Schneider Electric USA Inc EV230G Manuale Utente
Networked Outdoor Electric Vehicle Charging Station—Owner’s Guide
Estación de carga para vehículo eléctrico para exteriores en red — Guía del propietario
Estación de carga para vehículo eléctrico para exteriores en red — Guía del propietario
HRB30122
Station de recharge de véhicules électriques extérieure en réseau – Guide du propriétaire
10/2012
© 2012 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés
4
Configuration
Configuración
Configuration
1. Go to www.mychargepoint.net
and click “Login” in the top right
corner of the screen. Enter the
host account supplied by the
distributor.
corner of the screen. Enter the
host account supplied by the
distributor.
1. Vaya a www.mychargepoint.net y haga
clic en "Login" (iniciar sesión) en la
esquina superior derecha de la
pantalla. Ingrese la cuenta de host
proporcionada por el distribuidor.
esquina superior derecha de la
pantalla. Ingrese la cuenta de host
proporcionada por el distribuidor.
1. Aller à www.mychargepoint.net et
cliquer sur " Login " dans l'angle
supérieur droit de l'écran. Entrer le
compte d'hôte fourni par le
concessionnaire.
supérieur droit de l'écran. Entrer le
compte d'hôte fourni par le
concessionnaire.
2. The host account can be used to
view station reports, set charging
fees, restrict access and more.
Refer to the Service Manager
Users Guide on the Schneider
Electric website, www.schneider-
electric.com, for specific
instructions.
fees, restrict access and more.
Refer to the Service Manager
Users Guide on the Schneider
Electric website, www.schneider-
electric.com, for specific
instructions.
2. La cuenta de host puede utilizarse para
ver los informes de la estación,
establecer las tarifas de carga,
restringir el acceso y mucho más.
Consulte la guía del usuario del
administrador de servicios en el sitio
web de Schneider Electric,
www.schneider-electric.com, para
obtener instrucciones específicas.
establecer las tarifas de carga,
restringir el acceso y mucho más.
Consulte la guía del usuario del
administrador de servicios en el sitio
web de Schneider Electric,
www.schneider-electric.com, para
obtener instrucciones específicas.
2. Le compte d'hôte peut être utilisé pour
voir des rapports de la station, établir
les frais d'une recharge, restreindre
l'accès et davantage. Consulter le
Guide de l'utilisateur du gestionnaire
de service sur le site Web de
Schneider Electric, www.schneider-
electric.com, pour des directives
spécifiques.
les frais d'une recharge, restreindre
l'accès et davantage. Consulter le
Guide de l'utilisateur du gestionnaire
de service sur le site Web de
Schneider Electric, www.schneider-
electric.com, pour des directives
spécifiques.
NOTE: Contact the distributor for
additional assistance.
additional assistance.
NOTA: Para obtener asistencia adicional,
póngase en contacto con el distribuidor.
póngase en contacto con el distribuidor.
REMARQUE : Contacter le concessionnaire
pour de l'aide supplémentaire.
pour de l'aide supplémentaire.
Table 1:
Indicators and Simple Troubleshooting
Unit Working
When the unit is receiving power from the load center, the screen will be on, showing instructions on
how to begin charging. If the screen is off, verify that the feeding circuit breaker is on. If the circuit
breaker is on, cycle it off/on. If after this the screen does not turn on, contact service personnel.
how to begin charging. If the screen is off, verify that the feeding circuit breaker is on. If the circuit
breaker is on, cycle it off/on. If after this the screen does not turn on, contact service personnel.
Unit Charging
When the unit is charging, the screen will display statistics of the charge in progress.
NOTE: After a power loss, the system will restart charging automatically after a two-minute delay.
Status indicator turns
red and blinks
red and blinks
The indicator blinking red indicates that a ground fault has been detected while charging. If the charging
station stops charging due to a detected ground fault, it will automatically attempt to reset after a fifteen-
minute interval, and will attempt to reset a maximum of four times without user intervention.
station stops charging due to a detected ground fault, it will automatically attempt to reset after a fifteen-
minute interval, and will attempt to reset a maximum of four times without user intervention.
Status indicator turns
red and glows steady
red and glows steady
After the fifth detected ground fault, the indicator will turn red and glow steadily. The number of automatic
reset attempts will be reset to four when the vehicle is unplugged. All other types of detected errors are
indicated by messages on the screen.
reset attempts will be reset to four when the vehicle is unplugged. All other types of detected errors are
indicated by messages on the screen.
NOTE:
1. If a ground fault is detected immediately after a charging start, automatic reset attempts are disabled.
2. When the status indicator is red, the vehicle is not being charged. To restart the charging process,
disconnect and reconnect the connector at the vehicle. While disconnected, inspect for moisture at
the connector and vehicle inlet. If there is moisture, allow it to dry. Do not attempt to insert anything
into the connector.
the connector and vehicle inlet. If there is moisture, allow it to dry. Do not attempt to insert anything
into the connector.
3. When the electric vehicle stops requesting charge or if charging has been stopped due to a detected
fault, the screen will display reason and instructions.
Tabla 1:
Indicadores y diagnóstico de problemas básico
Unidad en
funcionamiento
funcionamiento
Cuando la unidad está recibiendo energía del centro de carga, la pantalla se encenderá, mostrando las
instrucciones sobre cómo comenzar la carga. Si la pantalla está apagada, compruebe que el interruptor
automático alimentador esté encendido.Si después de haber realizado esto, la pantalla no se enciende,
póngase en contacto con el personal de servicio.
instrucciones sobre cómo comenzar la carga. Si la pantalla está apagada, compruebe que el interruptor
automático alimentador esté encendido.Si después de haber realizado esto, la pantalla no se enciende,
póngase en contacto con el personal de servicio.
La unidad está
cargando el
vehículo
cargando el
vehículo
Cuando se está cargando la unidad, la pantalla mostrará las estadísticas de la carga en curso.
NOTA: Después de una pérdida de alimentación, el sistema reiniciará la carga automáticamente después
de un retardo de dos minutos.
NOTA: Después de una pérdida de alimentación, el sistema reiniciará la carga automáticamente después
de un retardo de dos minutos.
El indicador de
estado cambia a
rojo y parpadea
estado cambia a
rojo y parpadea
El indicador parpadea en rojo para indicar la detección de una falla a tierra durante la carga. Si la estación
de carga no funciona debido a una falla a tierra que ha sido detectada durante la carga, la estación intentará
restablecerse después de un intervalo de 15 minutos e intentará restablecerse un máximo de 4 veces sin la
intervención de un usuario.
de carga no funciona debido a una falla a tierra que ha sido detectada durante la carga, la estación intentará
restablecerse después de un intervalo de 15 minutos e intentará restablecerse un máximo de 4 veces sin la
intervención de un usuario.