Pioneer cd-r510 Guida Utente

Pagina di 4
English
Key Finder (Fig. 1)
Buttons on the car stereo head unit and remote con-
trol unit with the same name have the same function.
1
Press to increase or decrease the volume.
2
Press to select the tuner band, and to cancel the
control mode of functions.
3
Press to select functions.
4
Move to perform manual seek tuning, fast forward,
reverse and track search controls. Also, used for
controlling functions.
5
Press to directly select the desired track.
6
Press to cancel the input number when to are
used.
7
Press to directly select the desired track, preset
tuning or disc. In the telephone source, press to
dial a phone number.
8
While operating phone source, press to end a call
or reject an incoming call.
9
Press to start talking on the phone while operating
phone source.
0
Press to quickly lower the volume level, by about
90 %. Press once more to return to the original vol-
ume level.
-
Press to control the preprogrammed functions.
=
Press to cycle through all the available source.
~
Press to select various sound quality controls.
• Depending on the car stereo, there may not be
some buttons with the same names as those on
this unit.
• This unit cannot be used for a car stereo that does
not accept a remote control unit.
Battery (Fig. 2)
Remove the cover on the back of the remote control
and insert the battery with the plus (+) and minus (–)
poles pointing in the proper direction.
• Use only one CR2025 (3V) lithium battery.
• Remove the battery if the remote controller is not
used for a month or longer.
• In the event of battery leakage, wipe the remote
control completely clean and install a new battery.
“Perchlorate Material – special handling may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
(Applicable to California, U.S.A.)”
WARNING
• Keep the battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, immediately con-
sult a doctor.
CAUTION
• Do not recharge, disassemble, heat or dispose of
the battery in fire.
• Do not handle the battery with metallic tools.
• Do not store the battery with metallic materials.
• When disposing of used batteries, please comply
with governmental regulations or environmental
public institution’s rules that apply in your coun-
try/area.
• Always check carefully that you are loading battery
with its (+) and (–) poles facing in the proper direc-
tions. 
Español
Guía de botones (Fig. 1)
Los botones en la unidad principal del sistema
estéreo para automóviles con el mismo nombre
tienen las mismas funciones.
1
Pulse para aumentar o reducir el volumen.
2
Pulse para seleccionar la banda del sintonizador y
para cancelar el modo de control de las funciones.
3
Pulse para seleccionar las funciones.
4
Mueva para realizar la sintonización de búsqueda
manual, avance rápido, retroceso y búsqueda de
pista. También se utiliza para controlar las fun-
ciones.
5
Pulse para seleccionar directamente la pista
deseada.
6
Pulse para cancelar el número introducido cuando
se han utilizado 9.
7
Pulse para seleccionar directamente la pista
deseada, sintonización predeterminada o disco. En
la fuente de teléfono, pulse para marcar un
número de teléfono.
8
Mientras opera la fuente de teléfono, pulse para
terminar una llamada o rechazar una llamada que
esté recibiendo.
9
Pulse para empezar a hablar en el teléfono mien-
tras opera la fuente de teléfono.
0
Pulse para bajar rápidamente el nivel del volumen,
en aproximadamente 90%. Pulse una vez más para
volver al nivel de volumen original.
-
Pulse para controlar las funciones programadas.
=
Pulse para cambiar a través de todas las fuentes
disponibles.
~
Pulse para seleccionar varios controles de calidad
del sonido.
• Dependiendo del sistema estéreo para automóviles,
puede no haber algunos botones con los mismos
nombres de esta unidad.
• Esta unidad no podrá utilizarse para el estéreo de
un coche que no acepte una unidad de control
remoto.
Pila (Fig. 2)
Quite la tapa en la parte posterior del control remoto e
inserte la pila con las marcas polaridades positiva
(+) y negativa (–) en las direcciones correctas.
• Utilice solamente una pila de litio CR2025 (3V).
• Quite la pila si no usará el control remoto durante
un mes o más.
• En el evento de fuga de la pila, limpie el control
remoto completamente e instale una pila nueva.
ADVERTENCIA
• Mantenga la pila fuera del alcance de niños. En
caso de ingestión accidental, procure un médico
inmediatamente.
PRECAUCIÓN
• No recargue, desmonte, caliente o descarte la pila
al fuego.
• No manipule la pila con herramientas metálicas.
• No almacene la pila con materiales metálicos.
• Al deshacerse de pilas usadas, sírvase cumplir con
los reglamentos gubernamentales o reglas de las
instituciones públicas del medio ambiente aplica-
bles en su país/area.
• Siempre revise cuidadosamente que está cargando
la pila con los polos (+) (–) dirigidos en las direc-
ciones correctas. 
Deutsch
Tastenübersicht (Abb. 1)
Gleichnamige Tasten am Auto-Stereoanlagen-
Hauptteil und an der Fernbedienung haben dieselben
Funktionen.
1 Drücken, um die Lautstärke zu erhöhen/verringern.
2 Drücken, um das Tuner-Frequenzband zu wählen
und den Steuermodus der Funktionen
auszuschalten.
3 Drücken, um Funktionen zu wählen.
4 Bewegen, um einen Sender manuell abzustimmen,
den Schnellvorlauf und –rücklauf sowie die
Titelsuche durchzuführen. Kann außerdem zur
Steuerung der Funktionen verwendet werden.
5 Drücken, um den gewünschten Titel direkt zu
wählen.
6 Drücken, um die mit den Zifferntasten bis 9
eingegebene Zahl zu löschen. 
7 Drücken, um den gewählten Titel, einen
gespeicherten Sender oder eine Disc direkt zu
wählen. Bei einer telefonischen Signalquelle
drücken, um eine Telefonnummer zu wählen. 
8 Während die telefonische Signalquelle verwendet
wird, drücken, um das Gespräch zu beenden bzw.
einen eingehenden Anruf abzuweisen.
9 Drücken, um mit dem Telefongespräch zu
beginnen, während die telefonische Signalquelle
verwendet wird.
0 Drücken, um den Lautstärkepegel schnell um ca.
90 % abzusenken. Erneut drücken, um auf den
vorherigen Lautstärkepegel zurückzukehren.
- Drücken um die programmierten Funktionen der
Reihe nach zu durchlaufen.
= Drücken, um die verfügbaren Signalquellen der
Reihe nach zu durchlaufen.
~ Drücken, um die verschiedenen Steuerfunktionen
für die Tonqualität zu wählen. 
• Es könnte sein, dass nicht alle Tasten der Auto-
Stereoanlage dieselbe Bezeichnung wie die Tasten
dieser Fernbedienung haben. Dies hängt von der
jeweiligen Auto-Stereoanlage ab.
• Diese Fernbedienung kann nicht für eine Auto-
Stereoanlage ohne Fernbedienungsfunktion
verwendet werden.
Batterie (Abb. 2)
Nehmen Sie den Deckel an der Rückseite der
Fernbedienung ab, und legen Sie die Batterie unter
korrekter Ausrichtung des Plus- (+) und Minuspols
(–) ein.
• Verwenden Sie nur eine Lithium-Batterie vom Typ
CR2025 (3V).
• Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn die
Fernbedienung einen Monat oder länger nicht
verwendet wird.
• Falls die Batterie auslaufen sollte, wischen Sie die
Fernbedienung vollständig sauber und 
setzen eine neue Batterie ein.
WARNUNG
• Halten Sie die Batterie von Kindern fern. Sollte ein
Kind eine Batterie verschlucken, dann gehen Sie
sofort zum Arzt.
VORSICHT
• Laden Sie die Batterie nicht neu auf, bauen Sie sie
nicht auseinander, erwärmen Sie sie nicht und
lassen Sie sie niemals mit Feuer in Berührung
kommen.
• Verwenden Sie bei der Handhabung der Batterie
keine metallischen Werkzeuge.
• Lagern Sie die Batterie nicht gemeinsam mit
Material aus Metall.
• Halten Sie sich bei der Entsorgung verbrauchter
Batterien an die in Ihrem Land geltenden 
gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften von
Umweltämtern.
• Achten Sie stets auf polaritätsrichtige Einlegung
der Batterie. 
Français
Disposition des touches (Fig. 1)
Les touches de l’autoradio et celles du boîtier de
télécommande qui portent le même nom jouent le
même rôle.
1 Appuyez sur cette touche pour augmenter ou
diminuer le volume.
2 Appuyez sur cette touche pour sélectionner la
bande du syntoniseur et pour annuler le mode de
commande des fonctions.
3 Appuyez sur cette touche pour sélectionner les
fonctions.
4 Déplacez cette commande pour réaliser l'accord
manuel, l'avance rapide, le retour rapide et les
commandes de recherche de plage. De plus, vous
pouvez utiliser cette commande pour les fonctions
de commande.
5 Appuyez sur cette touche pour sélectionner
directement la plage souhaitée.
6 Appuyez sur cette touche pour annuler le numéro
entré quand les touches à sont utilisées.
7 Appuyez sur ces touches pour sélectionner
directement la plage souhaitée, une station
préréglée ou un disque. Quand la source est le
téléphone, appuyez sur ces touches pour compos-
er le numéro de téléphone.
8 Quand la source est le téléphone, appuyez sur
cette touche pour terminer une communication
téléphonique ou refuser un appel entrant.
9 Appuyez sur cette touche pour commencer à par-
ler au téléphone quand la source est le téléphone.
0 Appuyez sur cette touche pour réduire rapidement
le volume d'environ 90. Appuyez de nouveau sur
cette touche pour rétablir le niveau de volume d'o-
rigine.
- Appuyez sur cette touche pour commander les
fonctions préprogrammées.
= Appuyez sur cette touche pour faire défiler toutes
les sources disponibles.
~ Appuyez sur cette touche pour sélectionner divers-
es commandes de qualité du son. 
• Il se peut que l’autoradio ne comporte pas les
mêmes touches que celles de cet appareil.
• Cet appareil ne peut pas être utilisé avec un autora-
dio qui n’accepte pas les ordres d’un boîtier de
télécommande.
Pile (Fig. 2)
Retirez le couvercle du logement de la pile, au dos du
boîtier de télécommande, et introduisez une pile en
respectant les polarités (+) et (–) indiquées.
• Utilisez seulement une pile CR2025 (3V) au
lithium.
• Retirez la pile si la télécommande ne doit pas être
utilisé pendant un mois ou plus.
• En cas de fuite de la pile, nettoyez soigneusement
la télécommande puis mettez en place une pile
neuve.
ATTENTION
• Conservez la pile hors de portée des enfants. Au
cas où la pile serait avalée, consulté immédiate-
ment un médecin.
PRÉCAUTION
• Ne rechargez pas la pile, ne la démontez pas, ne la
chauffez pas et ne la jetez pas dans le feu.
• Ne manipulez pas la pile avec un outil métallique.
• Ne conservez pas la pile avec des objets
métalliques.
• Lors de la mise au rebut des piles usagées,
respectez les règlements nationaux ou les instruc-
tions locales en vigueur dans le pays ou la région
en matière de conservation ou de protection de
l’environnement.
• Assurez-vous soigneusement que la pile est con-
venablement placée et que ses pôles (+) et 
(–) sont correctement orientés.
Italiano
Elenco dei tasti (Fig. 1)
I tasti dell’unità principale dell’impianto stereo e
quelli del telecomando caratterizzati dallo stesso
nome svolgono altresì la stessa funzione.
1 Premere per aumentare o ridurre il volume.
2 Premere per selezionare la banda del sintonizza-
tore e per annullare la modalità di controllo delle
funzioni.
3 Premere per selezionare la funzione desiderata.
4 Muovere per eseguire la sitonia manuale, l’avanza-
mento rapido, l’arrettramento e la ricerca dei
brani. Può essere altresì usato per le funzioni di
controllo.
5 Premere per selezionare direttamente il brano
desiderato.
6 Premere per annullare il numero dell’ingresso
quando si usano i tasti da 9.
7 Premere per selezionare direttamente il brano o la
frequenza preselezionata desiderata oppure il
disco. Con la sorgente telefonica premere per
comporre il numero telefonico desiderato.
8 Con la sorgente telefonica premere per terminare
la conversazione o per rifiutare la chiamata in
arrivo.
9 Premere per iniziare la conversazione quando è
selezionata la sorgente telefonica.
0 Premere per ridurre rapidamente il volume di circa
il 90%. Premere una seconda volta per ripristinare
il volume originale.
- Premere per controllare le funzioni pre-program-
mate.
= Premere per selezionare ciclicamente tutte le sor-
genti disponibili.
~ Premere per selezionare vari controlli di qualità
audio.
• A seconda dell’impianto stereo, esso potrebbe non
disporre di alcuni tasti contraddistinti dallo stesso
nome di quelli di questa unità.
• Questa unità non può essere utilizzata con impianti
stereo che non accettino il funzionamento da tele-
comando.
Batteria (Fig. 2) 
Rimuovere il coperchio situato sul lato posteriore del
telecomando ed inserirvi la batteria mantenendo le
polarità positiva (+) e negativa (–) correttamente
orientate.
• Utilizzare esclusivamente una batteria al litio
CR2025 (3V).
• Rimuovere la batteria se il telecomando non viene
utilizzato per un mese o per un periodo di tempo più
prolungato.
• In caso di perdite dalla batteria, pulire a fondo il
telecomando e installare una batteria nuova.
ATTENZIONE
• Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambini.
Se la batteria viene inghiottita, rivolgersi immedi-
atamente a un medico.
ATTENZIONE
• Non ricaricare, disassemblare, riscaldare o smaltire
la batteria nel fuoco.
• Non maneggiare la batteria con attrezzi metallici.
• Non conservare la batteria assieme a materiali
metallici.
• Quando si smaltiscono le batterie esaurite, osser-
vare la normativa governativa o le regole ambientali
della pubblica istituzione applicabili al Paese o
all’area geografica.
• Verificare sempre con attenzione che la batteria sia
inserita con le polarità (+) (–) correttamente
orientate.
Afb. 3
≤ qJA« 
êËÒ. 2
Afb. 2
Abb. 2
Fig. 2
± qJA« 
êËÒ. 1
Afb. 1
Abb. 1
Fig. 1
CZR5067A  06/9/4 12:37  Page 3