Thule long tray classic 591 Manuale Utente

Pagina di 6
PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES
PIEZAS INCLUIDAS
fork block / cale de fourche 
bloqueador de horquilla
wheel strap / sangle de roue 
correa para rueda 
9mm skewer / blocage de moyeu de roue de 9 mm 
eje de 9 mm
carriage bolt / vis de carrosserie 
perno de carruaje
washer plate / plaque de boulonnage 
arandela rectangular
3 wing knob / écrou à 3 ailettes 
perilla de 3 alas
wheel tray / rail pour roues 
riel para las ruedas
u-bolt / vis en u 
perno en U
round nut / écrou rond 
tuerca redonda
hex key / clé hexagonale 
llave hexagonal
end cap / capuchon 
tapa de extremo
square nut / écrou carré 
tuerca cuadrada
bolt M6 x 45 / vis M6 x 45 
perno M6 x 45
road bike adapter / adaptateur pour vélo de route 
adaptador para bicicleta de carretera
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
1
1
1
2
2
2
1
1
2
1
1
1
11
1
part
pièce
parte 
753-1499
753-3001
853-5276 
915-0645-11 
853-0333 
753-0745
853-5423-44
853-5420
853-5439 
853-0930 
753-3236 
853-0107-02 
919-0645-11 
853-5426 
description
description
descripcion 
part number
numéro de pièce
numero de parte 
qty.
qté
cantidad
SWEDEN
®
591 LONG TRAY CLASSIC
A
L
M
B
N
H
F
C
I
E
K
J
D
G
COMPATIBILITIES/RESTRICTIONS
• Bike must come equipped with a quick release front skewer.
• Measure the dimensions of your bike’s fork dropouts. This 
carrier is not compatible with fork dropouts less than 4mm 
or greater than 8mm thick. Dropouts must be 100mm apart. 
See the diagram to better understand the measurements.
• Not all bike forks are compatible with the 591. If your fork has 
a unique feature or design that prevents your using the carrier 
in accordance with these instructions, do not use the carrier. 
An upright carrier should be used.
• Due to their wind resistance, it is not recommended to carry 
disk wheels or wheels with covers on Thule bike or wheel 
carriers.
• Failure to properly install, adjust, use, and maintain the quick 
release mechanism on this carrier may result in damage to 
the vehicle and bike as well as serious personal injury.
• Any modification to bike dropouts can cause insufficient fork 
mount clamping pressure and may result in damage or loss of 
bike.
COMPATIBILITÉS/RESTRICTIONS
• Le vélo doit être équipé d’un blocage rapide de moyeu 
de roue avant.
• Mesurez les dimensions de la patte de fourche de votre 
vélo. Ce porte-vélo n’est pas compatible avec des pattes 
de fourches d’une épaisseur inférieure à 4 mm ou 
supérieure à 8 mm. L’écartement des pattes de fourche 
doit être de 100 mm. Voir le schéma pour une meilleure 
compréhension des mesures.
• Toutes les fourches de vélo ne sont pas compatibles avec 
le 591, si votre patte de fourche comporte une caractéris
tique ou une conception unique qui empêche l’utilisation 
du porte-vélo conformément à ces instructions, n’utilisez 
pas le porte-vélo. Un porte-vélo droit doit être utilisé.
• À cause de la résistance au vent, il est déconseillé de 
transporter des roues lenticulaires ou des roues avec 
housses sur les porte-vélos ou les supports de roues 
Thule.
• Si le mécanisme de blocage rapide de ce porte-vélo 
n’est pas installé, réglé, utilisé et entretenu correctement,
le véhicule et le vélo peuvent être endommagés et des 
blessures graves peuvent être provoquées.
• Toute modification des pattes des vélo peut provoquer une 
pression de serrage de la fourche insuffisante et résulter 
en un endommagement ou une perte du vélo.
COMPATIBILIDADES / RESTRICCIONES
La bicicleta debe estar equipada con un mecanismo 
de desenganche rápido en el eje frontal.
Mida el tamaño de las puntas de la horquilla de su 
bicicleta. Este portabicicletas no es compatible con 
brazos de horquilla de menos de 4 mm o de más 
de 8 mm de grosor. Las puntas de la horquilla 
deben tener una separación de 10 cm. Vea el 
dibujo para entender mejor las medidas.
No todas las horquillas de bicicleta son compatibles 
con el portabicicletas 591. Si las características o el 
diseño de su horquilla son únicos e impiden el uso 
del portabicicletas según estas instrucciones, no 
use el portabicicletas. En esos casos se debe usar 
un portabicicletas vertical.
A causa de la resistencia al viento, no se recomien
da transportar ruedas de disco o ruedas con fundas 
en los portabicicletas o portarruedas de Thule.
Cualquier error en la instalación, ajuste, uso o 
mantenimiento del mecanismo de desenganche 
rápido en este portabicicletas puede causar daños 
al vehículo y a la bicicleta así como daños 
personales graves.
Cualquier modificación de las puntas de la horquilla 
de la bicicleta puede causar una falta de presión de 
sujeción en el montaje de horquilla y ocasionar 
daños o la pérdida de la bicicleta.
100mm
(3 
15
16
")
4mm – 8mm
5
32
" – 
5
16
"