutu aplikaciju?2• Što ako više ne želim preuzetu aplikaciju?3• Gdje mogu pogledati stanje ili detaljizirane informacije o aplikaciji?3Sustav ne reagira3• Što da učinim kada moj Transformer ne reagira?3• Moj Transformer zaslon je isključen i ne mogu ga probuditi.3Vanjski uređaj za pohranu4• Već sam umetnuo microSD karticu u Transformer, ali ne vidim je.4• Već sam priključio pogon USB diska, ali ne vidim ga na Transformeru.4Snimanje snimaka zaslona4• Mogu li snimati snimke zaslona na Transformeru?4Baterija4• Kako da povećam životni vijek baterije mog Transformera?4• Što ako je baterija potpuno ispražnjena?4• Zašto mobilna priključna stanica nije potpuno napunila moj Transformer?5• Zašto se moj Transformer dugo puni?5Pretraživač5• Kako da prilagodim pogled svog preglednika?5Ažuriranje sustava5• Kako da ažuriram sustav?5MyNet5• Kako koristiti MyNet?5Tvorničke postavke6• Kako resetirati Transformer na tvorničke postavke?6Privici uz e-poštu6• Mogu li otvoriti i spremiti privitke iz e-pošte na moj Transformer?6Prijem signala6• Hoće li na rad i funkciju GPS-a na mojem Transformeru utjecati zaštitne izolacijske folije na prozorima automobila?6Taille: 190 koPages: 6Languages: Bosanski jezik, Hrvatski jezikOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresΔιαχείριση αρχείων2• Πώς να μπω στα δεδομένα μου που είναι αποθηκευμένα στο microSD, στην κάρτα SD και τη συσκευή USB;2• Πώς να μετακινήσω το επιλεγμένο αρχείο σε έναν άλλο φάκελο;2• Πώς να αντιγράψω και να επικολλήσω το επιλεγμένο αρχείο στη συνδεδεμένη εξωτερική συσκευή αποθήκευσης;2Διακοπή ή απεγκατάσταση εφαρμογής2• Πως μπορώ να σταματήσω μία εφαρμογή που εκτελείται;2• Τι θα γίνει αν δεν θέλω τη ληφθείσα εφαρμογή άλλο;3• Που μπορώ να ελέγξω την κατάσταση ή τις λεπτομερείς πληροφορίες για την εφαρμογή;3Σύστημα χωρίς απόκριση3• Τι θα πρέπει να κάνω όταν το Transformer μου σταματήσει να αποκρίνεται;3• Η οθόνη My Transformer (Το Transformer μου) είναι ανενεργή και δεν μπορώ να την αφυπνίσω.3Εξωτερική συσκευή αποθήκευσης4• Εισήγαγα ήδη μία κάρτα microSD στο Transformer μου, αλλά δεν μπορώ να τη δω.4• Έχω ήδη συνδέσει μία μονάδα USB, αλλά δεν μπορώ να τη δω στο Transformer μου.4Καταγραφή στιγμιότυπων4• Μπορώ να καταγράψω στιγμιότυπα στο Transformer μου;4Μπαταρία4• Πώς να επεκτείνω τη ζωή της μπαταρίας του Transformer μου;4• Τι θα γίνει αν έχει αδειάσει εντελώς η μπαταρία;4• Γιατί δεν έχει φορτιστεί πλήρως το Transformer μου από τη βάση κινητού;5• Γιατί το Transformer μου χρειάζεται περισσοτερο χρόνο για να φορτιστεί;5Περιηγητής5• Πώς μπορώ να προσαρμόσω την εμφάνιση του προγράμματος περιήγησής μου;5Ενημέρωση συστήματος5• Πώς μπορώ να ενημερώσω το σύστημα μου;5MyNet 5• Πώς μπορώ να χρησιμοποιήσω το MyNet;5Εργοστασιακές προεπιλογές6• Πώς μπορώ να επαναφέρω το Transformer μου στις εργοστασιακά προεπιλεγμένες ρυθμίσεις;6Συνημμένα ηλεκτρονικού ταχ.6• Μπορώ να ανοίξω και να αποθηκεύω τα συνημμένα των μηνυμάτων ηλ. ταχ. στο Transformer μου;6Λήψη σήματος6• Η λειτουργία GPS στο Transformer μου θα επηρεαστεί από τις προστατευτικές ταινίες θερμομόνωσης στα παράθυρα αυτοκινήτων;6Taille: 210 koPages: 6Language: ΕλληνικάOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresУправление на файлове2• Как да получа достъп до данните, записани на microSD, SD карта и USB устройство?2• Как да преместя избрания файл в друга папка?2• Как да копирам и поставя избрания файл в свързаното външно устройство за съхранение?2Спиране и деинсталиране на приложение2• Как да спра работещо приложение?2• Какво да направя, ако вече не желая изтегленото приложение?3• Къде мога да проверя статуса на приложението или да видя подробна информация за него?3Системата не отговаря3• Какво да направя, ако Transformer спре да отговаря?3• Екранът на моя Transformer е изключен и не мога да го събудя.3Външно устройство за съхранение4• Вече поставих microSD карта в моя Transformer, но не мога да я видя.4• Вече свързах USB твърд диск, но мога да го видя на моя Transformer.4Снимки на екрана4• Мога ли да снимам екрана на моя Transformer?4Батерия4• Как да удължа живота на батерията на моя Transformer?4• А ако батерията е напълно изтощена?4• Защо моят Transformer не се зарежда напълно от мобилната докинг станция?5• Защо на моят Transformer му е необходимо повече време за зареждане?5Браузър5• Как да персонализирам изгледа на моя браузър?5• Мога ли да използвам MyNet?5Системна актуализация5• Как да актуализирам моята система?5Фабрични настройки6• Как мога да възстановя фабричните настройки на моя Transformer?6И-мейл прикачени файлове6• Мога ли да отворя и запазя имейл прикачени файлове на моя Transformer?6Приемане на сигнал6• GPS функцията на моя Transformer влияе ли се от термоизолационни защитни покрития на стъклата на автомобила?6Taille: 200 koPages: 6Language: Български езикOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresУправление файлами2• Как получить доступ к данным, хранящимся на карте SD, MicroSD и USB-устройстве?2• Как переместить выбранный файл в другую папку?2• Как скопировать выбранный файл на подключенное внешнее устройство?2Остановка или удаление приложений2• Как остановить запущенное приложение?2• Что делать, если мне больше не нужно загруженное приложение?3• Где можно проверить состояние или подробную информацию о приложении?3Система не отвечает на запросы3• Что делать, если планшет не отвечает на запросы?3• Экран планшета выключен и не включается.3Внешний накопитель4• Я вставил карту MicroSD в планшет, но не вижу ее.4• Я подключил USB-накопитель, но не вижу его в планшете.4Получение скриншотов4• Могу ли я получить скриншоты в планшете?4Аккумулятор4• Как продлить время автономной работы планшета?4• Что делать, если аккумулятор полностью разряжен?4• Почему планшет не заряжается от док-станции полностью?5• Почему мой планшет долго заряжается?5Браузер5• Как настроить вид браузера?5Обновление системы5• Как обновить мою систему?5MyNet5• Как использовать MyNet?5Заводские настройки по умолчанию6• Как сбросить планшет к заводским настройкам?6Вложения для электронной почты6• Можно ли открывать и сохранять вложения электронной почты на планшете?6• Влияет ли теплоизоляционная пленка на окне автомобиля на функцию GPS в моем планшете?6Taille: 190 koPages: 6Language: РусскийOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresУправление файлами2• Как получить доступ к данным, хранящимся на карте SD, MicroSD и USB-устройстве?2• Как переместить выбранный файл в другую папку?2• Как скопировать выбранный файл на подключенное внешнее устройство?2Остановка или удаление приложений2• Как остановить запущенное приложение?2• Что делать, если мне больше не нужно загруженное приложение?3• Где можно проверить состояние или подробную информацию о приложении?3Система не отвечает на запросы3• Что делать, если планшет не отвечает на запросы?3• Экран планшета выключен и не включается.3Внешний накопитель4• Я вставил карту MicroSD в планшет, но не вижу ее.4• Я подключил USB-накопитель, но не вижу его в планшете.4Получение скриншотов4• Могу ли я получить скриншоты в планшете?4Аккумулятор4• Как продлить время автономной работы планшета?4• Что делать, если аккумулятор полностью разряжен?4• Почему планшет не заряжается от док-станции полностью?5• Почему мой планшет долго заряжается?5Браузер5• Как настроить вид браузера?5Обновление системы5• Как обновить мою систему?5MyNet5• Как использовать MyNet?5Заводские настройки по умолчанию6• Как сбросить планшет к заводским настройкам?6Вложения для электронной почты6• Можно ли открывать и сохранять вложения электронной почты на планшете?6• Влияет ли теплоизоляционная пленка на окне автомобиля на функцию GPS в моем планшете?6Taille: 190 koPages: 6Language: РусскийOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresDateien verwalten2• Wie greife ich auf meine in der microSD-, SD-Karte und einen USB-Datenträger gespeicherten Daten zu?2• Wie verschiebe ich eine markierte Datei in einen anderen Ordner?2• Wie kopiere ich die ausgewählte Datei und füge sie in einen externen Datenträger ein?2Anhalten oder deinstallieren einer Anwendung2• Wie kann ich eine laufende Anwendung stoppen?2• Wo finde ich den Status oder detaillierte Informationen über die Anwendungen?3System regagiert nicht4• Was kann ich tun, wenn mein Transformer nicht mehr reagiert?4• Mein Transformer-Bildschirm ist aus und ich kann ihn nicht wieder einschalten.4Externer Datenträger4• Ich habe eine microSD-Karte in mein Transformer gesteckt, kann diese jedoch im System nicht finden.4• Ich habe ein USB-Laufwerk an meinen Transformer angeschlossen, kann diese jedoch im System nicht finden.4Bildschirmfotos aufnehmen4• Kann ich auf meinen Transformer Bildschirmfotos aufnehmen?4Akku5• Wie kann ich die Akkulaufzeit bei meinem Transformer verlängern?5• Was kann ich unternehmen, wenn der Akku vollständig entladen ist?5• Warum wird mein Transformer-Akku im mobilen Dock nicht zu 100% aufgeladen?5• Warum braucht mein Transformer zum Aufladen des Akkus länger?5Browser5• Wie kann ich meine Browser-Ansicht anpassen?5MyNet6• Wie kann ich MyNet verwenden?6Systemaktualisierung6• Wie kann ich mein System aktualisieren?6Werkseinstellungen6• Wie kann ich mein Transformer auf seine Standard-Werkseinstellungen zuzrücksetzen?6E-Mail-Anhänge7• Kann ich E-Mail-Anhänge in meinen Transformer öffnen und speichern?7• Wird die GPS-Funktion in meinen Transformer durch die Hitzeschutzbeschichtung der Autoscheiben beeinträchtigt?7Taille: 220 koPages: 7Language: DeutschOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresGestion de fichiers2carte SD/microSD ou un périphérique de stockage USB ?2Comment déplacer des fichiers d’un dossier à l’autre ?2Comment copier un fichier sur un support de stockage externe ?2Arrêt ou désinstaller une application2Comment arrêter une application en cours d’exécution ?2Comment désinstaller une application ?3Comment vérifier l’état ou les détails d’une application ?3Problèmes de fonctionnement du système3Que faire si le Transformer ne répond pas ?3L’écran du Transformer reste éteint3Support de stockage externe4Le Transformer ne détecte pas la carte microSD insérée4Capture d’écrans4Est-il possible de faire une copie d’écran avec le Transformer ?4Batterie4Comment prolonger la durée de vie de la batterie du Transformer ?4Qu’arrive-t-il si la batterie est totalement vide ?4par la station d’accueil ?4Pourquoi le temps de rechargement du Transformer est-il si long ?5Navigateur5Comment personnaliser l’affichage du navigateur ?5Mise à jour du système5Comment mettre à jour le système ?5MyNet5Comment utiliser MyNet ?5Configuration d’usine6Comment restaurer les valeurs d’usine du Transformer ?6Pièces jointes d’e-mail6Transformer ?6Réception de signal GPS6de protection solaire pour voitures ?6Taille: 140 koPages: 6Language: FrançaisOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresバッテリーの充電1航空機内での使用について1もくじ2パッケージの内容4Eee Padの概要5Eee Padの充電8モバイルキーボードドック9特殊キーボードの機能12Eee Padをドッキングする14Eee Padのドッキング解除15モバイルキーボードドックでEee Padを充電する16使用する前に17Eee Padのロックの解除17クイックカメラモード17ホーム画面18ウィジェット19画面表示20タッチパネルの操作について21アプリの管理23タスクマネージャー26ファイルマネージャー27Androidマーケット30設定31電源管理34ASUS Battery34音楽35画像36ギャラリー36カメラ40メール42メール42Gmail44書籍の閲覧45MyLibrary45位置情報48プレイスとマップ48ドキュメント管理49Polaris® Office49Sharing(共有)53MyNet53MyCloud56App Locker64アプリのバックアップ65SuperNote67Eee Pad PC Suite(PC)72My Desktop PC Server72ASUS Webstorage72ASUS Sync73Declarations and Safety Statements(原文)75Copyrightについて79責任制限79Taille: 3,3 MoPages: 80Language: 日本語 (にほんご)Ouvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresManaging files2• How do I access my data stored in microSD, SD card and USB device?2• How do I move the selected file to another folder?2• How do I copy and paste the selected file to the connected external storage device?2Stopping or uninstalling application2• How can I stop a running application?2• What if I don’t want the downloaded application anymore?3• Where can I check the status or the detailed information about the application?3System unresponsive3• What should I do when my Transformer becomes unresponsive?3• My Transformer screen is off and I cannot wake it up.3External storage device4• I’ve already inserted a microSD card into my Transformer, but I can’t see it.4• I’ve already connected a USB disk drive, but I can’t see it on my Transformer.4Capturing screenshots4• Can I capture screenshots on my Transformer?4Battery4• How do I extend the battery life of my Transformer?4• What if the battery is totally drained?4• Why isn’t my Transformer fully charged by the mobile dock?5• Why does my Transformer take longer to charge?5Browser5• How can I customize my browser’s view?5System update5• How can I update my system?5MyNet5• How can I use MyNet?5Factory defaults6• How can I reset my Transformer to its factory defaults?6E-mail attachments6• Can I open and save the e-mail attachments on my Transformer?6• Will the GPS function on my Transformer be affected by the heat insulation protective films on car windows?6Taille: 170 koPages: 6Language: EnglishOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresЗарядка аккумулятора1Правила предосторожности при авиаперелетах1Содержание2Комплект поставки4Ваше устройство5Зарядка аккумулятора8Мобильная док-станция для Eee Pad (опция)9Специальные функции клавиатуры12Подключение планшета14Разблокировка планшета15Зарядка планшета от док-станции16С чего начать17Разблокировка планшета17Быстрый режим камеры17Главный экран18ASUS Launcher19Просмотр экрана20Управление сенсорной панелью21Управление приложениями23Диспетчер задач26Диспетчер файлов27Маркет30Настройки31Управление энергопотреблением34ASUS Battery34Музыка35Изображение36Галерея36Камера40Почта42Email42Gmail44Чтение45MyLibrary45Расположение48Адреса и карты48Документы49Polaris Office49Общий доступ53MyNet53MyCloud56App Locker64App Backup65SuperNote67ASUS Pad PC Suite (на ПК)72My Desktop PC Server72ASUS Webstorage72ASUS Sync73Удостоверения и стандарты75Удостоверение Федеральной комиссии по связи США75Воздействие радиочастоты (SAR)75Нормативы промышленного стандарта Канады76Промышленный стандарт Канады: требования к воздействию радиочастоты76CE Предупреждение77Правила электробезопасности77Утилизация и переработка77Информация об авторских правах79Ограничение ответственности79Taille: 20 MoPages: 80Language: РусскийOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresContenu de la boîte4Votre Eee Pad5Charger le Eee Pad8Votre station d’accueil pour Eee Pad (optionnel)9Touches de fonction spéciales12Attacher le Eee Pad14Détacher le Eee Pad15Charger le Eee Pad par le biais de la station d’accueil16Fonctionnalités de base17Déverrouiller le Eee Pad17Accès rapide à l'appareil photo17Bureau18ASUS Launcher19Orientation de l'écran20Contrôle de l'écran tactile21Gestion des applications23Gestionnaire des tâches26Gestionnaire de fichiers 27Market30Paramètres31Gestion de l'alimentation34ASUS Battery34Musique35Images36Galerie36Appareil photo40Messagerie électronique42Email 42Gmail®44Lecture45MyLibrary 45Localisation48Google Places  et Google Maps 48Documents49Polaris® Office 49Partage53MyNet 53MyCloud 56Sécurité64App Locker64Sauvegarde d'application65Sélection d'applications ASUS67SuperNote67Eee Pad PC Suite (sur l’ordinateur)72MyDesktop PC Server72ASUS Webstorage72ASUS Sync73Déclarations et avertissements de sécurité75Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC)75Directives FCC concernant l’exposition aux fréquences radio75Directives d’Industrie Canada76Déclaration d'Industrie Canada relative à l’exposition aux radiations76Conformité de marque CE77Exigence de sécurité électrique77Services de reprise et de recyclage d’ASUS77Informations sur les droits d’auteur79Clause de responsabilité limitée79Taille: 20 MoPages: 80Language: FrançaisOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresファイルの管理2• microSD/SDカードやUSBデバイスに保存したデータにアクセスできない2• 選択したファイルを他のフォルダーに移動する方法2• 選択したファイルを接続した外付けストレージにコピー/移動する方法2アプリのインストールの中止と削除2• 使用中のアプリを終了する方法2• ダウンロードしたアプリをもう使用しない場合3• アプリの状態や関連情報を参照する方法3システムが応答しない3• Eee Padが応答しない3• Eee Padの画面がOFFになり起動しない3外付けストレージ4• microSDカードをEee Padに接続しても認識されない4• USBストレージを接続しても認識されない4スクリーンショットのキャプチャー4• Eee Padの画面のスクリーンショットを撮る4バッテリー4• Eee Padのバッテリー駆動時間を延す方法4• バッテリー残量がゼロになった4• モバイルキーボードドックに接続するとEee Padを完全に充電できない5• Eee Padの充電に時間がかかる5ブラウザー5• ブラウザーの表示をカスタマイズする方法5システムの更新5• システムの更新方法5MyNet5• MyNetの使用方法5工場出荷時のデフォルト設定6• Eee Padを工場出荷時のデフォルト設定に戻す方法6メールの添付6• メールに添付されたファイルを本機で閲覧する6無線信号の受信6• 本機のGPS機能は車のウインドウの遮熱フィルムの影響を受けますか?6Taille: 200 koPages: 6Language: 日本語 (にほんご)Ouvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresCharging Your Batteries1Airplane Precautions1Contents2Package Contents4Your Transformer5Charging the Transformer8Transformer Mobile Dock (optional)9Special Keyboard Functions12Docking the Transformer14Undocking the Transformer15Charging the Transformer on the Dock16To Begin17Unlocking your Transformer17Quick Camera Mode17Home Screen18ASUS Launcher19Screen Views20Touch Panel Control21Managing Apps23Task Manager26File Manager27Market30Settings31Power Management34ASUS Battery34Music35Image36Gallery36Camera40Mail42Email42Gmail44Reading45MyLibrary45Locating48Places and Maps48Documenting49Polaris® Office49Sharing53MyNet53MyCloud56App Locker64App Backup65SuperNote67ASUS Pad PC Suite (on PC)72My Desktop PC Server72ASUS Webstorage72ASUS Sync73Declarations and Safety Statements75Federal Communications Commission Statement75RF Exposure Information (SAR)75IC Regulations76IC Radiation Exposure Statement76CE Mark Warning77Power Safety Requirement77ASUS Recycling/Takeback Services77Copyright Information79Limitation of Liability79Taille: 5 MoPages: 80Language: EnglishOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresGestione file2• Come accedere ai dati salvati nella scheda SD, microSD e in un dispositivo USB?2• Come spostare il file selezionato in un’altra cartella?2Interruzione o rimozione delle applicazioni2• Come interrompere un’applicazione in esecuzione?2• Come fare per rimuovere un’applicazione scaricata che non si utilizza più?3• Dove è possibile controllare lo stato o leggere le informazioni su un’applicazione?3Il sistema non risponde3• Cosa fare quando Eee Pad non risponde?3• Impossibile leggere un’unità flash USB inserita su Eee Pad.4Acquisizione schermate4• E’ possibile acquisire le schermate di Eee Pad?4Battery4• Come prolungare la durata della batteria di Eee Pad?4• Cosa fare se la batteria è completamente scarica?4• Perchè Eee Pad non viene completamente ricaricato da Mobile Docking?5• Perchè Eee Pad richiede lunghi tempi di ricarica?5Browser5• Come personalizzare la visualizzazione del browser?5Aggiornamento del sistema5• Come aggiornare il sistema?5• Come si utilizza MyNet?5Impostazioni predefinite6• Come ripristinare le impostazioni predefinite di Eee Pad?6Allegati di posta elettronica6• E’ possibile aprire e salvare gli allegati di posta elettronica su Eee Pad?6• La funzione GPS di Eee Pad è influenzata dalle pellicole protettive per l'isolamento termico sui finestrini degli autoveicoli?6Taille: 200 koPages: 6Language: ItalianoOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresAz akkumulátor feltöltése1Óvintézkedések repülőgép1Tartalomjegyzék2A csomag tartalma4Az Ön Eee Pad készüléke5Az Eee Pad feltöltése8Eee Pad mobil dokkoló (külön rendelhető)9Speciális billentyűzetfunkciók11Az Eee Pad dokkolása13Az Eee Pad kivétele a dokkolóból14Az Eee Pad töltése a dokkolón15Alapok16Az Eee Pad feloldása16Kiinduló képernyő16ASUS indulóképernyő17Képernyőnézetek18Az érintőképernyő végezhető műveletek19File Manager (Fájlkezelő)21Market23Settings (Beállítások)24Tápfeszültség-kezelés27ASUS akku27Music (Zene)28Image (Kép)29Gallery (Galéria)29Camera (Kamera)32Mail (Levelezés)33Email33Gmail35Reading (Olvasás)36MyLibrary36Helymeghatározás39Places (Helyek) és Maps (Térképek)39Documenting (Dokumentumok kezelése)40Polaris® Office40Sharing (Megosztás)44MyNet44MyCloud47Biztonság55App Locker (Alkalmazásblokkoló)55App Backup(Alkalmazások biztonsági mentése)56Kiemelt ASUS alkalmazások58SuperNote58Eee Pad PC Suite (a számítógépen)63MyDesktop PC Server63ASUS Webstorage63ASUS Sync64Nyilatkozatok és biztonsági figyelmeztetések66A Federal Communications Commission nyilatkozata66RF besugárzási információ (SAR)66IC szabályzatok67IC által okozott sugárzással kapcsolatos nyilatkozat67CE Jelölés68Követelmény a tápellátás biztonságával kapcsolatban68ASUS újrahasznosítási/viszavételi szolgáltatások68Szerzői jogi információk70A kötelezettség korlátozása70Taille: 19 MoPages: 70Language: MagyarOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matières目錄2為電池充電1航空器1包裝盒內容物4認識您的 Eee Pad5連接變壓器8認識您的 Transformer 行動底座(選配)9使用觸控板11鍵盤功能鍵12將 Transformer 連接行動底座14移除行動底座15連接變壓器16基本功能17將 Transformer 解除鎖定17快速相機模式17桌面18ASUS Launcher19畫面檢視20使用觸控式螢幕21管理應用程式23應用程式捷徑23移除應用程式捷徑23應用程式資料夾24最近使用過的應用程式25ASUS Task Manager26檔案管理員27Market30設定31電源管理34ASUS Battery34音樂35圖片36圖片庫36相機40郵件42電子郵件42Gmail44閱讀45MyLibrary45位置48位置與地圖48文書處理49Polaris® Office49分享53MyNet53MyCloud56App Locker64App 備分65SuperNote 67Eee Pad PC 工具套件(於電腦上)72MyDesktop PC Server72ASUS Webstorage72ASUS Sync73聲明與安全說明75版權說明80免責聲明80Taille: 16 MoPages: 80Language: 中文(zhōngwén)Ouvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresЗарядка аккумулятора1Правила предосторожности при авиаперелетах1Содержание2Комплект поставки4Ваш Eee Pad5Зарядка Eee Pad8Мобильная док-станция для Eee Pad (опционально)9Специальные функции клавиатуры11Подключение Eee Pad к док-станции13Отключение Eee Pad от док-станции14Подзарядка Eee Pad от док-станции15С чего начать1Разблокировка Eee Pad1Главный экран1ASUS Launcher1Просмотр экрана1Управление сенсорной панелью1Диспетчер файлов1Маркет1Настройки1Управление энергопотреблением1ASUS Battery1Музыка1Изображение1Галерея1Камера1Почта1Email1Gmail1Чтение1MyLibrary1Расположение1Адреса и карты1Документы1Polaris Office1Общий доступ1MyNet1MyCloud1Security1App Locker1App Backup1Рекомендуемые приложения ASUS1SuperNote1Eee Pad PC Suite (на ПК)1My Desktop PC Server1ASUS Webstorage1ASUS Sync1Удостоверения и стандарты1Удостоверение Федеральной комиссии по связи США1Воздействие радиочастоты (SAR)1Нормативы промышленного стандарта Канады1Промышленный стандарт Канады: требования к воздействию радиочастоты1CE Предупреждение1Правила электробезопасности1Утилизация и переработка1Информация об авторских правах1Ограничение ответственности1Taille: 2,9 MoPages: 70Language: РусскийOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresInnehållsförteckning2Förpackningsinnehåll4Din Eee Pad5Installation av elkontakt8Laddning av Eee Pad10Använda knappsatsen på Eee Pad11Information om hur man bär Eee Pad12Notering om att använda GPS-positionering12Särskilda tangentbordsfunktioner13Grundläggande16Låsa upp din Eee Pad16Skrivbord16ASUS-Launcher17Pekskärmskontroll19Filhanterare 21Marknad 23Inställningar 24Musik 28Bild29Galleri 29Kamera 32Post33E-post 33Gmail 35Läser36MyLibrary 36Hitta39Platser och kartor 39Dokumentera40Polaris® Office 40Delning44MyNet 44MyCloud 47Eee Pad PC Suite (på PC)63MyDesktop PC Server63ASUS Webstorage63ASUS Sync64Deklarationer och säkerhetsföreskrifter66Yttrande statliga kommunikationsnämnden66RF Exponeringsinformation (SAR)66IC bestämmelser67IC strålningsexponeringsdeklaration67CE Märkesvarning68Krav strömsäkerhet68ASUS återvinnings-/återtagningstjänst68Upphovsrättsinformation70Ansvarsbegränsning70Taille: 19 MoPages: 70Language: SvenskaOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matières目录2为电池充电1航空器1配件清单4认识您的 Transformer5连接电源适配器8认识您的 Transformer 移动底座(选配)9使用触模板11键盘功能键12将 Transformer 连接移动底座14移除移动底座15连接电源适配器16基本功能17将 Transformer 解除锁定17快速相机模式17桌面18ASUS Launcher19画面查看20使用触摸屏幕21管理应用程序23应用程序快捷方式23移除应用程序快捷方式23应用程序文件夹24最近开启过的应用程序25ASUS Task Manager26文件管理员27设置30电源管理33ASUS Battery33音乐34图片35图库35相机39邮件41电子邮件41阅读43MyLibrary43文书处理46Polaris® Office46分享50MyNet50MyCloud53App Locker61App 備分62SuperNote64ASUS Pad PC 工具套件(于电脑上)69MyDesktop PC Server69ASUS Webstorage69ASUS Sync70声明与安全说明72版权说明78免责声明78Taille: 15 MoPages: 78Language: 中文(zhōngwén)Ouvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresCarregando as baterias1Precauções nas viagens de avião1Sumário2Conteúdo da Embalagem4Seu Eee Pad5Carregando o Eee Pad8Eee Station (opcional)9Funções Especiais do Teclado11Conectando o Eee Station no Eee Pad13Desencaixando o Eee Pad14Como carregar o Eee Pad no Eee Station15Básico16Destrave seu Eee Pad16Tela Inicial16Inicializador ASUS17Visualizações da Tela18Painel de controle de toque19Gerenciador de arquivos 21Market 23Configurações 24Gerenciamento de Energia27Bateria ASUS27Música 28Imagem29Galeria 29Câmera 32Mail33E-mail 33Gmail 35Leitura36MyLibrary (MinhaBiblioteca) 36Localizando39Locais e Mapas 39Produtividade40Polaris® Office 40Compartilhando44MyNet (MinhaRede) 44MyCloud 47Segurança55App Locker (Bloqueio de aplicativo)55Backup do Aplicativo56Aplicativos oferecidos pela ASUS58SuperNote58Eee Pad PC Suite (no PC)63My Desktop PC Server63ASUS Webstorage63ASUS Sync64Proclamações e declarações de segurança66Declaração da Federal Communications Commission66Informação de Exposição a RF (SAR)66Regulamentos IC67Declaração de Exposição à Radiação IC67Marca CE68Requisito de segurança de energia68Reciclagem ASUS/Serviços de Recolhimento68Informações de direitos autorais70Isenção de responsabilidade70Taille: 17 MoPages: 70Language: PortuguêsOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresZawartość opakowania4Eee Pad5Ładowanie tabletu Eee Pad8Przenośna stacja dokująca do tabletu Eee Pad (opcjonalna)9Funkcje specjalne klawiatury11Podłączanie tabletu Eee Pad do stacji dokującej13Odłączanie tabletu Eee Pad od stacji dokującej14Ładowanie tabletu Eee Pad za pomocą stacji dokującej15Informacje podstawowe16Odblokowanie tabletu Eee Pad16Ekran główny16Moduł uruchomieniowy ASUS17Widoki ekranu18Sterowanie panelem dotykowym19File Manager (Menedżer plików)21Market23Settings (Ustawienia)24Zarządzanie zasilaniem27Bateria ASUS27Music (Muzyka)28Zdjęcia29Gallery (Galeria)29Camera (Kamera)32Mail (Poczta)33Email (Skrzynka pocztowa) 33Gmail35Czytanie36MyLibrary (Moja biblioteka)36Lokalizowanie39Places (Miejsca) i Maps (Mapy)39Documenting (Przetwarzanie dokumentów)40Polaris® Office40Udostępnianie plików44MyNet (Moja sieć)44MyCloud47Zabezpieczenie55App Locker55App Backup56Specjalne aplikacje ASUS58SuperNote58Pakiet Eee Pad PC Suite (na komputerze)63MyDesktop PC Server63ASUS Webstorage63ASUS Sync64Deklaracje i oświadczenia dotyczące bezpieczeństwa66Oświadczenie o zgodności z przepisami Federal Communications Commission (FCC)66Informacja o ekspozycji RF (SAR)66Przepisy IC67Oświadczenie IC dotyczące ekspozycji promieniowania67Oznakowanie CE68Wymagania dotyczące bezpieczeństwa zasilania68Recykling/usługi zwrotu ASUS68Informacje o prawach autorskich70Ograniczenie odpowiedzialności70Taille: 18 MoPages: 70Language: Język polskiOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresInnholdsfortegnelse2Innhold i pakken4Din Eee Pad5Lade Eee Pad8Din Eee Pad mobil dokkingsstasjon (tilleggsutstyr)9Spesielle tastaturfunksjoner11Sette Eee Pad i dokkingsstasjonen13Kople fra Eee Pad14Lade Eee Pad i dokkingsstasjonen15Basis16Låse opp Eee Pad16Hjem-skjerm16ASUS oppstarter17Skjermvisninger18Berøringspanelkontroll19Filbehandling 21Market 23Innstillinger 24Strømstyring27ASUS-batteri27Musikk 28Bilde29Galleri 29Kamera 32E-post33E-post 33Gmail 35Lese36MyLibrary 36Lokalisere39Steder og Kart 39Dokumentbehandling40Polaris® Office 40Deling44MittNett (MyNet) 44MyCloud 47Sikkerhet55App Locker55Programbackup 56ASUS populær app58SuperNote58Eee Pad PC Suite (på PC)63MyDesktop PC Server63ASUS Webstorage63ASUS Sync64Deklarasjoner og sikkerhetserklæringer66Kunngjøring fra Federal Communications Commission66Informasjon om RF-eksponering (SAR)66IC-reguleringer67Erklæring fra IC om strålingseksponering67CE-merking68Sikkerhetskrav til strøm68ASUS-resirkulering/tilbakeleveringstjenester68Opphavsrettinformasjon70Ansvarsbegrensning70Taille: 19 MoPages: 70Language: NorskOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresContenuto della Confezione4Descrizione di Eee Pad5Ricarica di Eee Pad8Eee Pad Mobile Docking (opzionale)9Funzioni Speciali della Tastiera11Installazione di Eee Pad13Rimozione di Eee Pad14Ricarica di Eee Pad su Eee Pad Mobile .15Docking15Funzionalità di Base16Sblocco di Eee Pad16Desktop16ASUS Launcher17Orientazione dello Schermo18Comandi sul pannello touchscreen19Gestione File .21Market23Impostazioni24Gestione alimentazione .27ASUS Battery27Musica28Immagini29Galleria29Fotocamera .32Posta Elettronica33Email33Gmail35Lettura36La Mia Libreria36Posizionamento39Luoghi e Mappe .39Documenti40Polaris® Office40Condivisione44MyNet44MyCloud47Security55App Locker .55App Backup56Applicazioni ASUS58SuperNote58Eee Pad PC Suite (nel computer)63MyDesktop PC Server63ASUS Webstorage63ASUS Sync64Informazioni sull’esposizione a RF (SAR)66Regolamento IC67Dichiarazione per l’Esposizione a Radiazioni IC(Canada)67Avviso Marchio CE68Informazioni sul Copyright68Licenza Software68Condizioni e Limiti di Copertura della Garanzia sul Prodotto70Taille: 18 MoPages: 70Language: ItalianoOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresMengisi Daya Baterai1Tindakan Pengamanan di Pesawat Udara1Daftar Isi2Isi Kemasan4Eee Pad Anda5Mengisi Daya Eee Pad8Dudukan portabel Eee Pad Anda (opsional)9Fungsi Khusus pada Keyboard11Menyambungkan Eee Pad13Melepas dudukan Eee Pad14Mengisi daya Eee Pad pada dudukan15Dasar16Mengaktifkan Eee Pad16Layar Awal16ASUS Launcher17Tampilan Layar18Kontrol panel sentuh19File Manager (Manajer File) 21Market (Pasar) 23Settings (Pengaturan) 24Manajemen Daya27Baterai ASUS27Music (Musik) 28Gambar (Image)29Gallery (Galeri) 29Camera (Kamera) 32Mail33Email 33Gmail 35Membaca36MyLibrary 36Penentuan Lokasi39Places (Tempat) dan Maps (Peta) 39Dokumen40Polaris® Office 40Berbagi44MyNet 44MyCloud 47Keamanan55App Locker (Pengunci Aplikasi) 55App Backup (Pengunci Aplikasi)56Aplikasi Utama ASUS58SuperNote58Eee Pad PC Suite (di PC)63MyDesktop PC Server63ASUS Webstorage63ASUS Sync64Informasi dan Pernyataan Keselamatan66Pernyataan FCC (Federal Communications Commission)66Informasi Pemaparan RF (SAR)66Peraturan IC67Pernyataan Pemaparan Radiasi IC67Peringatan Tanda CE68Persyaratan Keamanan Daya68Layanan Daur Ulang/Pengembalian ASUS68Informasi Hak Cipta70Batasan Kewajiban70Taille: 16 MoPages: 70Language: Bahasa indonesiaOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresAkun lataaminen1Varotoimet lentokoneessa1Sisällysluettelo2Pakkauksen sisältö4Eee Pad5Eee Pad lataaminen8Siirrettävä Eee Pad -telakointiasemasi (lisävaruste)9Erikoisnäppäinten toiminnot11Eee Padin telakointi13Eee Padin irrottaminen telakasta14Eee Padin lataaminen telakointiasemalla15Peruskäyttö16Avaa Eee Padin lukitus16Aloitusnäyttö16ASUS Launcher17Näyttönäkymät18Kosketuspaneelin hallinta19Tiedostonhallinta21Market 23Asetukset 24Virran hallinta27ASUS-akku27Musiikki 28Kuva29Galleria 29Kamera 32Sähköposti33Sähköposti (Email) 33Gmail 35Lukeminen36MyLibrary 36Paikannus39Places (Paikat)  ja Maps (Kartat) 39Asiakirjat40Polaris® Office 40Jakaminen44MyNet 44MyCloud 47Suojaus55Sovelluksen lukitsija55Sovelluksen varmuuskopio56ASUS-sovellukset58SuperNote58Eee Pad PC Suite (PC:llä)63MyDesktop PC Server63ASUS Webstorage63ASUS Sync64Lausunnot ja turvallisuuslausunnot66FCC-lausunto66Radiotaajuusaltistustiedot (SAR)66IC-säädökset67IC-säteilylle altistumisilmoitus67CE-merkkivaroitus68Virtaturvallisuusvaatimus68ASUS-kierrätys/Takaisinottopalvelut68Tekijänoikeustiedot70Vastuurajoitus70Taille: 17 MoPages: 70Language: SuomiOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresУправление файлами2и USB-устройстве?2Как переместить выбранный файл в другую папку?2Остановка или удаление приложений2Как остановить запущенное приложение?2Что делать, если мне больше не нужно загруженное приложение?2Система не отвечает на запросы3Что делать, если Eee Pad не отвечает на запросы?3Экран Eee Pad выключен и не включается3Внешний накопитель3Я вставил карту MicroSD в Eee Pad, но не вижу ее3Я подключил USB-накопитель, но не вижу его в Eee Pad3Получение скриншотов3Могу ли я получить скриншоты в Eee Pad?3Аккумулятор4Как продлить время автономной работы Eee Pad?4Что делать, если аккумулятор полностью разряжен?4Почему Eee Pad не заряжается от док-станции полностью?4Почему мой Eee Pad долго заряжается?4Браузер4Как настроить вид браузера?4MyNet4Как использовать MyNet?4Обновление системы5Как обновить мою систему?5Заводские настройки по умолчанию5Как сбросить Eee Pad к заводским настройкам?5Вложения для электронной почты5Прием сигнала5Taille: 250 koPages: 5Language: РусскийOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresSadržaj2Sadržaj pakiranja4Vaš Eee Pad5Punjenje Eee Pad8Mobilna priključna stanica za vaš Eee Pad (opcija)9Posebne funkcije tipkovnice11Priključivanje Eee Pada13Odspajanje Eee Pada14Punjenje Eee Pada u priključnoj stanici15Osnovno16Otključajte Eee Pad16Početni ekran16ASUS program za pokretanje17Prikazi zaslona18Upravljanje dodirnom plohom19File Manager (Upravitelj datoteka)21Market (tržište)23Postavke24Upravljanje napajanjem27ASUS baterija27Glazba28Slika (Image)29Galerija29Fotoaparat32Mail (Pošta)33E-pošta33Gmail35Reading (Čitanje)36MyLibrary36Lociranje39Mjesta i Google karte39Documenting (Dokumenti)40Polaris® Office40Sharing (Dijeljenje)44MyNet44MyCloud47Sigurnost55App Locker55App Backup56ASUS pripadajuća aplikacija58SuperNote58Eee Pad PC Suite (na računalu)63MyDesktop PC Server63ASUS Webstorage63ASUS Sync64Propisi i izjave o sigurnosti66Izjava Savezne komisije za komunikacije66Podaci o RF izloženosti (SAR)66IC propisi67Izjava o izloženosti IC zračenju67Upozorenje o CE oznaci68Sigurnosni zahtjev u vezi s napajanjem68ASUS usluge zbrinjavanja / preuzimanja rabljenih proizvoda68Autorsko pravo70Ograničenje odgovornosti70Taille: 18 MoPages: 70Languages: Bosanski jezik, Hrvatski jezikOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresHantera filer2• Hur kommer jag åt mina data som sparats på mikroSD, SD-kort och USB-enheter?2• Hur flyttar jag valda filer till en annan mapp?2• Hur kopierar och klistrar jag in den valda filen på en extern lagringsenhet?2Stoppa eller avinstallera program2• Hur kan jag stopppa ett program som körs?2• Vad gör jag om jag inte vill ha de nedladdade programmet längre?2• Var kan jag kontrollera statusen eller den detaljerade informationen om programmet?2Systemet svarar inte3• Vad skall jag göra när min Eee Pad inte svarar?3• Skärmen My Eee Pad är avstängd och jag kan inte väcka den.3Extern lagringsenhet3• Jag har redan satt i ett mikroSD-kort i min Eee Pad, men jag kan inte se den.3• Jag har redan satt i en USB-disk, men jag kan inte se den på min Eee Pad.3Fånga skärmdumpar3• Kan jag fånga skärmdumpar på min Eee Pad?3Batteri4• Hur kan jag förlänga batterilivslängden för min Eee Pad?4• Om batteriet är helt tömt?4• Varför är inte min Eee Pad fullt laddad av den mobila dockningen?4• Varför tar det längre tid att ladda Eee Pad?4Webbläsare4• Hur kan jag anpassa min webbläsarvy?4MyNet4• Hur kan jag använda MyNet?4Systemuppdatering5• Hur gör jag för att uppdatera mitt system?5Fabriksinställningar5• Hur kan jag återställa min Eee Pad till dess fabriksstandard?5E-postbilagor5• Kan jag öppna och spara e-postbilagor på min Eee Pad?5Signalmottagning5• Påverkas GPS-funktionen i min Eee Pad av den värmeisoleringsfilm som finns på bilrutor?5Taille: 160 koPages: 5Language: SvenskaOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresUpravljanje datotekama2• Kako da pristupim podacima sačuvanim na microSD, SD kartici i USB uređaju?2• Kako da premestim izabranu datoteku u drugu fasciklu?2• Kako da kopiram izabranu datoteku na povezani spoljašnji uređaj za skladištenje?2Zaustavljanje ili deinstaliranje aplikacije2• Kako da zaustavim pokrenutu aplikaciju?2• Šta ako mi preuzeta aplikacija više nije potrebna?2• Gde mogu da proverim stanje aplikacije ili pregledam detaljne informacije o njoj?2Sistem ne reaguje3• Šta da radim kada Eee Pad prestane da reaguje?3• Ekran Eee Pad-a je isključen i ne uspevam da ga uključim.3Spoljašnji uređaji za skladištenje3• Ubacio sam microSD karticu u Eee Pad, ali sistem je ne prepoznaje.3• Povezao sam USB disk jedinicu, ali Eee Pad je ne prepoznaje.3Snimanje slika ekrana3• Mogu li da snimim sliku ekrana na Eee Pad-u?3Baterija4• Kako da produžim trajanje baterije Eee Pad-a?4• Šta ako je baterija u potpunosti ispražnjena?4• Zašto priključna stanica nije u potpunosti napunila Eee Pad?4• Zašto je Eee Pad-u potrebno više vremena za punjenje?4Pregledač4• Kako da prilagodim izgled pregledača?4MyNet5• Kako da koristim MyNet?5Ažuriranje sistema5• Kako da ažuriram sistem?5Fabričke postavke5• Kako da vratim postavke Eee Pad-a u fabričko stanje?5Prilozi u porukama e-pošte5• Mogu li da otvorim i sačuvam priloge iz poruka e-pošte na Eee Pad-u?5Prijem signala5• Da li će zaštitne folije na prozorima automobila uticati na GPS funkciju Eee Pad-a?5Taille: 160 koPages: 5Language: Bosanski jezikOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresCarga de las Baterías1Precauciones en los aviones1Índice2Contenido del paquete4Su Eee Pad5Carga de su Eee Pad8La base de conexiones para su Eee Pad (opcional)9Funciones especiales del teclado11Acoplar su Eee Pad13Desacoplar su Eee Pad14Carga del equipo Eee Pad en el teclado docking15Básico16Desbloquear su Eee Pad16Pantalla Inicio16ASUS Launcher17Visualización de la pantalla18Control de panel táctil19Administrador de archivos 21Market 23Ajustes 24Administración de energía27Batería de ASUS27Música 28Imagen29Galería 29Cámara 32Correo33Correo electrónico 33Gmail 35Leer36MyLibrary 36Ubicación39Sitios  y mapas 39Documentación40Polaris® Office 40Compartir44MyNet 44MyCloud 47Seguridad55App Locker55App Backup56Aplicaciones ASUS incluidas58SuperNote58Eee Pad PC Suite (en PC)63MyDesktop PC Server63ASUS Webstorage63ASUS Sync64Declaraciones y comunicados sobre seguridad66Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones66Información de exposición a radiofrecuencias (SAR)66Normativas de la IC67Declaración de exposición de la radiación de la IC67Advertencia de la marca CE68Requisitos de Seguridad en la Corriente68Servicios de reciclaje y recuperación de ASUS68Información de propiedad intelectual70Limitación de responsabilidad70Taille: 17 MoPages: 70Language: EspañolOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresMengelola file2• Bagaimana cara mengakses data yang tersimpan di microSD, kartu SD, dan perangkat USB?2• Bagaimana cara memindahkan file yang dipilih ke folder lain?2• Bagaimana cara menyalin dan menempel file yang dipilih ke perangkat penyimpan eksternal yang tersambung?2Menghentikan atau menghapus aplikasi yang sudah terinstal2• Bagaimana cara menghentikan aplikasi yang sedang berjalan?2• Bagaimana jika saya tidak menginginkan lagi aplikasi yang telah di-download?2• Bagaimana melihat status atau informasi tentang aplikasi secara rinci?2Sistem tidak responsif3• Apa yang harus dilakukan bila Eee Pad tidak responsif?3• Layar Eee Pad tidak aktif dan saya tidak dapat mengaktifkannya.3Perangkat penyimpan eksternal3• Saya telah memasukkan kartu microSD ke Eee Pad, namun tidak terdeteksi.3• Saya telah menyambungkan drive disk USB, namun tidak terdeteksi di Eee Pad.3Mengambil gambar layar3• Dapatkah gambar layar di Eee Pad diambil?3Baterai4• Bagaimana cara memperpanjang masa pakai baterai Eee Pad?4• Bagaimana jika daya baterai benar-benar habis?4• Mengapa Eee Pad tidak terisi penuh daya melalui sambungan mobile?4• Mengapa Eee Pad memerlukan waktu lama untuk mengisi daya?4Browser4• Bagaimana cara mengubah tampilan browser?4MyNet5• Bagaimana cara menggunakan MyNet?5Update sistem5• Bagaimana cara meng-update sistem?5Default pabrik5• Bagaimana cara mengatur ulang Eee Pad ke default pabriknya?5Lampiran e-mail5• Dapatkah lampiran e-mail dibuka dan disimpan di Eee Pad?5Penerimaan sinyal5• Akankah fungsi GPS di Eee Pad terpengaruh oleh lapisan kaca film di jendela mobil?5Taille: 170 koPages: 5Language: Bahasa indonesiaOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresGerenciamento de arquivos2• Como faço para acessar meus dados armazenados no cartão microSD, SD e dispositivos USB?2• Como faço para mover o arquivo selecionado para outra pasta?2• Como faço para copiar e colar o arquivo selecionado para o dispositivo de armazenamento externo conectado?2Parar ou desinstalar o aplicativo2• Como posso parar um aplicativo em execução?2• E se eu não quiser mais o aplicativo baixado?2• Onde posso verificar o status ou informação detalhada sobre o aplicativo?2Sistema não respondendo3• O que devo fazer quando o meu Eee Pad fica sem responder?3• A tela do meu Eee Pad está desligada e eu não consigo acordá-la.3Dispositivo de armazenamento externo3• Eu já inseri um cartão microSD no meu Eee Pad, mas eu não posso vê-lo.3• Eu já conectei uma unidade de disco USB, mas não posso vê-la no meu Eee Pad.3Capturando instantâneos de tela3• Posso capturar instantâneos de tela no meu Eee Pad?3Bateria4• Como faço para prolongar a vida útil da bateria do meu Eee Pad?4• E se a bateria estiver totalmente drenada?4• Por que o meu Eee Pad não carrega totalmente pela ancoragem móvel?4• Por que meu Eee Pad demora mais para carregar?4Navegador4• Como posso personalizar visualização do meu navegador?4MyNet5• Como posso usar MyNet?5Atualização do sistema5• Como faço para atualizar meu sistema?5Padrões de fábrica5• Como posso redefinir meu Eee Pad para seus padrões de fábrica?5Anexos de email5• Posso abrir e salvar os anexos de e-mail no meu Eee Pad?5Recepção do sinal5• A função GPS no meu Eee Pad será afetada pelos filmes protetores de isolamento de calor nas janelas do carro?5Taille: 180 koPages: 5Language: PortuguêsOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresContenu de la boîte4Votre Eee Pad5Charger le Eee Pad8Votre station d’accueil pour Eee Pad (optionnel)9Touches de fonction spéciales11Attacher le Eee Pad13Détacher le Eee Pad14Charger le Eee Pad par le biais de la station d’accueil15Fonctionnalités de base16Déverrouiller le Eee Pad16Bureau16ASUS Launcher17Orientation de l'écran18Contrôle de l'écran tactile19Gestionnaire de fichiers 21Market 23Paramètres 24Gestion de l'alimentation27ASUS Battery27Musique 28Images29Galerie 29Caméra 32Messagerie électronique33Email 33Gmail® 35Lecture36MyLibrary 36Localisation39Google Places  et Google Maps 39Documents40Polaris® Office 40Partage44MyNet 44MyCloud 47Sécurité55App Locker55Sauvegarde d'application56Sélection d'applications ASUS58SuperNote58Eee Pad PC Suite (sur l’ordinateur)63MyDesktop PC Server63ASUS Webstorage63ASUS Sync64Déclarations et avertissements de sécurité66Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC)66Directives FCC concernant l’exposition aux fréquences radio66Directives d’Industrie Canada67Déclaration d'Industrie Canada relative à l’exposition aux radiations67Conformité de marque CE68Exigence de sécurité électrique68Services de reprise et de recyclage d’ASUS68Informations sur les droits d’auteur70Clause de responsabilité limitée70Taille: 16 MoPages: 71Language: FrançaisOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresCarregar as baterias1Cuidados ao viajar de avião1Índice2Conteúdo da embalagem4O seu Eee Pad5Carregar o Eee Pad8Estação de ancoragem portátil do seu Eee Pad (opcional)9Funções especiais do teclado11Ancorar o Eee Pad13Retirar o Eee Pad da estação de ancoragem14Carregar o Eee Pad na estação de ancoragem15Básico16Desbloquear o Eee Pad16Ecrã Principal16ASUS Launcher17Vistas do ecrã18Controlo do ecrã táctil19Gestor de ficheiros 21Market 23Definições 24Gestão de energia27ASUS Battery27Música 28Imagem29Galeria 29Câmara 32Correio33E-mail 33Gmail 35Leitura36MyLibrary 36Localização39Places e Maps 39Documentos40Polaris® Office 40Partilhar44MyNet 44MyCloud 47Segurança55App Locker55App Backup56Aplicação ASUS em destaque58SuperNote58Eee Pad PC Suite (no PC)63Servidor de PC MyDesktop63ASUS Webstorage63ASUS Sync64Declarações de segurança66Declaração da Federal Communications Commision66Informação de Exposição RF (SAR)66Regulamentos IC67Declaração IC relativa à exposição a radiação67O símbolo CE68Requisitos para a poupança de energia68Serviços de Reciclagem/Devolução da ASUS68Direitos de autor70Limitação de responsabilidade70Taille: 17 MoPages: 70Language: PortuguêsOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresDosyaları yönetme2• MicroSD, SD kartı veya USB aygıtında depolanan verilerime nasıl erişirim?2• Seçili dosyaları başka bir klasöre nasıl taşırım?2• Seçili dosyaları bağlı harici depolama aygıtına nasıl kopyalayıp yapıştırırım?2Uygulamayı durdurma veya yüklemesini kaldırma2• Çalışan bir uygulamayı nasıl durdururum?2• İndirilen uygulamayı artık istemiyorsam ne yapabilirim?2• Uygulamanın durumunu veya ayrıntılı bilgilerini nereden kontrol edebilirim?2Sistem yanıt vermiyor3• Eee Pad'im yanıt vermediğinde ne yapmalıyım?3• Eee Pad ekranım kapalı ve açamıyorum.3Harici depolama aygıtı3• Zaten bir microSD kartı Eee Pad'ime taktım, ancak göremiyorum.3• Zaten bir USB disk sürücüsünü bağladım, ancak Eee Pad'imde göremiyorum.3Ekran görüntüleri yakalama3• Eee Pad'imde ekran görüntüleri yakalayabilir miyim?3Pil4• Eee Pad'imin pil ömrünü nasıl uzatırım?4• Pil tamamen boşaldıysa ne olur?4• Neden Eee Pad'im mobil kenetlemeyle tam sarj olmuyor?4• Eee Pad'imin şarj olması niçin uzun sürüyor?4Tarayıcı4• Tarayıcımın görünümünü nasıl özelleştirebilirim?4MyNet4• MyNet'i nasıl kullanabilirim?4Sistem güncellemesi5• Sistemimi nasıl güncellerim?5Fabrika varsayılanları5• Eee Pad'imi fabrika varsayılanlarına nasıl sıfırlarım?5E-posta ekleri5• Eee Pad'imde e-posta eklerini açıp kaydedebilir miyim?5Sinyal alımı5• Eee Pad'imde bulunan GPS işlevi araç camlarındaki ısı yalıtımı amaçlı koruyucu filmlerden etkilenir mi?5Taille: 160 koPages: 5Language: TürkçeOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresUpravljanje datotek2• Kako dostopam do podatkov, shranjenih na kartici microSD, SD ali v USB napravi?2• Kako izbrano datoteko premaknem v drugo mapo?2• Kako izbrano datoteko kopiram in prilepim v priključeno zunanjo napravo za shranjevanje?2Ustavitev ali odstranitev aplikacije2• Kako lahko ustavim aplikacijo, ki se izvaja?2• Kaj pa če prenesene aplikacije ne želim več?2• Kje lahko preverim stanje ali podrobne informacije o aplikaciji?2Sistem se ne odziva3• Kaj naj storim, če se moj Eee Pad ne odziva?3• Zaslon mojega Eee Pad-a je izklopljen in se ne vklopi.3Zunanja naprava za shranjevanje3• V Eee Pad sem že vstavil kartico microSD, a je ne vidim.3• USB pogon sem že priklopil, a ga v Eee Pad-u ne vidim.3Zajem Posnetkov zaslona3• Ali na Eee Padu lahko zajamem Posnetke zaslona?3Baterija4• Kako podaljšam življenjsko dobo baterije Eee Pad-a?4• Kaj pa če je baterija popolnoma izpraznjena?4• Zakaj se Eee Pad ni v celoti napolnil prek mobilne polnilne postaje?4• Zakaj se moj Eee Pad polni dlje?4Brskalnik4• Kako lahko prilagodim pogled brskalnika?4MyNet4• Kako lahko uporabljam MyNet?4Posodobitev sistema5• Kako lahko posodobim sistem?5Tovarniške nastavitve5• Kako lahko Eee Pad povrnem na tovarniške nastavitve?5E-poštne priloge5• Ali lahko v Eee Pad-u odprem in vanj shranim e-poštne priloge?5Sprejem signala5• Ali bo na funkcijo GPS na mojem Eee Pad-u vplivala zaščitna prevleka proti vročini na oknih avtomobila?5Taille: 160 koPages: 5Language: Slovenski jezikOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresSpravovanie súborov2• Ako mám vstupovať do údajov, ktoré sú uložené na microSD karte, SD karte a USB pamäťovom zariadení?2• Ako mám presunúť vybraný súbor do inej zložky?2• Ako mám skopírovať a prilepiť vybraný súbor do pripojeného externého pamäťového zariadenia?2Zastavenie alebo odinštalovanie aplikácie2• Ako môžem zastaviť spustenú aplikáciu?2• Čo mám robiť, ak už nechcem stiahnutú aplikáciu?2• Kde môžem skontrolovať stav alebo podrobné informácie o aplikácii?2Systém nereaguje3• Čo mám robiť, keď môj Eee Pad nereaguje?3• Obrazovka My Eee Pad (Môj Eee Pad) je vypnutá a zariadenie nemôžem prebudiť.3Externé pamäťové zariadenie3• Už som do svojho Eee Pad vložil microSD kartu, ale na obrazovke nie je zobrazená jej ikona.3• Už som pripojil USB diskovú jednotku, ale na obrazovke Eee Pad nie je zobrazená jej ikona.3Zachytávanie snímok obrazovky3• Ako môžem vo svojom Eee Pad zachytávať snímky obrazovky?3Batéria4• Ako mám predĺžiť životnosť batérie v mojom Eee Pad?4• Čo mám robiť, ak je batéria úplne vybitá?4• Prečo sa môj Eee Pad úplne nenabije pomocou mobilnej dokovacej stanice?4• Prečo nabíjanie môjho Eee Pad trvá dlhšie?4Prehľadávač4• Ako môžem upraviť zobrazenie môjho prehľadávača?4MyNet5• Ako môžem používať funkciu MyNet?5Aktualizácia systému5• Ako mám aktualizovať svoj systém?5Prednastavené hodnoty z výroby5• Ako mám resetovať svoj Eee Pad na prednastavené hodnoty z výroby?5E-mailové prílohy5• Môžem otvárať a ukladať e-mailové prílohy do môjho Eee Pad?5Príjem signálu5• Môžu na funkciu GPS v mojom Eee Pad vplývať tepelno-izolačné ochranné fólie na oknách v mojom vozidle?5Taille: 160 koPages: 5Language: SlovenčinaOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresバッテリーの充電1航空機内での使用について1もくじ2パッケージの内容4製品の概要5Eee Padを充電する8モバイルキーボードドック9特殊キーボードの機能11Eee Padをドッキングする13Eee Padのドッキング解除14モバイルキーボードドックでEee Padを充電する15使用する前に16Eee Padのロックを解除する16ホーム画面16ウィジェット17画面表示18タッチパネルの操作について19ファイルマネージャー21Androidマーケット23設定24電源管理27ASUS Battery27音楽28ギャラリー29カメラ32メール33メール33Gmail35書籍の閲覧36MyLibrary36位置情報39プレイス とマップ39ドキュメント管理40Polaris® Office .40共有44MyNet44MyCloud47セキュリティ55App Locker55アプリのバックアップ .56ASUS Featured App58SuperNote58Eee Pad PC Suite(PC)63My Desktop PC Server63ASUS Webstorage63ASUS Sync64Declarations and Safety Statements66Copyrightについて70責任制限70Taille: 17 MoPages: 70Language: 日本語 (にほんご)Ouvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresGestionarea fişierelor2• Cum accesez datele stocate pe cartelă microSD, cartelă SD sau dispozitiv USB?2• Cum mut fişierul selectat într-un alt folder?2• Cum copiez şi lipesc fişierul selectat în dispozitivul de stocare extern conectat?2Oprirea sau dezinstalarea aplicaţiilor2• Cum pot opri o aplicaţie în execuţie?2• Cum procedez dacă nu mai doresc să descarc aplicaţia?2• Unde pot verifica starea informaţiilor detaliate şterse privind aplicaţia?2Sistemul nu răspunde3• Cum ar trebui să procedez atunci când Eee Pad nu mai răspunde?3• Ecranul tabletei Eee Pad este dezactivat şi nu-l pot reactiva.3Dispozitiv de stocare extern3• Am introdus deja o cartelă microSD în tableta Eee Pad, dar sistemul nu o detectează.3• Am conectat deja o unitate de hard disk USB, dar Eee Pad nu o detectează.3Capturi de ecran3• Pot face capturi de ecran pe tableta Eee Pad?3Baterie4• Cum prelungesc durata de viaţă a bateriei tabletei Eee Pad?4• Cum trebuie procedat dacă bateria este epuizată complet?4• De ce bateria tabletei Eee Pad nu se încarcă complet cu suportul mobil?4• De ce necesită dispozitivul meu Eee Pad mai mult timp pentru încărcare?4Browser4• Cum pot particulariza aspectul browserului meu?4MyNet5• Cum pot utiliza MyNet?5Actualizarea sistemului5• Cum pot actualiza sistemul?5Setări implicite din fabrică5• Cum pot reseta tableta Eee Pad la setările implicite din fabrică?5Ataşări poştă electronică5• Cum pot deschide şi salva ataşările de poştă electronică pe tableta Eee Pad?5Recepţia semnalului5• Va fi functia GPS de pe Eee Pad-ul meu afectată de către pelicula protectoare împotriva căldurii de pe parbrizul mașinii?5Taille: 160 koPages: 5Language: RomânăOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresZarządzanie plikami2• Jak uzyskać dostęp do danych zapisanych na karcie pamięci microSD, SD i w urządzeniu USB?2• Jak przenieść wybrany plik do innego foldera?2• Jak skopiować i wkleić wybrany plik do podłączonego, zewnętrznego urządzenia pamięci masowej?2Zatrzymywanie lub odinstalowanie aplikacji2• Jak zatrzymać działającą aplikację?2• Co należy zrobić, gdy pobrana aplikacja nie jest już potrzebna?2• Gdzie można sprawdzić stan lub szczegółowe informacje o aplikacji?2Brak odpowiedzi systemu3• Co należy zrobić, gdy tablet Eee Pad nie odpowiada?3• Ekran mojego Eee Pad jest wyłączony i nie można go przywrócić.3Zewnętrzne urządzenie pamięci masowej3• Włożyłem do tabletu Eee Pad kartę microSD, ale nie jest ona widoczna.3• Podłączyłem do tabletu Eee Pad napęd USB, ale nie jest on widoczny.3Przechwytywanie ekranów3• Czy w moim tablecie Eee Pad mogę przechwytywać ekrany?3Bateria4• Jak wydłużyć żywotność baterii tabletu Eee Pad?4• Co należy zrobić po całkowitym rozładowaniu baterii?4• Dlaczego mój tablet Eee Pad nie ładuje się całkowicie przez mobilną stację dokującą?4• Dlaczego mój Eee Pad dłużej się ładuje?4Przeglądarka4• Jak dostosować widok mojej przeglądarki?4MyNet4• Jak używać MyNet?4Aktualizacja systemu5• Jak zaktualizować mój system?5Domyślne ustawienia fabryczne5• Jak zresetować tablet Eee Pad do domyślnych ustawień fabrycznych?5Załączniki e-mail5• Czy można otworzyć i zapisać załączniki e-mail w moim tablecie Eee Pad?5Odbiór sygnału5• Czy funkcja GPS mojego tabletu Eee Pad będzie działała gorzej z powodu folii izolacji cieplnej na szybach samochodu?5Taille: 180 koPages: 5Language: Język polskiOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresGerir ficheiros2• Como acedo aos meus dados armazenados no cartão microSD, SD e dispositivo USB?2• Como movo o ficheiro seleccionado para outra pasta?2• Como copio e colo o ficheiro seleccionado para o dispositivo de armazenamento externo?2Parar ou desinstalar aplicações2• Como paro uma aplicação que está a ser executada?2• O que posso fazer se já não quiser uma aplicação transferida?2• Onde posso consultar o estado ou as informações detalhadas acerca da aplicação?2Sistema sem resposta3• O que devo fazer quando o meu Eee Pad deixa de responder?3• O ecrã do Eee Pad desliga-se e não é possível ligá-lo novamente.3Dispositivo de armazenamento externo3• Já inseri um cartão microSD no Eee Pad, mas não consigo vê-lo.3• Já liguei um disco USB, mas não consigo vê-lo no meu Eee Pad.3Capturar ecrãs3• Posso capturar ecrãs com o Eee Pad?3Bateria4• Como prolongo a duração da bateria do Eee Pad?4• O que fazer se a bateria estiver completamente descarregada?4• Porque é que a estação de ancoragem não carrega totalmente o Eee Pad?4• Porque é que o meu Eee Pad demora mais tempo a carregar?4Navegador4• Como posso personalizar a vista do meu navegador?4MyNet5• Como posso controlar o MyNet?5Actualização do sistema5• Como posso actualizar o meu sistema?5Predefinições de fábrica5• Como restauro as predefinições de fábrica do meu Eee Pad?5Anexos de e-mail5• Posso abrir e guardar anexos de e-mail no meu Eee Pad?5Recepção de sinal5• A função de GPS do meu Eee Pad será afectada pelas películas de isolamento térmico dos vidros dos automóveis?5Taille: 180 koPages: 5Language: PortuguêsOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresBehandle filer2• Hvordan får jeg tilgang til data som er lagret på microSD, SD-kort og USB-enhet?2• Hvordan flytter jeg den valgte filen til en annen mappe?2• Hvordan kopierer og limer jeg inn den valgte filen til den tilkoblede eksterne lagringsenheten?2Stoppe eller avinstallere applikasjon2• Hvordan stopper jeg en applikasjon som kjører?2• Hva om jeg ikke vil ha den nedlastede applikasjonen lengre?2• Hvor kan jeg sjekke statusen eller detaljert informasjon om applikasjonen?2Systemet svarer ikke3• Hva bør jeg gjøre når Eee Pad ikke svarer?3• Eee Pad-skjermen er av og jeg kan ikke vekke den opp.3Ekstern lagringsenhet3• Jeg har allerede satt inn et microSD-kort i Eee Pad, men jeg kan ikke se det.3• Jeg har allerede koblet en USB-diskstasjon til, men jeg kan ikke se den på Eee Pad.3Ta skjermbilder3• Kan jeg ta skjermbilder på Eee Pad?3Batteri4• Hvordan forlenger jeg batterilevetiden til Eee Pad?4• Hva om batteriet er helt tomt?4• Hvorfor lades ikke Eee Pad helt opp med den mobile forankringsstasjonen?4• Hvorfor tar det lenger tid å lade Eee Pad?4Nettleser4• Hvordan kan jeg tilpasse utseendet på nettleseren?4MyNet5• Hvordan kan jeg bruke MyNet?5Systemoppdatering5• Hvordan kan jeg oppdatere systemet?5Fabrikkstandarder5• Hvordan kan jeg nullstille Eee Pad til fabrikkstandarder.5E-postvedlegg5• Kan jeg åpne og lagre e-postvedleggene på Eee Pad?5• Blir GPS-funksjonen i Eee Pad påvirket av solfilmen på bilvinduer som beskytter mot varmestråler?5Taille: 160 koPages: 5Language: NorskOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresBestanden beheren2• Hoe krijg ik toegang tot mijn gegevens die opgeslagen zijn op microSD, SD-kaart en USB-apparaat?2• Hoe verplaats ik het geselecteerde bestand naar een andere map?2• Hoe kopieer en plak ik het geselecteerde bestand naar het verbonden externe opslagapparaat?2Applicatie stoppen of verwijderen2• Hoe kan ik een applicatie die uitgevoerd wordt stoppen?2• Wat moet ik doen als ik de gedownloade applicatie niet meer wil?2• Waar kan ik de status of de gedetailleerde informatie over de applicatie controleren?2Systeem reageert niet3• Wat moet ik doen wanneer mijn Eee Pad niet meer reageert?3• Mijn Eee Pad-scherm staat uit en ik kan het niet meer aan krijgen.3Extern opslagapparaat3• Ik heb reeds een microSD-kaart in mijn Eee Pad gestoken, maar ik zie dit niet.3• Ik heb reeds een USB-stick verbonden, maar ik zie dit niet op mijn Eee Pad.3Screenshots vastleggen3• Kan ik screenshots vastleggen op mijn Eee Pad?3Batterij4• Hoe verleng ik de levensduur van de batterij van mijn Eee Pad?4• Wat moet ik doen als de batterij helemaal leeg is?4• Waarom wordt mijn Eee Pad niet volledig opgeladen door de mobiele oplader?4• Waarom duurt het langer om mijn Eee Pad op te laden?4Browser4• Hoe kan ik de weergave van mijn browser aanpassen?4MyNet5• Hoe gebruik ik MyNet?5Systeemupdate5• Hoe werk ik mijn systeem bij?5Standaard fabriekswaarden5• Hoe reset ik mijn Eee Pad naar de standaard fabriekswaarden?5E-mailbijlagen5• Kan ik de e-mailbijlagen openen en opslaan op mijn Eee Pad?5Signaalontvangst5• Zal de GPS-functie op mijn Eee Pad worden beïnvloed door de warmte-isolerende beschermende films op de autoruit?5Taille: 160 koPages: 5Language: NederlandsOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresFailu pārvaldība2• Kā piekļūt datiem, kas saglabāti microSD, SD kartē un USB ierīcē?2• Kā pārvietot atlasīto failu uz citu mapi?2• Kā kopēt un ielīmēt atlasīto failu pievienotā ārējā atmiņas ierīcē?2Lietojumprogrammas apturēšana vai atinstalēšana2• Kā apturēt darbojošos lietojumprogrammu?2• Kā rīkoties, ja vairs nevēlos izmantot lejupielādēto lietojumprogrammu?2• Kur var pārbaudīt lietojumprogrammas statusu vai detalizētu informāciju?2Sistēma neatbild3• Kas man jādara, kad Eee Pad neatbild?3• Mana planšetdatora Eee Pad ekrāns ir izslēgts, un es nevaru to aktivizēt.3Ārējā atmiņas ierīce3• Es savā Eee Pad ievietoju microSD karti, bet nevaru to redzēt.3• Es jau pievienoju USB diskdzini, bet nevaru to redzēt savā Eee Pad.3Ekrānuzņēmumu tveršana3• Vai savā Eee Pad varu tvert ekrānuzņēmumu?3Akumulators4• Kā pagarināt Eee Pad akumulatora darbības laiku?4• Kas jādara, ja akumulators ir pilnībā izlādēts?4• Kāpēc Eee Pad netiek pilnībā uzlādēts, izmantojot pārvietojamo dokstaciju?4• Kāpēc Eee Pad lādējās ļoti ilgi?4Pārlūks4• Kā pielāgot pārlūka skatu?4MyNet5• Kā var izmantot MyNet?5Sistēmas atjaunināšana5• Kā var atjaunināt sistēmu?5Rūpnīcas noklusējuma iestatījumi5• Kā Eee Pad atiestatīt uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem?5E-pasta pielikumi5• Vai planšetdatorā Eee Pad var atvērt un saglabāt e-pasta pielikumus?5Signāla uztveršana5• Vai Eee Pad ierīcē tiks traucēta funkcijas GPS darbība no siltumizolācijas plēves uz automašīnas loga?5Taille: 180 koPages: 5Language: Latviešu valodaOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresFailų tvarkymas2• Kaip pasiekti duomenis, saugomus „microSD“, SD kortelėje ir USB atmintuke?2• Kaip pasirinktą failą perkelti į kitą aplanką?2• Kaip pasirinktą failą nukopijuoti ir perkelti į prijungtą išorinį atminties įtaisą?2Programos sustabdymas ar išdiegimas2• Kaip sustabdyti veikiančią programą?2• Ką daryti, jei nebenoriu parsisiųstos programos?2• Kur galiu sužinoti programos būklę ir gauti išsamesnės informacijos?2Sistema neatsako3• Ką daryti, kai „Eee Pad“ neatsako?3• „Eee Pad“ ekranas išjungtas, negaliu jo įjungti.3Išorinis atminties įtaisas3• Į „Eee Pad“ jau įkišau „microSD“ kortelę, bet jos nematau.3• Prie „Eee Pad“ jau prijungiau USB diską, bet jo nematau.3Momentinių ekrano kopijų fiksavimas3• Ar naudodamasis „Eee Pad“ galiu fiksuoti momentines ekrano kopijas?3Maitinimo elementas4• Kaip pailginti „Eee Pad“ maitinimo elementų naudojimo trukmę?4• Ką daryti, jei maitinimo elementai visiškai išeikvoti?4• Kodėl „Eee Pad“ nėra iki galo įkraunamas naudojant mobilųjį prijungimo bloką?4• Kodėl „Eee Pad“ įkrovimas trunka ilgiau?4Naršyklė4• Kaip galiu pritaikyti naršyklės vaizdą?4„MyNet“5• Kaip galiu naudotis „MyNet“?5Sistemos naujinimas5• Kaip galiu atnaujinti savo sistemą?5Gamykliniai numatytieji nustatymai5• Kaip galiu atkurti „Eee Pad“ gamyklinius numatytuosius nustatymus?5El. laiškų priedai5• Ar naudodamasis „Eee Pad“ galiu atidaryti ir išsaugoti el. laiškų priedus?5Signalo gavimas5Taille: 180 koPages: 5Language: Lietuvių kalbaOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresファイルの管理2• microSD/SDカードやUSBデバイスに保存したデータにアクセスできない2• 選択したファイルを他のフォルダーに移動する方法2アプリのインストールの中止と削除2• 使用中のアプリを終了する方法2• ダウンロードしたアプリをもう使用しない場合2• アプリの状態や関連情報を参照する方法2システムが応答しない3• Eee Padが応答しない3• Eee Padの画面がOFFになり起動しない3外付けストレージ3• microSDカードをEee Padに接続しても認識されない3• USBストレージを接続しても認識されない3スクリーンショットのキャプチャー3• Eee Padの画面のスクリーンショットを撮る3バッテリー3• Eee Padのバッテリー駆動時間を延す方法3• バッテリー残量がゼロになった4• モバイルキーボードドックに接続するとEee Padを完全に充電できない4• Eee Padの充電に時間がかかる4ブラウザー4• ブラウザーの表示をカスタマイズする方法4MyNet4• MyNetの使用方法4システムの更新4• システムの更新方法4工場出荷時のデフォルト設定5• Eee Padを工場出荷時のデフォルト設定に戻す方法5メールの添付5• メールに添付されたファイルを本機で閲覧する5無線信号の受信5• 本機のGPS機能は車のウインドウの遮熱フィルムの影響を受けますか?5Taille: 310 koPages: 5Language: 日本語 (にほんご)Ouvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresAkkus aufladen1Hinweise zum Betrieb in Flugzeugen1Inhaltsverzeichnis2Verpackungsinhalt4Ihr Eee Pad5Aufladen des Eee Pads8Ihr mobiles Eee Pad-Dock (optional)9Spezielle Funktionstasten11Andocken des Eee Pads13Eee Pad vom Dock entfernen14Aufladen des Eee Pads im Dock15So beginnen Sie16Entsperren Ihres Eee Pads16Home-Bildschirm16ASUS Launcher17Bildschirmansicht18Touchpanel-Steuerung19Dateimanager21Market23Einstellungen24Energieverwaltung27ASUS Battery27Musik 28Bilder29Galerie 29Kamera32Mail33E-Mail 33Google Mail 35Lesen36MyLibrary 36Navigation39Places und Maps 39Dokumentation40Polaris® Office 40Freigabe44MyNet44MyCloud47Sicherheit55App Locker55App Backup56ASUS Featured App58SuperNote58Eee Pad PC Suite (im PC)63My Desktop PC Server63ASUS Webstorage63ASUS Sync64Erklärungen und Sicherheitshinweise66Erklärung der Federal Communications Commission66RF-Aussetzungsinformation (SAR)66IC-Bestimmungen67IC Radiation Exposure Statement67CE-Kennzeichen68Stromsicherheitsanforderungen68ASUS Recycling/Takeback Services68Urheberrechtinformationen70Haftungsausschluss70Taille: 7,8 MoPages: 70Language: DeutschOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matières파일 관리2• microSD, SD 카드 및 USB 장치에 저장된 내 데이터를 어떻게 액세스합니까?2• 선택한 폴더를 다른 폴더로 어떻게 이동합니까?2• 선택한 파일을 연결된 외부 저장장치에 어떻게 복사하고 붙여넣습니까?2애플리케이션의 정지 또는 설치제거2• 실행 중인 애플리케이션을 어떻게 정지시킬 수 있습니까?2• 다운로드한 애플리케이션이 더 이상 필요하지 않은 경우 어떻게 해야 합니까?2• 애플리케이션에 대한 상태 또는 자세한 내용은 어디에서 확인할 수 있습니까?2시스템이 반응하지 않음3• Eee Pad가 반응하지 않을 경우 어떻게 해야 합니까?3• Eee Pad 화면이 꺼졌는데 다시 켤 수 없습니다.3외부 저장장치3• microSD 카드를 Eee Pad에 삽입했으나 표시되지 않습니다.3• USB 디스크 드라이브를 연결했으나 Eee Pad에 표시되지 않습니다.3스크린샷 캡처3• Eee Pad에서 스크린샷을 캡처할 수 있습니까?3배터리4• Eee Pad의 배터리 수명을 어떻게 늘릴 수 있습니까?4• 배터리가 완전히 방전된 경우 어떻게 해야 합니까?4• 모바일 도킹으로 Eee Pad가 완전히 충전되지 않는 이유가 무엇입니까?4• Eee Pad의 충전 시간이 길어졌는데, 이유가 무엇입니까?4브라우저4• 브라우저의 보기를 어떻게 사용자 지정할 수 있습니까?4MyNet4• MyNet을 어떻게 사용할 수 있습니까?4시스템 업데이트5• 시스템을 어떻게 업데이트할 수 있습니까?5공장 기본값5• Eee Pad를 공장 기본값으로 어떻게 리셋할 수 있습니까?5이메일 첨부파일5• 이메일 첨부 파일을 Eee Pad에서 열고 저장할 수 있습니까?5신호 수신5• 자동차 유리의 열 차단 보호 필름이 Eee Pad의 GPS 기능에 영향을 미칩니까?5Taille: 520 koPages: 5Language: 한국어Ouvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresGestione file2Come spostare il file selezionato in un’altra cartella?2Interruzione o rimozione delle applicazioni2Come interrompere un’applicazione in esecuzione?2Dove è possibile controllare lo stato o leggere le informazioni su un’applicazione?2Il sistema non risponde3Cosa fare quando Eee Pad non risponde?3Impossibile leggere la scheda microSD inserita in Eee Pad3Impossibile leggere un’unità flash USB inserita su Eee Pad3Acquisizione schermate3E’ possibile acquisire le schermate di Eee Pad?3Batteria3Come prolungare la durata della batteria di Eee Pad?3Cosa fare se la batteria è completamente scarica?4Perchè Eee Pad non viene completamente ricaricato da Mobile Docking?4Perchè Eee Pad richiede lunghi tempi di ricarica?4Browser4Come personalizzare la visualizzazione del browser?4MyNet4Come si utilizza MyNet?4Aggiornamento del sistema5Come aggiornare il sistema? .5Impostazioni predefinite5Come ripristinare le impostazioni predefinite di Eee Pad?5Allegati di posta elettronica5E’ possibile aprire e salvare gli allegati di posta elettronica su Eee Pad?5l'isolamento termico sui finestrini degli autoveicoli?5Taille: 230 koPages: 5Language: ItalianoOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresTiedostojen hallinta2• Kuinka pääsen käyttämään microSD-kortille, SD-kortille ja USB-laitteelle tallennettuja tietojani?2• Kuinka siirrän valitun tiedoston toiseen kansioon?2• Kuinka kopioin ja liitän valitun tiedoston liitettyyn ulkoiseen tallennuslaitteeseen?2Sovelluksen pysäyttäminen tai asennuksen poistaminen2• Kuinka pysäytän käynnissä olevan sovelluksen?2• Entä jos en enää halua pitää ladattua sovellusta?2• Missä voin tarkistaa sovelluksen tilan tai yksityiskohtaiset tiedot?2Järjestelmä ei vastaa3• Mitä pitää tehdä, kun Eee Pad menee vastaamattomaan tilaan?3• Eee Padin näyttö on sammunut enkä saa sitä käynnistettyä.3Ulkoinen tallennuslaite3• Olen jo liittänyt microSD-kortin Eee Padiin, mutta en näe sitä.3• Olen jo liittänyt USB-levyaseman, mutta en näe sitä Eee Padissa.3Näyttökuvan kaappaus3• Voinko kaapata Eee Padista näyttökuvia?3Akku4• Kuinka pidennän Eee Padin akkukestoa?4• Mitä jos akku on kokonaan lopussa?4• Miksi Eee Pad ei lataudu täysin siirrettävässä telakointiasemassa?4• Miksi Eee Padin lataaminen kestää pitempään?4Selain4• Miten selainnäkymää mukautetaan?4MyNet4• Kuinka MyNet-sovellusta käytetään?4Järjestelmäpäivitys5• Kuinka järjestelmä päivitetään?5Tehdasoletukset5• Kuinka Eee Pad nollataan tehdasasetuksiin?5Sähköpostin liitteet5• Voinko avata ja tallentaa sähköpostin liitteitä Eee Padilla?5Signaalin vastaanotto5• Vaikuttavatko auton ikkunoiden kuumuutta eristävät suojakalvot Eee Padin GPS-toimintoon?5Taille: 170 koPages: 5Language: SuomiOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresGestion de fichiers2ou un périphérique de stockage USB ?2Comment déplacer des fichiers d’un dossier à l’autre ?2Comment copier un fichier sur un support de stockage externe ?2Arrêt ou désinstallation d’une application2Comment arrêter une application en cours d’exécution ?2Comment désinstaller une application ?2Comment vérifier l’état ou les détails d’une application ?2Problèmes de fonctionnement du système3Que faire si le Eee Pad ne répond pas ?3Support de stockage externe3Le Eee Pad ne détecte pas la carte microSD insérée3Le Eee Pad ne détecte pas le périphérique de stockage USB connecté3Capture d’écrans3Est-il possible de faire une copie d’écran avec le Eee Pad ?3Batterie3Comment prolonger la durée de vie de la batterie du Eee Pad ?3Qu’arrive-t-il si la batterie est totalement vide ?3la station d’accueil ?4Pourquoi le temps de rechargement du Eee Pad est-il si long ?4Navigateur4Comment personnaliser l’affichage du navigateur ?4MyNet4Comment utiliser MyNet ?4Mise à jour du système4Comment mettre à jour le système ?4Configuration d’usine5Comment restaurer les valeurs d’usine du Eee Pad ?5Pièces jointes d’e-mail5sur le Eee Pad ?5Réception de signal GPS5de protection solaire pour voitures ?5Taille: 150 koPages: 5Language: FrançaisOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresAdministración de archivos2• ¿Cómo accedo a mis datos almacenados en una tarjeta microSD, una tarjeta SD y un dispositivo USB?2• ¿Cómo muevo un archivo seleccionado a otra carpeta?2• ¿Cómo copio y pego un archivo seleccionado en el dispositivo de almacenamiento externo conectado?2Detener o desinstalar una aplicación2• ¿Cómo puedo detener una aplicación que se está ejecutando?2• ¿Qué hago si ya no quiero la aplicación descargada?2• ¿Dónde puedo comprobar el estado o la información detallada acerca de la aplicación?2Cuando el sistema no responde3• ¿Qué debo hacer cuando mi Eee Pad deja de responder?3• La pantalla de mi Eee Pad está apagada y no puedo reactivarla.3Dispositivo de almacenamiento externo3• He insertado una tarjeta microSD en mi Eee Pad, pero no puedo verla.3• He conectado una unidad de disco USB, pero no puedo verla en mi Eee Pad.3Hacer capturas de pantalla3• ¿Puedo hacer capturas de pantalla en mi Eee Pad?3Batería4• ¿Cómo puedo prolongar la autonomía de la batería de mi Eee Pad?4• ¿Qué hago si la batería está totalmente agotada?4• ¿Por qué no se carga mi Eee Pad completamente a través del teclado docking?4• ¿Por qué mi Eee Pad tarda más tiempo en cargarse?4Explorador4• ¿Cómo puedo personalizar la vista de mi explorador?4MyNet4• ¿Cómo puedo utilizar MyNet?4Actualización del sistema5• ¿Cómo puedo actualizar mi sistema?5Valores predeterminados de fábrica5• ¿Cómo puedo restablecer los valores predeterminados de fábrica de mi Eee Pad?5Datos adjuntos de correo electrónico5• ¿Puedo abrir y guardar los datos adjuntos del correo electrónico en mi Eee Pad?5Recepción de señal5• ¿Afectan las películas aislantes del calor instaladas en las ventanas de los vehículos a la función GPS de mi Eee Pad?5Taille: 180 koPages: 5Language: EspañolOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresΔιαχείριση αρχείων2• Πώς να μπω στα δεδομένα μου που είναι αποθηκευμένα στο microSD, στην κάρτα SD και τη συσκευή USB;2• Πώς να μετακινήσω το επιλεγμένο αρχείο σε έναν άλλο φάκελο;2• Πώς να αντιγράψω και να επικολλήσω το επιλεγμένο αρχείο στη συνδεδεμένη εξωτερική συσκευή αποθήκευσης;2Διακοπή ή απεγκατάσταση εφαρμογής2• Πως μπορώ να σταματήσω μία εφαρμογή που εκτελείται;2• Τι θα γίνει αν δεν θέλω τη ληφθείσα εφαρμογή άλλο;2• Που μπορώ να ελέγξω την κατάσταση ή τις λεπτομερείς πληροφορίες για την εφαρμογή;2Σύστημα χωρίς απόκριση3• Τι θα πρέπει να κάνω όταν το Eee Pad μου σταματήσει να αποκρίνεται;3• Η οθόνη My Eee Pad (Το Eee Pad μου) είναι ανενεργή και δεν μπορώ να την αφυπνίσω.3Εξωτερική συσκευή αποθήκευσης3• Εισήγαγα ήδη μία κάρτα microSD στο Eee Pad μου, αλλά δεν μπορώ να τη δω.3• Έχω ήδη συνδέσει μία μονάδα USB, αλλά δεν μπορώ να τη δω στο Eee Pad μου.3Καταγραφή στιγμιότυπων3• Μπορώ να καταγράψω στιγμιότυπα στο Eee Pad μου;3Μπαταρία4• Πώς να επεκτείνω τη ζωή της μπαταρίας του Eee Pad μου;4• Τι θα γίνει αν έχει αδειάσει εντελώς η μπαταρία;4• Γιατί δεν έχει φορτιστεί πλήρως το Eee Pad μου από τη βάση κινητού;4• Γιατί το Eee Pad μου χρειάζεται περισσοτερο χρόνο για να φορτιστεί;4Περιηγητής4• Πώς μπορώ να προσαρμόσω την εμφάνιση του προγράμματος περιήγησής μου;4MyNet 4• Πώς μπορώ να χρησιμοποιήσω το MyNet;4Ενημέρωση συστήματος5• Πώς μπορώ να ενημερώσω το σύστημα μου;5Εργοστασιακές προεπιλογές5• Πώς μπορώ να επαναφέρω το Eee Pad μου στις εργοστασιακά προεπιλεγμένες ρυθμίσεις;5Συνημμένα ηλεκτρονικού ταχ.5• Μπορώ να ανοίξω και να αποθηκεύω τα συνημμένα των μηνυμάτων ηλ. ταχ. στο Eee Pad μου;5Λήψη σήματος5• Η λειτουργία GPS στο Eee Pad μου θα επηρεαστεί από τις προστατευτικές ταινίες θερμομόνωσης στα παράθυρα αυτοκινήτων;5Taille: 200 koPages: 5Language: ΕλληνικάOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresFailide haldamine2• Kuidas saada juurdepääsu andmetele, mis on salvestatud microSD kaardil, SD kaardil ja USB seadmel?2• Kuidas teisaldada valitud faile teise kausta?2• Kuidas kopeerida ja kleepida valitud failid ühendatud välisesse mäluseadmesse?2Rakenduse peatamine või desinstallimine2• Kuidas peatada töötavat rakendust?2• Mis saab siis, kui ma alla laaditud rakendust enam ei taha?2• Kus saab kontrollida rakenduse olekut või üksikasjalikku teavet rakenduse kohta?2Süsteem ei reageeri3• Mida peaksin tegema, kui Eee Pad enam ei reageeri?3• Eee Pad'i ekraan on väljas ja ma ei saa seda ellu äratada.3Väline mäluseade3• Olen juba sisestanud microSD kaardi Eee Pad'i, kuid ei näe seda.3• Olen juba ühendanud USB kettaseadme, kuid ei näe seda Eee Pad'is.3Ekraanipiltide hõivamine3• Kas ma saan Eee Pad'is hõivata ekraanipilte?3Aku4• Kuidas pikendada Eee Pad'i aku eluiga?4• Mis saab siis, kui aku on täielikult tühjenenud?4• Miks ei ole minu Eee Pad dokkimisalusel täielikult laetud?4• Miks minu Eee Pad'i laadimiseks kulub rohkem aega?4Brauser4• Kuidas kohandada brauserivaadet?4MyNet4• Kuidas kasutada rakendust MyNet?4Süsteemi värskendamine5• Kuidas süsteemi värskendada?5Tehase vaikesätted5• Kuidas lähtestada Eee Pad'i tehase vaikesätetele?5Meilimanused5• Kas ma saan Eee Pad'is meilimanuseid avada ja salvestada?5Signaali vastuvõtt5• Kas auto esiklaasi termokile võib mõjutada GPS funktsiooni minu Eee Pad'is?5Taille: 190 koPages: 5Language: EestiOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresİçindekiler Tablosu2Paket İçeriği4Eee Pad’iniz5Eee Pad’i Şarj Etme8Eee Pad mobil kenetlemeniz (isteğe bağlı)9Özel Klavye İşlevleri11Eee Pad’i Kenetleme13Eee Pad'in bağlantıdan alınması14Eee Pad’i kenetliyken şarj etme15Temel16Eee Pad'inizin kilidini açın16Ana Ekran16ASUS Launcher17Ekran Görünümleri18Dokunmatik panel kontrolü19Dosya Yöneticisi 21Market 23Ayarlar 24Güç Yönetimi27ASUS Pili27Müzik 28Resim29Galeri 29Kamera 32Posta (Mail)33E-posta 33Gmail 35Okuma (Reading)36MyLibrary 36Konum Belirleme (Locating)39Rehber ve Google Haritalar 39Belgeleme (Documenting)40Polaris® Office 40Paylaşım44MyNet 44MyCloud 47Güvenlik55App Locker55Uygulama Yedekleme (App Backup)56ASUS Özellikli Uygulama58SuperNote58Eee Pad PC Suite (PC için)63MyDesktop PC Server63ASUS Webstorage63ASUS Sync64Bildirimler ve Güvenlik Açıklamaları66Federal Haberleşme Komisyonu Beyanı66RF Maruziyet Bilgileri (SAR)66IC Düzenlemeleri67IC Radyasyon Maruziyet Bildirimi67CE İşareti Uyarısı68Güç Güvenlik Koşulu68ASUS Geri Dönüştürme/Geri Alma Hizmetleri68Telif Hakkı Bilgileri70Sınırlı Sorumluluk70Taille: 31 MoPages: 70Language: TürkçeOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresDateien verwalten2Datenträger gespeicherten Daten zu?2Wie verschiebe ich eine markierte Datei in einen anderen Ordner?2Datenträger ein?2Anhalten oder deinstallieren einer Anwendung2Wie kann ich eine laufende Anwendung stoppen?2Anwendungen?2System regagiert nicht3Was kann ich tun, wenn mein Eee Pad nicht mehr reagiert?3Externer Datenträger3im System nicht finden3jedoch im System nicht finden3Bildschirmfotos aufnehmen3Kann ich auf meinen Eee Pad Bildschirmfotos aufnehmen?3Akku4Wie kann ich die Akkulaufzeit bei einen Eee Pad verlängern?4Was kann ich unternehmen, wenn der Akku vollständig entladen ist?4aufgeladen?4Warum braucht mein Eee Pad zum Aufladen des Akkus länger?4Browser4Wie kann ich meine Browser-Ansicht anpassen?4MyNet5Wie kann ich MyNet verwenden?5Systemaktualisierung5Wie kann ich mein System aktualisieren?5Werkseinstellungen5zuzrücksetzen?5E-Mail-Anhänge5Kann ich E-Mail-Anhänge in meinen Eee Pad öffnen und speichern?5benutzen?5Taille: 160 koPages: 5Language: DeutschOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresAdministration af filer2• Hvordan får jeg adgang til mine data, som er gemt på microSD, SD-kortet eller USB enheden?2• Hvordan flytter jeg den valgte fil til en anden mappe?2• Hvordan kopierer jeg den valgte fil, og sætter den ind i den tilsluttede lagringsenhed?2Standsning og afinstallering af applikationer2• Hvordan stopper jeg en kørende applikation?2• Hvad hvis jeg ikke længere vil have den hentede applikation?2• Hvor kan jeg se statussen eller detaljerede oplysninger om applikationen?2Systemet reagerer ikke3• Hvad skal jeg gøre når min Eee Pad holder op med at reagere?3• Min Eee Pad skærm er slukket, og jeg kan ikke starte den igen.3Eksterne lagringsenheder3• Jeg har sat et microSD-kort i min Eee Pad, men jeg kan ikke se det.3• Jeg har sat et USB diskdrev i min Eee Pad, men jeg kan ikke se det.3Udklip af skærmbilleder3• Kan jeg tage et udklip af skærmbilledet på min Eee Pad?3Batteriet4• Hvordan forlænger jeg batterilivet på min Eee Pad?4• Hvad hvis batteriet er fuldstændig afladet?4• Hvorfor oplades min Eee Pad ikke helt af den mobile dockingstation?4• Hvorfor tager min Eee Pad længere om at oplade?4Browser4• Hvordan brugerdefinerer jeg visningen i min browser?4MyNet5• Hvordan bruger jeg MyNet?5Systemopdatering5• Hvordan opdaterer jeg mit system?5Fabriksindstillinger5• Hvordan nulstiller jeg min Eee Pad til fabriksindstillingerne?5E-mail vedhæftninger5• Kan jeg åbne og gemme e-mail vedhæftningerne på min Eee Pad?5Signalmodtagelse5• Vil GPS funktionen på min Eee Pad blive påvirket af varmebeskyttelsesfilm på bilruder?5Taille: 160 koPages: 5Language: DanskOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresUpravljanje datotekama2• Kako da pristupim podacima pohranjenim na microSD, SD kartici i USB uređaju?2• Kako da odabranu datoteku premjestim u drugu mapu?2• Kako da kopiram i zalijepim odabranu datoteku na priključeni vanjski uređaj za pohranu?2Zaustavljanje ili deinstaliranje aplikacije2• Kako da zatvorim pokrenutu aplikaciju?2• Što ako više ne želim preuzetu aplikaciju?2• Gdje mogu pogledati stanje ili detaljizirane informacije o aplikaciji?2Sustav ne reagira3• Što da učinim kada moj Eee Pad ne reagira?3• Moj Eee Pad zaslon je isključen i ne mogu ga probuditi.3Vanjski uređaj za pohranu3• Već sam umetnuo microSD karticu u Eee Pad, ali ne vidim je.3• Već sam priključio pogon USB diska, ali ne vidim ga na Eee Padu.3Snimanje snimaka zaslona3• Mogu li snimati snimke zaslona na Eee Padu?3Baterija4• Kako da povećam životni vijek baterije mog Eee Pada?4• Što ako je baterija potpuno ispražnjena?4• Zašto mobilna priključna stanica nije potpuno napunila moj Eee Pad?4• Zašto se moj Eee Pad dugo puni?4Pretraživač4• Kako da prilagodim pogled svog preglednika?4MyNet5• Kako koristiti MyNet?5Ažuriranje sustava5• Kako da ažuriram sustav?5Tvorničke postavke5• Kako resetirati Eee Pad na tvorničke postavke?5Privici uz e-poštu5• Mogu li otvoriti i spremiti privitke iz e-pošte na moj Eee Pad?5Prijem signala5• Hoće li na rad i funkciju GPS-a na mojem Eee Padu utjecati zaštitne izolacijske folije na prozorima automobila?5Taille: 160 koPages: 5Language: Hrvatski jezikOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresSpráva souborů2• Jak se dostanu k datům uloženým na kartě microSD, SD a disku USB?2• Jak přesunu vybraný soubor do jiné složky?2• Jak zkopíruji a vložím vybraný soubor na připojené vnější úložiště?2Zastavení nebo odinstalování aplikace2• Jak zastavím běžící aplikaci?2• Co když staženou aplikaci již nepotřebuji?2• Kde zjistím stav aplikace nebo podrobné informace o ní?2Systém přestal reagovat3• Co mám dělat, pokud Eee Pad přestane reagovat?3• Obrazovka Eee Pad nesvítí a nemohu přístroj probudit.3Vnější úložiště3• Vložil jsem do Eee Pad kartu microSD, ale nevidím ji.3• Připojil jsem k Eee Pad USB disk, ale nevidím jej.3Pořízení snímků obrazovky3• Lze pořizovat snímky obrazovky Eee Pad?3Baterie4• Jak prodloužím životnost baterie Eee Pad?4• Co dělat, pokud se baterie úplně vybije?4• Proč se Eee Pad v mobilním doku plně nenabije?4• Proč nabíjení tabletu Eee Pad trvá déle?4Prohlížeč4• Jak přizpůsobím zobrazení prohlížeče?4MyNet5• Jak použít funkci MyNet?5Aktualizace systému5• Jak mohu zaktualizovat systém?5Výchozí tovární nastavení5• Jak obnovím výchozí tovární nastavení Eee Pad?5E-mailové přílohy5• Mohu pomocí Eee Pad otvírat a ukládat e-mailové přílohy?5Příjem signálu5• Budou funkci GPS přístroje Eee Pad omezovat ochranné tepelně izolační filmy na oknech aut?5Taille: 160 koPages: 5Language: ČeštinaOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresУправление на файлове2• Как да получа достъп до данните, записани на microSD, SD карта и USB устройство?2• Как да преместя избрания файл в друга папка?2• Как да копирам и поставя избрания файл в свързаното външно устройство за съхранение?2Спиране и деинсталиране на приложение2• Как да спра работещо приложение?2• Какво да направя, ако вече не желая изтегленото приложение?2• Къде мога да проверя статуса на приложението или да видя подробна информация за него?2Системата не отговаря3• Какво да направя, ако Eee Pad спре да отговаря?3• Екранът на моя Eee Pad е изключен и не мога да го събудя.3Външно устройство за съхранение3• Вече поставих microSD карта в моя Eee Pad, но не мога да я видя.3• Вече свързах USB твърд диск, но мога да го видя на моя Eee Pad.3Снимки на екрана3• Мога ли да снимам екрана на моя Eee Pad?3Батерия3• Как да удължа живота на батерията на моя Eee Pad?3• А ако батерията е напълно изтощена?4• Защо моят Eee Pad не се зарежда напълно от мобилната докинг станция?4• Защо на моят Eee Pad му е необходимо повече време за зареждане?4Браузър4• Как да персонализирам изгледа на моя браузър?4MyNet4• Мога ли да използвам MyNet?4Системна актуализация5• Как да актуализирам моята система?5Фабрични настройки5• Как мога да възстановя фабричните настройки на моя Eee Pad?5И-мейл прикачени файлове5• Мога ли да отворя и запазя имейл прикачени файлове на моя Eee Pad?5Приемане на сигнал5• GPS функцията на моя Eee Pad влияе ли се от термоизолационни защитни покрития на стъклата на автомобила?5Taille: 160 koPages: 5Language: Български езикOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresإدارة الملفات2• كيف يمكن الوصول إلى البيانات المخزنة في microSD وبطاقة SD وجهاز USB؟2• كيف يمكن نقل الملفات التي قد قمت بتحديدها إلى مجلد آخر؟2• كيف يمكن نسخ الملف المحدد ولصقه إلى أجهزة التخزين الخارجية المتصلة؟2إيقاف عمل أحد التطبيقات أو إلغاء تثبيتها2• كيف يمكن إيقاف تطبيق قيد التشغيل؟2• ما الذي يمكنني فعله إذا لم أعد أرغب في استخدام التطبيق المُنزل؟2• كيف يمكن فحص حالة التطبيق أو المعلومات التفصيلية الخاصة به؟2عدم استجابة النظام3• ماذا يمكن أن أفعل في حال عدم استجابة Eee Pad؟3• شاشة My Eee Pad قيد الإيقاف ولا يمكن إعادة تنشيطها.3أجهزة التخزين الخارجية3• لقد قمت بإدخال بطاقة microSD بالفعل في جهاز Eee Pad، إلا أنني لا أستطيع رؤيتها.3• يوجد محرك تشغيل أقراص USB، إلا أنني لا أستطيع رؤيته في Eee Pad.3التقاط الصور3• هل يمكنني التقاط صور باستخدام Eee Pad؟3البطارية4• كيف يمكن إطالة عمر البطارية لجهاز Eee Pad؟4• ما الواجب فعله في حال استنفاد طاقة البطارية؟4• لماذا لا يتم شحن جهاز Eee Pad بالكامل عند استخدام قاعدة التركيب المحمولة؟4• هل يستغرق الكمبيوتر اللوحي Eee Pad وقتًا طويلا للشحن؟4المتصفح4• كيف يمكن تخصيص عرض المتصفح؟4MyNet4• كيف يمكن استخدام MyNet؟4تحديث النظام5• كيف يمكن تحديث النظام؟5إعدادات المصنع الافتراضية5• كيف يمكن استعادة إعدادات المصنع الافتراضية الخاصة بجهاز Eee Pad؟5مرفقات البريد الإلكتروني5• هل يمكن فتح مرفقات البريد الإلكتروني وحفظها على Eee Pad؟5استقبال الإشارات5• هل ستتأثر وظيفة GPS فى جهاز Eee Pad بطبقات العزل الحراري الواقية فى نوافذ السيارة؟5Taille: 270 koPages: 5Language: العربيةOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresการชาร์จไฟแบตเตอรี่1ข้อควรระวังเกี่ยวกับเครื่องบิน1สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ4Eee Pad ของคุณ5การชาร์จ Eee Pad8Eee Pad โมบายล์ ด็อกกิ้ง (อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม)9ฟังก์ชั่นแป้นพิมพ์พิเศษ11การเสียบ Eee Pad เข้ากับโมบายล์ ด็อกกิ้ง13การถอด Eee Pad จากโมบายล์ ด็อกกิ้ง14การชาร์จ Eee Pad ในขณะที่ด็อก15พื้นฐาน16ปลดล็อค Eee Pad ของคุณ16หน้าจอหลัก16ตัวเปิดโปรแกรม ASUS17มุมมองหน้าจอ18ตัวควบคุมหน้าจอสัมผัส19ตัวจัดการไฟล์ (File Manager)21มาร์เก็ต (Market)23การตั้งค่า (Settings)24การจัดการด้านพลังงาน27แบตเตอรี่ ASUS27ดนตรี (Music)28ภาพ (Image)29แกลเลอรี่ (Gallery)29กล้อง (Camera)32เมล (Mail)33อีเมล (Email) 33Gmail35กำลังอ่าน (Reading)36MyLibrary36การค้นหาตำแหน่ง (Locating)39Places และ Maps 39ระบบเอกสาร (Documenting)40Polaris® Office 40การแชร์ (Sharing)44MyNet44MyCloud 47ความปลอดภัย55App Locker (แอพพ์ล็อคเกอร์)55App Backup (สำรองแอพพ์)56แอพพ์ที่น่าสนใจของ ASUS58SuperNote (ซุปเปอร์โน้ต)58Eee Pad PC Suite (บน PC)63MyDesktop PC Server63ASUS Webstorage63ASUS Sync64ประกาศและข้อควรระวังเพื่อความปลอดภัย66ถ้อยแถลงของคณะกรรมการการสื่อสารกลาง66ข้อมูลเกี่ยวกับการสัมผัสถูก RF (SAR)66ระเบียบข้อบังคับ IC67ถ้อยแถลงการสัมผัสถูกการแผ่รังสีของ IC67เครื่องหมาย CE68ข้อกำหนดด้านความปลอดภัยทางไฟฟ้า68บริการรีไซเคิล/การนำกลับของ ASUS68ข้อมูลลิขสิทธิ์70ข้อจำกัดความรับผิดชอบ70Taille: 19 MoPages: 70Language: ไทยOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matières為電池充電1航空器1目錄2包裝盒內容物4認識您的 Eee Pad5連接變壓器8認識您的 Eee Pad 行動底座(選配)9鍵盤功能鍵11將 Eee Pad 連接行動底座13移除行動底座14連接變壓器15基本功能16將 Eee Pad 解除鎖定16桌面16ASUS Launcher17畫面檢視18使用觸控式螢幕19檔案管理員21Market23設定24電源管理27ASUS Battery27音樂28圖片29圖片庫29相機32郵件33電子郵件33Gmail35閱讀36MyLibrary36位置39位置與地圖39文書處理40Polaris® Office40分享44MyNet44MyCloud47安全防護55App Locker55App 備分56華碩獨家特色應用程式58SuperNote58Eee Pad PC 工具套件(於電腦上)63MyDesktop PC Server63ASUS Webstorage63ASUS Sync64聲明與安全說明66版權說明70免責聲明70Taille: 14 MoPages: 70Language: 中文(zhōngwén)Ouvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresUzlādējiet akumulatorus1Piesardzības pasākumi lidmašīnās1Satura rādītājs2Iepakojuma saturs4Jūsu Eee Pad5Eee Pad uzlādēšana8Eee Pad mobilā dokstacija (izvēles)9Speciālās tastatūras funkcijas11Eee Pad ievietošana dokstacijā13Eee Pad atbloķēšana14Eee Pad lādēšana mobilajā dokstacijā15Pamatinformācija16Eee Pad atbloķēšana16Sākumekrāns16ASUS palaidējs17Ekrānu skati18Skārienpaneļa vadība19File Manager (Failu pārvaldnieks)21Market (Tirgus)23Iestatījumi24Enerģijas pārvaldība27ASUS akumulators27Mūzika28Image (Attēls)29Galerija29Kamera32Pasts (Mail)33E-pasts 33Gmail35Lasīšana (Reading)36MyLibrary 36Atrašana39Vietas (Places) un Maps 39Dokumentēšana (Documenting)40Polaris® Office 40Koplietošana (Sharing)44MyNet 44MyCloud 47Drošība55App Locker55App Backup56ASUS piedāvātā lietojumprogramma58SuperNote58Eee Pad PC Suite (datorā)63MyDesktop PC Server63ASUS Webstorage63ASUS Sync64Norādījumi un drošības noteikumi66Federālās Komunikāciju Komisijas paziņojums66Informācija par pakļaušanu RF iedarbībai (SAR)66IC noteikumi67Paziņojums par pakļaušanu IC radiācijas iedarbībai67CE marķējums68Strāvas drošības prasības68ASUS otrreizējās pārstrādes/atgriešanas pakalpojumi68Autortiesību atruna70Atbildības ierobežojums70Taille: 18 MoPages: 70Language: Latviešu valodaOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresObsah2Obsah balenia4Váš Eee Pad5Nabíjanie Eee Pad8Mobilná dokovacia stanica pre vaše zariadenie Eee Pad (voliteľná)9Špeciálne funkcie klávesnice11Dokovanie zariadenia Eee Pad13Odomknutie zariadenia Eee Pad14Nabíjanie zariadenia Eee Pad v dokovacej stanici15Základy16Odomknutie zariadenia Eee Pad16Úvodná obrazovka16Spúšťací panel ASUS17Zobrazenia na celú obrazovku18Ovládanie pomocou dotykového panela19Správca súborov 21Market (Obchod) 23Nastavenia 24Riadenie napájania27Batéria ASUS27Hudba 28Obrázok29Galéria 29Fotoaparát 32Pošta33Poslať E-mail 33Gmail 35Čítanie36MyLibrary 36Stanovenie polohy39Miesta a Mapy 39Dokumentovanie40Polaris® Office 40Zdieľanie44MyNet 44MyCloud 47Security (Zabezpečenie)55App Locker (Zámok aplikácie)55Funkcia App Backup (Zálohovanie aplikácií)56Najlepšie aplikácie ASUS58SuperNote58Eee Pad PC Suite (v PC)63MyDesktop PC Server63ASUS Webstorage63ASUS Sync64Vyhlásenia a bezpečnostné prehlásenia66Prehlásenie Amerického federálneho výboru pre telekomunikácie (FCC)66Informácie týkajúce sa vystaveniu vysokofrekvenčnému rušeniu (SAR)66IC predpisy67Prehlásenie o expozícii na žiarenie IC67Označenie CE68Bezpečnostná požiadavka týkajúca sa napájania68Služby na recykláciu/odovzdanie výrobkov ASUS68Informácie o autorských právach70Obmedzenie zodpovednosti70Taille: 31 MoPages: 70Language: SlovenčinaOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresBaterijos keitimas1Saugos priemonės lėktuve1Turinio lentelė2Pakuotės turinys4Planšetė „ Eee Pad“5Planšetės „Eee Pad“ įkrovimas8Eee Pad mobilusis prijungimo blokas (pasirenkamas)9Specialios klaviatūros funkcijos11Eee Pad prijungimas prie prijungimo bloko13Eee Pad atjungimas nuo prijungimo bloko14Eee Pad įkrovimas mobiliajame prijungimo bloke15Pagrindinė informacija16Eee Pad atrakinimas16Pagrindinis ekranas16ASUS paleidyklė17Ekrano vaizdai18Jutiklinio skydelio valdymas19Failų tvarkyklė21Prekyvietė23Nustatymai 24Energijos reguliavimas27ASUS maitinimo elementas27Muzika 28Vaizdas29Galerija 29Fotoaparatas 32Paštas33El. paštas 33Gmail 35Skaitymas36MyLibrary 36Vietos nustatymas39Vietos ir žemėlapiai 39Dokumentų kūrimas40Polaris® Office 40Dalijimasis44MyNet44MyCloud 47Security (Sauga)55„App Locker“ (programų užraktas)55„App Backup“ (programų atsarginė kopija)56ASUS ypatinga programa58„SuperNote“58Eee Pad PC Suite (kompiuteryje)63MyDesktop PC Server63ASUS Webstorage63ASUS Sync64Pagrindinė informacija ir saugos nuorodos66Federalinės komunikacijų komisijos (FCC) pareiškimas66Informacija apie RD poveikį (SAR)66IC reglamentai67IC pareiškimas apie spinduliuotės skleidimą67Žymėjimas CE ženklu68Maitinimo saugos reikalavimas68ASUS perdirbimo ir atliekų grąžinimo paslaugos68Autorių teisių informacija70Atsakomybės apribojimas70Taille: 18 MoPages: 70Language: Lietuvių kalbaOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresการจัดการไฟล์2• จะเข้าถึงข้อมูลที่เก็บไว้ในไมโคร SD, SD การ์ด และอุปกรณ์ USB ได้อย่างไร?2• จะย้ายไฟล์ที่เลือกไปยังโฟลเดอร์อื่นได้อย่างไร?2• จะคัดลอกและวางไฟล์ที่เลือกไปยังอุปกรณ์เก็บข้อมูลภายนอกที่เชื่อมต่ออยู่ได้อย่างไร?2การหยุด หรือการถอนการติดตั้งแอพพลิเคชั่น2• ฉันสามารถหยุดการรันแอพพลิเคชั่นได้อย่างไร?2• จะทำอย่างไร ถ้าไม่ต้องการแอพพลิเคชั่นที่ดาวน์โหลดมาแล้วอีกต่อไป?2• ฉันสามารถตรวจสอบสถานะ หรือข้อมูลอย่างละเอียดเกี่ยวกับแอพพลิเคชั่นได้จากที่ไหน?2ระบบไม่ตอบสนอง3• ควรทำอย่างไร เมื่อ Eee Pad ไม่ตอบสนอง?3• หน้าจอ Eee Pad ของฉันดับไป และไม่สามารถเปิดขึ้นมาได้3อุปกรณ์เก็บข้อมูลภายนอก3• ฉันเสียบไมโคร SD การ์ดเข้าไปใน Eee Pad แล้ว แต่มองไม่เห็นการ์ด3• ฉันเชื่อมต่อ USB ดิสก์ไดรฟ์แล้ว แต่มองไม่เห็นบน Eee Pad3การจับภาพหน้าจอ3• ฉันสามารถจับภาพหน้าจอบน Eee Pad ของฉันได้หรือไม่?3แบตเตอรี่4• จะยืดอายุแบตเตอรี่ของ Eee Pad ได้อย่างไร?4• จะเกิดอะไรขึ้นถ้าแบตเตอรี่หมดโดยสิ้นเชิง?4• ทำไม Eee Pad ของฉันชาร์จโดยโมบายล์ด็อกกิ้งไม่เต็ม?4เบราเซอร์4• ฉันสามารถปรับแต่งมุมมองของเบราเซอร์ได้อย่างไร?4MyNet4• ฉันสามารถใช้ MyNet ได้อย่างไร?4อัปเดตระบบ5• ฉันสามารถอัปเดตระบบของฉันได้อย่างไร?5ค่าเริ่มต้นจากโรงงาน5• ฉันสามารถรีเซ็ต Eee Pad กลับเป็นค่าเริ่มต้นจากโรงงานได้อย่างไร?5ไฟล์ที่แนบทางอีเมล5• ฉันสามารถเปิดและบันทึกไฟล์ที่แนบทางอีเมลบน Eee Pad ได้หรือไม่?5การรับสัญญาณ5• ฉันสามารถใช้ฟังก์ชั่น GPS บน Eee Pad ในรถยนต์ได้หรือไม่?5Taille: 290 koPages: 5Language: ไทยOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresFájlok kezelése2• Hogyan érhetem el a microSD kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?2• Hogyan tudom átmásolni a kívánt fájlt egy másik mappába?2• Hogyan tudom a kiválasztott fájlt a vágólapra másolni, majd a csatlakoztatott külső tárolóeszközre beilleszteni?2Alkalmazások bezárása vagy törlése2• Hogyan tudok bezárni egy futó alkalmazást?2• Mit tegyek, ha már nincs szükségem egy letöltött alkalmazásra?2• Hol tudom ellenőrizni egy alkalmazás állapotát vagy részletes adatait?2A rendszer nem válaszol3• Mit tegyek, ha az Eee Padom nem reagál a műveletekre?3• Az Eee Padom képernyője kikapcsolt, és nem tudom visszakapcsolni.3Külső tárolóeszköz3• Behelyeztem egy microSD kártyát az Eee Padomba, de nem látom annak tartalmát.3• Csatlakoztattam egy USB lemezmeghajtót az Eee Padomhoz, de nem látom annak tartalmát.3Képernyőképek készítése3• Tudok képernyőképet készíteni az Eee Padommal?3Akkumulátor4• Hogyan tudom növelni az Eee Padomban található akkumulátor élettartamát?4• Mi a teendő, ha az akkumulátor teljesen lemerült?4• Miért nem tölti fel a mobil dokkoló teljesen az Eee Padomat?4Böngésző4• Hogyan tudom személyre szabni a böngészőm nézetét?4MyNet4• Hogyan tudom használni a MyNet szolgáltatást?4Rendszerfrissítés5• Hogyan tudom frissíteni a rendszeremet?5Gyári alapértelmezett beállítások5• Hogyan tudom visszaállítani az Eee Padom gyári alapértelmezett beállításait?5E-mail csatolmányok5• Meg tudom nyitni, illetve el tudom menteni az e-mail csatolmányokat az Eee Padomon?5Jelvétel5• Tudom használni az Eee Padom GPS funkcióját az autómban?5Taille: 140 koPages: 5Language: MagyarOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresAkude laadimine1Ettevaatusabinõud lennukis kasutamiseks1Sisukord2Pakendi sisu4Teie Eee Pad5Seadme Eee Pad laadimine8Eee Pad'i dokk (fakultatiivne)9Klaviatuuri erifunktsioonid11Eee Pad'i dokkimine13Eee Pad'i eemaldamine dokist14Eee Pad'i laadimine dokis15Põhiline16Vabastage Eee Pad16Avaekraan16ASUS Käiviti (Launcher)17Ekraanivaated18Puutepaneeli juhtimine19Failihaldur (File Manager) 21Turg (Market)23Sätted (Settings) 24Toitehaldus27ASUS aku27Muusika (Music)28Pilt (Image)29Galerii (Gallery) 29Kaamera (Camera) 32Post33E-post (Email) 33Gmail 35Lugemine (Reading)36MyLibrary 36Leidmine39Kohad (Places)  ja Maps (kaardid) 39Dokumenteerimine40Polaris® Office 40Ühiskasutamine (Sharing)44MyNet 44MyCloud 47Turvalisus55Rakendus App Locker55Rakendus App Backup (Rakenduste varundamine).56ASUS'e populaarsed rakendused58SuperNote58Eee Pad PC Suite (PC-arvutis)63MyDesktop PC Server63ASUS Webstorage63ASUS Sync64Avaldused ja ohutusandmed66Föderaalse Sidekomisjoni (FCC) avaldus66Teave raadiosagedusliku kiirguse neeldumise (SAR) kohta66IC eeskirjad67IC kiirgusnormide deklaratsioon67CE märgis68Elektriohutusnõuded68ASUS seadmete ümbertöötlemine / tootetagastus68Autoriõiguste teave70Vastutuse piirang70Taille: 18 MoPages: 70Language: EestiOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresObsah2Obsah dodávky4Váš Eee Pad5Nabíjení Eee Pad8Vaše mobilní dokovací stanice pro Eee Pad (volitelné)9Klávesy se speciální funkcí11Zapojení tabletu Eee Pad do dokovací stanice13Vyjmutí zařízení Eee Pad z doku14Nabíjení tabletu Eee Pad v dokovací stanici15Základy16Odemknutí zařízení Eee Pad16Pracovní plocha16Rychlé spouštění ASUS17Zobrazení18Ovládání dotykové obrazovky19Správce souborů 21Market 23Nastavení 24Řízení spotřeby27Baterie ASUS27Hudba 28Obrázek29Galerie 29Fotoaparát 32Pošta33E-mail 33Gmail 35Čtení36MyLibrary 36Informace o poloze39Místa  a Mapy 39Práce s dokumenty40Polaris® Office 40Sdílení44MyNet 44MyCloud 47Zabezpečení55App Locker (Zámek aplikací)55Záloha aplikací56Vybraná aplikace ASUS58Super poznámka58Eee Pad PC Suite (v počítači)63MyDesktop PC Server63ASUS Webstorage63ASUS Sync64Deklarace a prohlášení o bezpečnosti66Prohlášení Federální komise pro komunikaci66Limity expozice RF vyzařování (SAR)66Předpisy IC67Prohlášení o expozici vyzařování dle IC67Varovná značka CE68Požadavek na elektrickou bezpečnost68Služba recyklace/zpětného odběru ASUS68Informace o autorských právech70Omezení odpovědnosti70Taille: 18 MoPages: 70Language: ČeštinaOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresIndholdsfortegnelse2Pakken indeholder4Din Eee Pad5Opladning af Eee Pad'en8Din Eee Pad mobildocking (tilbehør)9Bestemte tastaturfunktioner11Sådan dokker du din Eee Pad13Fradocking af din Eee Pad14Sådan oplades Eee Pad'en via dockingstationen15Det grundlæggende16Sådan låser du din Eee Pad op16Startskærm16ASUS Starter17Skærmvisninger18Betjening med berøringspanelet19Filhåndtering 21Marked 23Indstillinger 24Strømstyring27ASUS batteriet27Musik 28Billede29Galleri 29Kamera 32Mail33E-mail 33Gmail 35Læsning36MyLibrary 36Find et sted39Steder  og Maps (kort) 39Dokumenter40Polaris® Office 40Deling44MyNet 44MyCloud 47Sikkerhed55App Locker55App Backup56ASUS Apps58SuperNote58Eee Pad pc suite (på en pc)63MyDesktop pc server63ASUS Webstorage63ASUS Sync64Deklarationer og sikkerhedserklæring66Federal communications commission erklæring66Oplysninger vedrørende udsættelse for radiobølger (SAR)66IC Reglement bestemmelser67IC Erklæring om stråleudsættelse67CE mærke advarsel68Krav til strømsikkerhed68ASUS Genbrugs- og returtjenester68Ophavsret Information70Ansvarsbegrænsning70Taille: 19 MoPages: 70Language: DanskOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresشحن البطارية1احتياطات الطائرات1جدول المحتويات2محتويات العبوة4جهاز Eee Pad5شحن جهاز Eee Pad8قاعدة التثبيت المحمولة Eee Pad خاصتك (اختياري)9وظائف لوحة المفاتيح الخاصة11تثبيت Eee Pad13إلغاء تثبيت Eee Pad14شحن جهاز Eee Pad وهو مثبت في قاعدة التثبيت15أساسيات16إلغاء قفل Eee pad16الشاشة الرئيسية16مشغل ASUS17طرق عرض الشاشة18التحكم في لوحة اللمس19مدير الملفات21Market (السوق)23الإعدادات24إدارة الطاقة27بطارية ASUS27الموسيقى28الصور29المعرض29الكاميرا32البريد33البريد الإلكتروني33Gmail35القراءة36My library36تحديد الأماكن39الأماكن والخرائط39المستندات40Polaris Office40المشاركة44MyNet44MyCloud47الحماية55App Locker (تأمين التطبيق)55النسخ الاحتياطي للتطبيق56تطبيقات ASUS المميزة58SuperNote58Eee Pad PC Suite (على الكمبيوتر الشخصي)63MyDesktop PC Server63ASUS Webstorage63ASUS Sync64الإعلانات وبيانات السلامة66بيان لجنة الاتصالات الفيدرالية66معلومات التعرض للترددات اللاسلكية (SAR)66لوائح IC67بيان IC للتعرض للإشعاع67علامة CE68متطلبات سلامة الطاقة68خدمات ASUS لإعادة التدوير/الاسترجاع68معلومات حقوق الطبع والنشر70حدود المسؤولية70Taille: 18 MoPages: 70Language: العربيةOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresPolnjenje baterij1Varnostni ukrepi na letalu1Kazalo2Vsebina pakiranja4Vaš Eee Pad5Polnjenje Eee Pad8Mobilna združitvena postaja za Eee Pad (izbirno)9Posebne funkcije tipkovnice11Namestitev tabličnega računalnika Eee na priključno postajo13Odstranjevanje tabličnega računalnika Eee s priključne postaje14Polnjenje tabličnega računalnika Eee na priključni postaji15Osnovno16Odklepanje Eee Pad-a16Začetni zaslon16Zagonski zaslon ASUS17Prikazi zaslona18Nadzor zaslona na dotik19File Manager (Upravitelj datotek)21Market23Settings (Nastavitve)24Upravljanje napajanja27ASUSova baterija27Music (Glasba)28Image(ISlike)29Gallery(Galerija)29Camera (Kamera)32Mail (Pošta)33Email (E-pošta)33Gmail35Reading (Branje)36MyLibrary36Locating(Določanje položaja)39Places (Mesta) in Maps (Zemljevidi)39Pisarna40Polaris® Office40Sharing (Skupna raba)44MyNet44MyCloud47Varnost55App Locker (Zaklep aplikacij)55App Backup (Varnostno kopiranje aplikacij)56ASUSova aplikacija58SuperNote58Eee Pad PC Suite (za PC)63MyDesktop PC Server (PC-strežnik za Moje namizje)63ASUS Webstorage (Spletna shramba ASUS)63ASUS Sync (Sinhronizacija ASUS)64Deklaracije in varnostne izjave66Izjava komisije za zvezne komunikacije66Informacija o izpostavljenosti RF (SAR)66Predpisi IC67Izjava o izpostavljenosti sevanju IC67Označitev CE opozorila68Zahteve za varno napajanje68Recikliranje/vračilo ASUS68Informacije o avtorskih pravicah70Omejitev odgovornosti70Taille: 18 MoPages: 70Language: Slovenski jezikOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresConţinutul pachetului4Dispozitivul dvs. Eee Pad5Instalare ştecăr8Încărcarea dispozitivului Eee Pad10Utilizarea tastaturii Eee Pad11Notificare privind transportul dispozitivului Eee Pad12Note referitoare la utilizarea poziţionării GPS12Funcţii speciale ale tastaturii13Informaţii de bază16Deblocarea tabletei Eee Pad16Desktop16ASUS Launcher17Controlul suportului tactil19File Manager (Manager fişiere)21Market23Setări24Music (Muzică)28Image (Imagine)29Gallery (Galerie)29Camera (Cameră)32Mail33Email33Gmail35Reading (Citire)36MyLibrary36Locating (Localizare)39Places (Locuri) şi Maps (Hărţi)39Documenting (Documentare)40Polaris® Office40Sharing (Partajare)44MyNet44MyCloud47Suita PC Eee Pad (pe PC)63MyDesktop PC Server (Server PC Desktop-ul meu)63ASUS Webstorage (Stocare Web ASUS)63ASUS Sync64Declaraţii şi avize referitoare la siguranţă66Declaraţia Comisiei federale de comunicaţii66Informaţii privind expunerea la frecvenţa radio (SAR)66Reglementările IC67Declaraţia privind expunerea la radiaţii IC67Marcaj CE68Cerinţă de siguranţă pentru energie68Serviciile de reciclare/returnare ASUS68Informaţii referitoare la drepturile de autor70Limitarea responsabilităţii70Taille: 18 MoPages: 70Language: RomânăOuvrir le manuel
Guide D’InformationTable des matièresManaging files2• How do I access my data stored in microSD, SD card and USB device?2• How do I move the selected file to another folder?2• How do I copy and paste the selected file to the connected external storage device?2Stopping or uninstalling application2• How can I stop a running application?2• What if I don’t want the downloaded application anymore?2• Where can I check the status or the detailed information about the application?2System unresponsive3• What should I do when my Eee Pad becomes unresponsive?3• My Eee Pad screen is off and I cannot wake it up.3External storage device3• I’ve already inserted a microSD card into my Eee Pad, but I can’t see it.3• I’ve already connected a USB disk drive, but I can’t see it on my Eee Pad.3Capturing screenshots3• Can I capture screenshots on my Eee Pad?3Battery4• How do I extend the battery life of my Eee Pad?4• What if the battery is totally drained?4• Why isn’t my Eee Pad fully charged by the mobile docking?4• Why does my Eee Pad take longer to charge?4Browser4• How can I customize my browser’s view?4MyNet4• How can I use MyNet?4System update5• How can I update my system?5Factory defaults5• How can I reset my Eee Pad to its factory defaults?5E-mail attachments5• Can I open and save the e-mail attachments on my Eee Pad?5• Will the GPS function on my Eee Pad be affected by the heat insulation protective films on my car?5Taille: 170 koPages: 5Language: EnglishOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matières为电池充电1航空器1目录2配件清单4认识您的Eee Pad5连接电源适配器8认识您的Eee Pad移动底座(选配)9键盘功能键11将Eee Pad连接移动底座13移除移动底座14连接电源适配器15基本功能16将Eee Pad解除锁定16桌面16ASUS Launcher17画面查看18使用触摸屏幕19文件管理员21设置23电源管理26ASUS Battery26音乐27图片28图库28相机31邮件32发送电子邮件32阅读34MyLibrary34文书处理37Polaris® Office37分享41MyNet41MyCloud44安全防护52App Locker52App 备分53华硕独家特色应用程序55SuperNote55Eee Pad PC工具套件(于电脑上)60MyDesktop PC Server60ASUS Webstorage60ASUS Sync61声明与安全说明63版权说明68免责声明68Taille: 13 MoPages: 68Language: 中文(zhōngwén)Ouvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresCharging Your Batteries1Airplane Precautions1Contents2Package Contents4Your Eee Pad5Charging the Eee Pad8Your Eee Pad Mobile Docking (optional)9Special Keyboard Functions11Docking the Eee Pad13Undocking the Eee Pad14Charging the Eee Pad on the Docking15To Begin16Unlock your Eee Pad16Home Screen16ASUS Launcher17Screen Views18Touch Panel Control19File Manager21Market23Settings24Power Management27ASUS Battery27Music28Image29Gallery29Camera32Mail33Email33Gmail35Reading36MyLibrary36Locating39Places and Maps39Documenting40Polaris® Office40Sharing44MyNet44MyCloud47Security55App Locker55App Backup56ASUS Featured App58SuperNote58Eee Pad PC Suite (on PC)63My Desktop PC Server63ASUS Webstorage63ASUS Sync64Declarations and Safety Statements66Federal Communications Commission Statement66RF Exposure Information (SAR)66IC Regulations67IC Radiation Exposure Statement67CE Mark Warning68Power Safety Requirement68ASUS Recycling/Takeback Services68Copyright Information70Limitation of Liability70Taille: 4,6 MoPages: 70Language: EnglishOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matières목록2패키지 구성4Eee Pad 기본 구성5Eee Pad 충전하기8Eee Pad 모바일 도킹 기본 구성(옵션)9키보드 특별 기능11Eee Pad 도킹하기13Eee Pad 분리하기14도킹 상태에서 Eee Pad 충전하기15기본 정보16Eee Pad 잠금 해제16홈 화면16ASUS 시작 관리자17화면 보기18터치 패널 사용19파일 관리자21마켓 (Market)23설정 24전원 관리27ASUS Battery (ASUS 배터리)27음악 28이미지29갤러리 29카메라 32메일33이메일 33Gmail 35읽기 (Reading)36MyLibrary 36위치 찾기39지역 정보 및 지도 39문서 작성하기40Polaris® Office 40공유하기44MyNet 44MyCloud 47보안55App Locker (앱 로커)55App Backup (앱 백업)56ASUS 기능의 앱58SuperNote58PC에서의 Eee Pad PC Suite63MyDesktop PC 서버63ASUS Webstorage63ASUS Sync64성명서 및 안전 정보66미연방 통신 위원회 (FCC) 성명서66무선 주파수 (RF) 노출 정보 (SAR)66IC 규정67IC 전자파 노출 성명67CE 마크68안전 전력 요구 사양68ASUS 재활용/수거 서비스68저작권 정보70책임 제한70Taille: 32 MoPages: 70Language: 한국어Ouvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresСъдържание2Съдържание на пакета4Вашият Eee Pad5Зареждане на Eee Pad8Вашата преносима базова станция за Eee Pad (като опция)9Специални функции на клавиатурата11Прикрепване на Eee Pad13Откачване на Eee Pad14Зареждане на Eee Pad в закрепено състояние15Основна информация16Отключване на Eee Pad16Начален екран16ASUS Launcher17Изгледи на екрана18Управление на тъчпанела19File Manager (Диспечер на файлове)21Market (Пазар) 23Настройки24Управление на захранването27ASUS Battery (ASUS батерия)27Музика28Image (Изображение)29Галерия29Kaмера32Mail (Поща)33Имейл адрес33Gmail35Четене36MyLibrary36Местоположение39Места и Карти39Работа с документи40Polaris® Office40Споделяне44MyNet44MyCloud47Защита55App Locker55App Backup (Архивиране на приложения)56Важни ASUS приложения58SuperNote58Eee Pad PC Suite (на компютър)63MyDesktop PC Server (MyDesktop PC сървър)63ASUS WebStorage63ASUS Sync (ASUS синхронизиране)64Декларации за съвместимост и безопасност66Изявление на Федералната Комисия по Комуникации (ФКК)66Информация за излагане на радиовълни (Специфична степен на поглъщане - SAR)66Разпоредби на IC67Предупреждение на IC относно радиочестотно облъчване67CE маркировка68Изискване за електрическа безопасност68Услуги за рециклиране/обратно приемане на ASUS68Информация за авторските права70Ограничение на отговорността70Taille: 19 MoPages: 72Language: Български езикOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresΦόρτιση των μπαταριών σας1Προφυλάξεις στο αεροπλάνο1Πίνακας Περιεχομένων2Περιεχόμενα συσκευασίας4Το Eee Pad σας5Φόρτιση του Eee Pad8Βάση κινητού του Eee Pad (προαιρετικό)9Ειδικές λειτουργίες πληκτρολογίου11Βάση του Eee Pad13Αφαίρεση του Eee Pad από τη βάση14Φόρτιση του Eee Pad στη βάση15Βασικό16Ξεκλειδώστε το Eee Pad σας16Αρχική οθόνη16ASUS Launcher17Προβολές οθόνης18Χειριστήρια Οθόνης αφής19File manager (Διαχ. Αρχείων)21Market (Αγορά)23Settings (Ρυθμίσεις)24Διαχείριση ενέργειας27Μπαταρία ASUS27Music (Μουσική)28Image (Εικόνα)29Gallery (Συλλογή)29Camera (Φωτογραφική μηχανή)32Mail (Ηλ. ταχυδρομείο)33Email33Gmail35Reading (Ένδειξη)36MyLibrary36Locating (Εντοπισμός)39Μέρη και Χάρτες39Documenting (Τεκμηρίωση)40Polaris® Office40Sharing (Κοινή χρήση)44MyNet44MyCloud47Ασφάλεια55App Locker55Δημιουργία εφεδρικών αντιγράφων εφαρμ56Εφαρμ με χαρακτηριστικά ASUS58SuperNote58Σουίτα Eee Pad PC (σε Η/Υ)63MyDesktop PC Server (Διακομιστής Η/Υ της επιφάνειας εργασίας μου)63ASUS Webstorage63ASUS Sync64Λειτουργικό σύστημα και λογισμικό66Επισήμανση της Ομοσπονδιακής Επιτροπής Επικοινωνιών (FCC)66Πληροφορίες Έκθεσης σε RF (SAR)66Κανονισμοί IC67Δήλωση της IC για την Έκθεση σε Ακτινοβολία67Σήμανση CE68Απαιτήσεις Ασφάλειας Ρεύματος68Υπηρεσίες Ανακύκλωσης/Ανάκλησης της ASUS68Σημείωση περί Δικαιωμάτων Πνευματικής Ιδιοκτησίας70Περιορισμός Ευθύνης70Taille: 19 MoPages: 70Language: ΕλληνικάOuvrir le manuel
Manuel D’UtilisationTable des matièresInhoudsopgave2Inhoud pakket4Uw Eee Pad5Opladen van de Eee Pad8Mobiel basisstation voor uw Eee Pad (optioneel)9Speciale functies toetsenbord11De Eee Pad plaatsen in het basisstation13De Eee Pad uit het basisstation halen14Het laden van de Eee Pad op het basisstation15Basis16Uw Eee Pad ontgrendelen16Beginscherm16Startmenu ASUS17Schermweergaven18Bediening aanraakpaneel19Bestandsbeheer 21Market (Markt) 23Instellingen 24Energiebeheer27ASUS batterij27Muziek 28Afbeelding29Galerij 29Camera 32Mail33E-mail 33Gmail 35Lezen36MyLibrary (Mijn Bibliotheek) 36Vinden39Plaatsen en Maps (Kaarten) 39Documenteren40Polaris® Office 40Delen44MyNet 44MyCloud 47Beveiliging55App Locker55Back-up toepas...56ASUS beschikbare app58SuperNote58Eee Pad PC Suite (op PC)63MyDesktop PC-server63ASUS Webstorage63ASUS Sync64Bekendmakingen en veiligheidsverklaringen66FCC-verklaring (Federal Communications Commission)66Informatie over RF-blootstelling (SAR)66IC-regelgeving67Verklaring blootstelling aan IC-straling67CE-markering68Vereiste spanningsveiligheid68ASUS-services van recycling/terugbrengen68Copyright-informatie70Beperkte aansprakelijkheid70Taille: 31 MoPages: 70Language: NederlandsOuvrir le manuel