Panasonic SC-PT580 Guida Al Funzionamento
Panasonic
DVD Home Theater Sound System
SC-PT580
13
Promena postavki uređaja
1.
Pritisnite [DVD] taster da odaberete „DVD/CD“.
2.
Pritisnite [START] da prikažete START meni.
3.
Tasterima [
,
] odaberite „Setup“ i pritisnite [OK].
4.
Tasterima [
,
] odaberite meni i potvrdite izbor pritiskom na OK.
Na ekranu se prikazuje aktuelna postavka stavki.
Da se vratite na prethodni ekran, pritisnite [RETURN]
5.
Tasterima [
,
] odaberite stavku i pritisnite OK.
6
. Tasterima [
,
] odaberite postavku i pritisnite OK da potvrdite
novu postavku.
• Da biste se vratili na prethodni ekran, pritisnite [RETURN] taster.
• Da izađete iz ovog ekrana, pritisnite [START].
• Postavke ostaju memorisane nakon prebacivanja uređaja u pripremni
• Da izađete iz ovog ekrana, pritisnite [START].
• Postavke ostaju memorisane nakon prebacivanja uređaja u pripremni
režim.
• Podvučene stavke u tabelama predstavljaju fabričku postavku.
DISC meni
Stavka
Opcije
AUDIO
Odaberite željeni jezik
zvučnog zapisa.
Odaberite željeni jezik
zvučnog zapisa.
[ENGLISH] / FRENCH / SPANISH / GERMAN / ITALIAN /
SWEDISH / DUTCH / POLISH / ORIGINAL*
SWEDISH / DUTCH / POLISH / ORIGINAL*
1
/ OTHER – – – –*
2
SUBTITLE
Odaberite željeni jezik
titla.
Odaberite željeni jezik
titla.
[AUTO]*
3
/ ENGLISH / FRENCH / SPANISH / GERMAN /
ITALIAN / /SWEDISH / DUTCH / POLISH / OTHER – – – –*
2
MENUS
Odaberite željeni jezik
menija.
Odaberite željeni jezik
menija.
[ENGLISH] / FRENCH / SPANISH / GERMAN / ITALIAN /
/SWEDISH / DUTCH / POLISH / OTHER – – – –*
/SWEDISH / DUTCH / POLISH / OTHER – – – –*
2
*1 Originalni jezik određen je diskom koji ste odabrali.
*2 Unesite kodni broj (pogledajte tabelu kodova u nastavku).
*3 Ako jezik koji je odabran za opciju “AUDIO” nije dostupan, prikazuje se titl na
*2 Unesite kodni broj (pogledajte tabelu kodova u nastavku).
*3 Ako jezik koji je odabran za opciju “AUDIO” nije dostupan, prikazuje se titl na
tom jeziku (ako je snimljen na disk).
Stavka
Opcije
SUBTITLE TEXT
Odaberite odgovarajuću stavku u zavisnosti od jezika koji se
koristi za DivX titl.
Ova stavka se prikazuje samo nakon reprodukcije fajla sa tekstom
titla i kada je „LANGUAGE“ opcija u DISPLAY meniju postavljena
na „ENGLISH“.
koristi za DivX titl.
Ova stavka se prikazuje samo nakon reprodukcije fajla sa tekstom
titla i kada je „LANGUAGE“ opcija u DISPLAY meniju postavljena
na „ENGLISH“.
RATINGS
Odaberite nivo
zabrane DVD-
video
reprodukcije.
Odaberite nivo
zabrane DVD-
video
reprodukcije.
Uključivanje zabrane (kada je odabran nivo 8)
[0 LOCK ALL]: (zaključavanje diskova bez nivoa zabrane)
[1 to 7]: da sprečite reprodukciju DVD-Video sadržaja sa
odgovarajućom oznakom
[8 No Limit]: bez ograničenja
[0 LOCK ALL]: (zaključavanje diskova bez nivoa zabrane)
[1 to 7]: da sprečite reprodukciju DVD-Video sadržaja sa
odgovarajućom oznakom
[8 No Limit]: bez ograničenja
Kada odaberete nivo zabrane, prikazuje se ekran za unos lozinke.
Unesite lozinku i pratite prikazane instrukcije. Nemojte da
zaboravite lozinku.
Ako DVD-Video prelazi odabrani nivo zabrane, prikazuje se ekran
sa porukom. Pratite instrukcije.
Unesite lozinku i pratite prikazane instrukcije. Nemojte da
zaboravite lozinku.
Ako DVD-Video prelazi odabrani nivo zabrane, prikazuje se ekran
sa porukom. Pratite instrukcije.
PASSWORD
Promena lozinke
za RATINGS
funkciju.
Promena lozinke
za RATINGS
funkciju.
Promena postavke za „RATINGS“.
[SETTING]
Da promenite postavke (kada odaberete 0 do 7)
CHANGE: pratite prikazane instrukcije.
[SETTING]
Da promenite postavke (kada odaberete 0 do 7)
CHANGE: pratite prikazane instrukcije.
VIDEO meni
Stavka
Opcije
TV ASPECT (odnos TV
ekrana)
Odaberite postavku
koja odgovara vašem
televizoru i ukusu.
ekrana)
Odaberite postavku
koja odgovara vašem
televizoru i ukusu.
[16:9] : za televizore sa širokim ekranom.
[4:3 PAN&SCAN] : za televizore sa normalnim odnosom
[4:3 PAN&SCAN] : za televizore sa normalnim odnosom
ekrana. Bočne ivice slike biće odsečene kako bi slika
ispunila ceo ekran (ako to nije zabranjeno od strane
diska).
ispunila ceo ekran (ako to nije zabranjeno od strane
diska).
[4:3 LETTERBOX] : Televizor sa normalnim odnosom ekrana
(4:3). Widescreen slika se prikazuje u letterbox formatu
TIME DELAY
Kada je priključen
plazma ekran, podesite
parametar ako
primetite da zvuk i slika
nisu sinhronizovani.
Kada je priključen
plazma ekran, podesite
parametar ako
primetite da zvuk i slika
nisu sinhronizovani.
[0 ms/AUTO]/[20 ms]/[40 ms]/[60 ms]/[80 ms]/[100 ms]
Kada koristite TV kompatibilan sa VIERA link „HDAVI
Control“ sa „HDAVI Control 3 ili novijom funkcijom“,
odaberite „0 ms/AUTO“.
Zvuk i slika se automatski sinhronizuju.
Kada koristite TV kompatibilan sa VIERA link „HDAVI
Control“ sa „HDAVI Control 3 ili novijom funkcijom“,
odaberite „0 ms/AUTO“.
Zvuk i slika se automatski sinhronizuju.
Stavka
Opcije
NTSC DISC OUT
Odaberite PAL 60 ili NTSC izlaz kada reprodukujete NTSC
diskove.
NTSC: Kada je uređaj priključen na NTSC televizor.
[PAL60]: Kada je uređaj priključen na PAL televizor.
diskove.
NTSC: Kada je uređaj priključen na NTSC televizor.
[PAL60]: Kada je uređaj priključen na PAL televizor.
STILL MODE (režim
zamrznute slike)
Odaberite tip slike koja
će biti prikazana kada je
reprodukcija pauzirana
zamrznute slike)
Odaberite tip slike koja
će biti prikazana kada je
reprodukcija pauzirana
[AUTO]
[FIELD] (polje): Slika nije zamućena ali je kvalitet slike niži.
[FRAME] (okvir): Ukupan kvalitet slike je visok, ali je slika
zamućena.
[FRAME] (okvir): Ukupan kvalitet slike je visok, ali je slika
zamućena.
VIDEO OUT – SCART
Odaberite format video
signala koji se emituje
preko SCART (AV)
terminala.
Odaberite format video
signala koji se emituje
preko SCART (AV)
terminala.
[VIDEO] / [S-VIDEO] / [RGB1]* / [RGB2]*
* Samo uz RGB kompatibilan TV.
TV slika biće prikazana kada je kontrola za izbor režima
postavljena na “AV” poziciju. Uz druge postavke, prikazuje
se slika sa ovog uređaja.
* Samo uz RGB kompatibilan TV.
TV slika biće prikazana kada je kontrola za izbor režima
postavljena na “AV” poziciju. Uz druge postavke, prikazuje
se slika sa ovog uređaja.
AUDIO meni
Sprovedite izbor u skladu sa opremom koja je povezana na HDMI AV OUT
terminal.
Odaberite “BITSTREAM” kada je priključena oprema koja može da dekodira
bitstream signal (digitalan oblik višekanalnog zapisa). U suprotnom,
odaberite „PCM“. Ako se bitstream signal emituje uređaju bez dekodera,
može doći do snažnog šuma koji može da ošteti vaše zvučnike i sluh.
terminal.
Odaberite “BITSTREAM” kada je priključena oprema koja može da dekodira
bitstream signal (digitalan oblik višekanalnog zapisa). U suprotnom,
odaberite „PCM“. Ako se bitstream signal emituje uređaju bez dekodera,
može doći do snažnog šuma koji može da ošteti vaše zvučnike i sluh.
DOLBY DIGITAL*
• [BITSTREAM]
• PCM
• [BITSTREAM]
• PCM
DTS*
• [BITSTREAM]
• PCM
• [BITSTREAM]
• PCM
MPEG*
• BITSTREAM
• [PCM]
• BITSTREAM
• [PCM]
* Kada se zvuk prenosi preko HDMI AV OUT terminala, a povezana oprema ne
podržava odabranu stavku, izlaz će zavisiti od performansi povezane opreme.
DYNAMIC RANGE (Dinamički opseg)
ON: Podešavanje jasnoće zvuka niskog nivoa. Praktična funkcija za noćnu
reprodukciju. (Radi samo sa Dolby Digital snimkom).
[OFF]
ON: Podešavanje jasnoće zvuka niskog nivoa. Praktična funkcija za noćnu
reprodukciju. (Radi samo sa Dolby Digital snimkom).
[OFF]
SPEAKER SETTINGS (postavka zvučnika)
Odaberite period kašnjenja zvuka sa zvučnika.
(Samo za centralni i surround zvučnike)
Za optimalno slušanje uz 5.1-kanalni zvuk, svi zvučnici izuzev subvufera,
moraj da budu na istom rastojanju od pozicije za slušanje.
Ako morate da postavite centralni ili surround zvučnike bliže poziciji za
slušanje, podesite vreme kašnjenja zvuka kako bi nadoknadili ovu razliku.
Odaberite period kašnjenja zvuka sa zvučnika.
(Samo za centralni i surround zvučnike)
Za optimalno slušanje uz 5.1-kanalni zvuk, svi zvučnici izuzev subvufera,
moraj da budu na istom rastojanju od pozicije za slušanje.
Ako morate da postavite centralni ili surround zvučnike bliže poziciji za
slušanje, podesite vreme kašnjenja zvuka kako bi nadoknadili ovu razliku.
Kružnica jednakog primarnog rastojanja zvučnika
Ako je rastojanje (a) ili (b) manje od (c), utvrdite razliku na osnovu naredne
tabele i odaberite odgovarajuću postavku.
tabele i odaberite odgovarajuću postavku.
(a) Centralni zvučnik
(b) Surround zvučnici
Razlika
Postavka
Razlika
Postavka
30 cm
1 ms
150 cm
5 ms
60 cm
2 ms
300 cm
10.ms
90 cm
3 ms
450 cm
15 ms
120 cm
4 ms
150 cm
5 ms
Aktuelna pozicija zvučnika
Idealna pozicija zvučnika
Udaljenost zvučnika
Približne dimenzije prostorije