Pioneer DJ Stand Dépliant

Pagina di 2
T-U101
DJ支架 
/ DJ STAND / SUPPORT DJ / DJ-STÄNDER /  
STAND PER DJ / DJ-STEUN / BASE PARA DJ /  
BASE DE DJ / ПОДСТАВКА ДЛЯ DJ / DJ STAND /  
DJスタンド
ׁٛ൰Ꮵ޹૰ፀڄĴġŬŨȃ኷ۨፀ৩
ݾؠ߼፜࢑፱႘൰቏ݳథডཿ।ܿ
ࠞნȃ
D41-4-9-1*_A1_Zhcn
੸ࡻ
ᄆؠ਋ሥ܃߼኷ߒ࿺ञሣߒۂঽ؜
ܸܿݓߴȃ
๜࣮؜ᄆᄩဗ໤ˈขஅুખᇞȃ
D41-6-4_A1_Zhcn
使用注意事项
!  本产品只能支撑 RMX-1000、笔记
本电脑(重约 3 kg 或以下)或平
板电脑。不得在上方放置任何其它
设备。
!  将本产品安装在平整、稳定的位
置。不得安装在本产品或上方放置
的设备有倾翻或跌落风险的位置。
!  小心安装本产品,以免将电缆连接
到设备时本产品或上方放置的设
备倾翻或跌落。
!  小心安装本产品,以免使用本产品
时手指被夹住和受伤。
!  不得坐在本产品上方。
!  对于因使用本产品导致的任何损
坏不提供赔偿。
用户手册 / 
Owner’s Manual / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung /  
Manuale d’istruzioni / Handleiding / Manual de instrucciones /  
Manual do Utilizador / Руководство пользователя / 사용설명서 /  
取扱説明書
֦ௗֻቂ
໪ቂٛ൰෇ขኡޚ໪ቂངಖ
!
ۨ׭ፗ໻ቂ቙኷፩࣭ᄁ༌ܿݢᏊᄪႩٛ൰ˈᇡદ!3117೧!3ኟ!39๊࢞؝ܿ ȖݢᏊ
ᄪႩٛ൰ႄำ૿࣏፟୲֑ߟȗᇵঽ!TK0U22475.3117ȖݢᏊᄪႩٛ൰ႄำ૿፟׭໧
ᇋชȗˈװ໯ࡘٛ൰኷໪ቂဵੌॄ૰኶஀ቂȃٛ൰໻ܬ໪ቂॄ֫ࠆܿߴߟขᏨ۰ݢ
ᏊᄪႩٛ൰ܿই༆Ȃ኶஀ቂყ࣋ߟ௑ȃჱႿขᏀᅲࢌৃጹࡃ᎐࣏ؠ౤ȃ
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, 
Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, 
Japan
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. 
Кавасаки, префектура Канагава, 
212-0031, Япония
Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС"
125040, Россия, г. Москва, ул. 
Правды, д.26
Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 
Melsele, Belgium   
TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 
90801-1540, U.S.A.  
TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS 
ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 
159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS 
AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 
3202, Australia, 
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS 
(THAILAND) CO., LTD.
17th Fl., KPN Tower, 719 Rama 9 Road, 
Bangkapi, Huaykwang, Bangkok 10310  
TEL: 66-2-717-0777
PIONEER TECHNOLOGY 
(MALAYSIA) SDN. BHD
16th Floor, Menara Uni. Asia 1008 Jalan 
Sultan Ismail 50250 Kuala Lumpur  
TEL: 60-3-2697-2920
ӒᎣ޷ӌԥ४ϵѨ
ѯᢋѯіҀϲ෺ୣ࿆ӏ ĵıĸ ဵ Ĺ ዃ
TEL: 886-(0)2-2657-3588
ӒᎣႬφȞॸ෬ȟԥ४ϵѨ
ॸ෬Οᓹߞؔᢋၿ ĺıĺġဵ Ķġዃ
TEL: 852-2848-6488 
PIONEER GULF FZE
Lob 11-017, Jebel Ali Free Zone P.O. 
Box 61226, Jebel Ali Dubai  
TEL: 971-4-8815756
PIONEER ELECTRONICS DE 
MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138   10 piso 
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 
11000
TEL: 55-9178-4270
PIONEER INTERNATIONAL LATIN 
AMERICA S.A.
Plaza Credicorp Bank, 14th Floor, Calle 
50, No.120 Panama City 0816-01361 
Republic of Panama
TEL: 507-300-3900
ׁ๊჏ࠝ࢞ཌྷ
ᄁ༌ຟġĻġ჏ࠝݢᏊĩ፩࣭Īခ
Ꮑ቏ქ࢞ཌྷ
ݓፐġĻġ፩࣭ຢࣴ༁༁ִࢗ
ᇖኍฏਘ٠๲௸IJijķखĵل
K002PCH*_B2_Zhcn
〒 212-0031 
神奈川県川崎市幸区新小倉1番1
Printed in Malaysia/Imprimé en Malaisie
© 2013 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
© 2013 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction 
et de traduction réservés.
ٛ൰ኊٛݓġĻġమହႠᆊ፟ዉ
ڵ֋๊ඓġĻġijıIJĴ೧ijኟĹ๊
2013
k!ijıIJĴġׁ๊჏ࠝ࢞ཌྷȃ
֋ฝྈ቏ȃ
This product can support up to a maximum of 3 kg. 
Placing any more than that atop this stand raises 
the risk of causing it to fall over or break.
D41-4-9-1*_A1_En
WARNING
Store small parts out of the reach of children and 
infants. If accidentally swallowed, contact a doctor 
immediately.
D41-6-4_A1_En
Cautions on use
!  This product can only support the RMX-
1000, a notebook computer (weighing 3 kg 
or less) or a tablet computer. Do not place 
any other devices on it.
!  Install this product in a flat, stable place. 
Do not install it in a place where there is a 
risk that this product or devices placed on 
it will tip over or fall off.
!  Install this product carefully in such a way 
that neither this product nor devices placed 
on it will tip over or fall off when connecting 
cables to the devices.
!  Install this product carefully in such a way 
that your fingers will not get pinched and 
you are not otherwise injured when using 
this product.
!  Do not sit on this product.
!  No indemnities will be provided for any 
damages incurred from the use of this 
product.
Ce produit peut soutenir une charge de 3kg au 
maximum. Installer sur ce support une charge 
supérieure augmente le risque de chute ou de 
rupture.
D41-4-9-1*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des 
bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, 
veuillez contacter immédiatement un médecin.
D41-6-4_A1_Fr
Précautions d’emploi
!  Ce produit ne peut supporer que la RMX-
1000, un ordinateur portable (de 3 kg maxi-
mum) ou un ordinateur tablette. Ne posez 
pas d’autres dispositifs dessus.
!  Installez ce produit sur une surface plate 
et stable. Ne l’installez pas à un endroit où 
il risquerait de se renverser ou de tomber 
avec les dispositifs posés dessus.
!  Prenez les précautions nécessaires lorsque 
vous installez ce produit pour qu’il ne 
risque pas de se renverser ou de tomber 
avec les dispositifs placés dessus lors du 
raccordement des câbles.
!  Installez ce produit en veillant à ce que 
vous ne risquiez pas de vous coincer les 
doigts et de vous blesser lorsque vous 
utilisez ce produit.
!  Ne vous asseyez pas sur ce produit.
!  Aucune indemnisation ne sera accordée 
en cas de dommages résultant de l’utilisa-
tion de ce produit.
Dieses Produkt kann maximal 3 kg unterstützen. 
Wenn ein höheres Gewicht auf diesen Ständer 
gestellt wird, kann er umkippen oder brechen.
D41-4-9-1*_A1_De
WARNUNG
Kleine Teile außerhalb der Reichweite von 
Kleinkindern und Kindern aufbewahren. Bei 
unbeabsichtigtem Verschlucken ist unverzüglich ein 
Arzt aufzusuchen.
D41-6-4_A1_De
Vorsichtshinweise
!  Dieses Produkt kann nur den RMX-1000, 
einen Notebook-Computer (mit einem 
Gewicht von 3 kg oder weniger) oder einen 
Tablet-Computer tragen. Stellen Sie keine 
anderen Geräte darauf auf.
!  Stellen Sie dieses Produkt an einem ebe-
nen, stabilen Ort auf. Stellen Sie es nicht an 
einem Ort auf, wo die Gefahr besteht, dass 
das Produkt oder darauf aufgestellte Geräte 
umkippen oder herunterfallen können.
!  Stellen Sie dieses Produkt sorgfältig so auf, 
dass weder dieses Produkt noch darauf 
aufgestellte Geräte beim Anschließen 
von Kabeln umkippen oder herunterfallen 
können.
!  Stellen Sie dieses Produkt sorgfältig so auf, 
dass Ihre Finger nicht einklemmen oder ander-
weitig bei der Aufstellung verletzt werden.
!  Nicht auf diesem Produkt sitzen.
!  Der Hersteller übernimmt keine Haftung für 
jegliche Schäden die durch Verwendung 
dieses Produkts verursacht werden.
Questo prodotto può sostenere al massimo 3kg. 
Caricando questo stand più di così si corre il 
rischio che si ribalti o spezzi.
D41-4-9-1*_A1_It
ATTENZIONE
Conservare i piccoli ricambi fuori dalla portata dei 
bambini e dei bebé. Se inghiottiti accidentalmente, 
recarsi immediatemente dal medico.
D41-6-4_A1_It
Precauzioni per l’uso
!  Questo prodotto può sostenere solo un 
RMX-1000, un computer portatile (che pesi 
3 kg o meno) o un tablet. Non posarvi sopra 
altri dispositivi.
!  Installare questo prodotto su di una super-
ficie piana e stabile. Non installare il pro-
dotto dove esso o i dispositivi che sostiene 
possano ribaltarsi o cadere.
!  Installare questo prodotto badando a che 
né esso né i dispositivi che sostiene si 
ribaltino o cadano durante i collegamenti 
di cavi ai dispositivi.
!  Installare questo prodotto in modo da 
non pizzicarsi le dita o altrimenti ferirsi 
nell’usarlo.
!  Non sedere sul prodotto.
!  Nessuna indennità verrà pagata per danni 
incorsi durante l’uso di questo prodotto.
Dit product kan maximaal 3kg dragen. Als er een 
groter gewicht op deze steun geplaatst wordt, stijgt 
het risico dat deze omvalt of kapot.
D41-4-9-1*_A1_Nl
WAARSCHUWING
Berg kleine onderdelen op buiten het bereik van 
kinderen en peuters. Raadpleeg onmiddellijk een arts 
indien kleine onderdelen per ongeluk worden 
ingeslikt.
D41-6-4_A1_Nl
Voorzorgen bij het gebruik
!  Dit product is uitsluitend geschikt voor 
ondersteuning van de RMX-1000, een 
notebookcomputer (van 3 kg of minder) of 
een tabletcomputer. Plaats er geen andere 
apparatuur op.
!  Installeer dit product op een vlakke, sta-
biele plek. Installeer het niet op een plek 
waar gevaar bestaat dat dit product of 
erop geplaatste apparatuur om of eraf kan 
vallen.
!  Installeer dit product zorgvuldig op zo’n 
manier dat noch dit product noch de appa-
ratuur die erop geplaatst is om kan vallen 
of eraf wanneer er bedrading wordt aange-
sloten op de apparatuur.
!  Installeer dit product zorgvuldig op zo’n 
manier dat u uw vingers niet klemt of op 
een andere manier letsel oploopt bij het 
gebruiken van dit product.
!  Ga niet op dit product zitten.
!  Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard 
voor enige schade als gevolg van het 
gebruiken van dit product.
Este producto puede aguantar un máximo de 3kg. 
Poner algo más pesado encima de esta base 
aumenta el riesgo de que se caiga o se rompa.
D41-4-9-1*_A1_Es
ADVERTENCIA
Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los 
niños. Si las ingirieran accidentalmente, póngase de 
inmediato en contacto con un médico.
D41-6-4_A1_Es
Cuidados para el uso
!  Este producto sólo puede aguantar el 
RMX-1000, un ordenador portátil (de 3 kg 
o menos) o un ordenador tipo tableta. No 
ponga ningún otro aparato encima de él.
!  Instale este producto en un lugar plano y 
estable. No lo instale en un lugar donde 
exista el riesgo de que este producto o los 
aparatos que coloque encima de él vuel-
quen o se caigan.
!  Instale cuidadosamente este producto de 
tal forma que ni el producto ni los aparatos 
que coloque encima de él vuelquen o se 
caigan cuando se conecten cables a los 
aparatos.
!  Instale cuidadosamente este producto de 
tal forma que sus dedos no queden atra-
pados y usted no se lesione de ninguna 
manera cuando lo use.
!  No se siente en este producto.
!  No se le indemnizará por ningún daño 
incurrido debido al uso de este producto.
Este produto suporta no máximo 3kg. A colocação 
de um peso superior sobre esta base aumenta o 
risco de provocar a sua queda ou quebra.
D41-4-9-1*_A1_Pt
AVISO
Guarde as peças pequenas fora do alcança das 
crianças. Se forem engolidas acidentalmente, 
contacte imediatamente um médico.
D41-6-4_A1_Pt
Cuidados no uso
!  Este produto apenas suporta o RMX-1000, 
um computador portátil (com um peso até 
3 kg) ou um tablet. Não coloque outros 
dispositivos sobre o mesmo.
!  Instale este dispositivo num local plano 
e estável. Não o instale num local onde 
exista o risco deste produto ou dispositivos 
colocados sobre o mesmo tombarem ou 
caírem.
!  Instale cuidadosamente este produto de 
modo a que nem o mesmo nem os dispo-
sitivos sobre ele colocados tombem ou 
caiam quando ligar cabos aos dispositivos.
!  Instale cuidadosamente este produto de 
modo a que os dedos não fiquem trilhados 
ou não sofra outro tipo de lesões ao utilizar 
este produto.
!  Não se sente sobre este produto.
!  Não são atribuídas indemnizações devido a 
danos ocorridos durante a utilização deste 
produto.
Данное изделие может удерживать 
максимальный вес до 3 кг. При установке на 
данную подставку более тяжелого предмета 
появляется угроза ее падения или поломки.
D41-4-9-1*_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните небольшие детали вне доступа детей. 
При случайном заглатывании, немедленно 
обращайтесь к врачу.
D41-6-4_A1_Ru
Примечание:
В соответствии со статьей 5 Закона 
Российской Федерации “О защите прав 
потребителя” и Указанием Правительства 
Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 
года корпорация Pioneer Europe NV 
устанавливает условие на следующую 
продолжительность срока службы 
официально поставляемых на Российский 
рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Другое оборудование 
(наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
Автомобильная электроника: 6 лет
D3-7-10-6_A1_Ru
Предостережения по 
использованию
!
  Данное изделие может удерживать только 
RMX-1000, ноутбук (с весом до 3 кг) или 
планшетный компьютер. Не располагайте 
на нем любые другие устройства.
!
  Установите данное изделие на ровном, 
устойчивом месте. Не устанавливайте 
его в местах, где есть риск опрокидыва-
ния или падения данного изделия или 
установленных на нем устройств.
!
  Тщательно установите данное изделие 
таким образом, чтобы ни данное изделие, 
ни расположенные на нем устройства не 
опрокидывались или падали во время 
подключения кабелей к устройствам.
!
  Тщательно установите данное изде-
лие таким образом, чтобы исключить 
риск прищемления ваших пальцев 
либо получения вами других травм при 
использовании данного изделия.
!
  Не усаживайтесь на данное изделие.
!
  Не предусмотрены никакие компенса-
ции за любой ущерб, причиненный во 
время использования данного изделия.
ᱡ#➅㏱⚩#ⳅቩ#6#njඵ⤩#⤩☹㓒ሱቍ1#ᱡ#∍ぉᑅ#
♭┹#ൡ#⛝‪⛁#᪝௵ᣥ#▕ឍ#ჼ⚥≅᧝#⑙᝕⤩௙ခ#
ᳩ₅⤱#♭㕁⛝#⛱∞ሱቍ1
D41-4-9-1*_A1_Ko
ᆧᇊ
⛺⚩#ᳩ㏱⚭#┝ᤙ⛝#᭸#⚉⒭⛁#⃹⛝#ቨ⤩#⒳ᇽ#౜┹#
ᱝ౩㓁≖≅▍1#―౉ៅ#‥⺙⚭#ᒵ┹ᇽ#⣲≅#⛁―┹௵#
╙ᛦ㓁≖≅▍1
D41-6-4_A2_Ko
사용에 관한 주의사항
!  본 제품은 RMX-1000, 노트북 컴퓨터
(3 kg 이하의 무게) 또는 태블릿 컴퓨터만
을 지원합니다. 그 위에 기타 장치를 올려
놓지 마십시오.
!  본 제품을 평평하고 안정된 장소에 설치하
십시오. 본 제품 또는 그 위에 놓여진 장치
가 넘어지거나 쓰러질 위험이 있는 곳에 설
치하지 마십시오.
!  케이블을 장치에 연결하실 때 본 제품 또는
그 위에 놓여진 장치가 넘어지거나 쓰러지
지 않도록 주의하여 설치하십시오.
!  본 제품을 사용하실 때 손가락이 끼거나 부
상을 입지 않도록 주의하여 본 제품을 설치
하십시오.
!  본 제품 위에 앉지 마십시오.
!  본 제품의 사용으로 인해 발생한 손상에 대
해 배상금이 제공되지 않습니다.
本機の最大積載質量は 3 kg です。制限を超えて積
載しますと、転倒、破損等の危険があります。
D41-4-9-1*_A1_Ja
小さな部品は幼児の手の届くところに置かな
いでください。万一飲み込んだ場合にはただ
ちに医師と相談してください。
D41-6-4_A2_Ja
警告
使用上のご注意
!  本製品は RMX-1000 およびノートブッ
ク型コンピュータ ( 質量 3 kg 以下 ) およ
びタブレット型コンピュータにのみ対応
しております。それ以外の機器は載せない
でください。
!  本製品は水平で安定した場所に設置し、本
製品および搭載機器が転倒、落下する恐れ
のある場所には設置しないでください。
!  搭載機器にケーブルを接続する際に本製
品および搭載機器が転倒、落下しないよう
に十分注意して設置してください。
!  本製品を使用する際に指を挟まれたりし
て、怪我をしないように十分注意して設置
してください。
!  本製品に腰かけないでください。
!  本製品の使用において生じたいかなる損
害に対しても保障いたしません。