KLT Co. Ltd. BT240 Manuale Utente

Pagina di 2
Instalación a un solo punto (la batería alcalina o la batería de litio es aplicable) 
la instalación remota por el montaje directo o el tubo 
Cuando se instala el montaje directo o remoto, se usa kits para cortarse la distancia de tubo 
Cuando se utilice un tubo, le recomiendo un tubo de diámetro externo de 6mm 
 
 Instalación para puntos múltiples (Solo la batería de litio es aplicable) 
La instalación a puntos múltiples o distancia utilizando distribuidor para 2 a 8 puntos 
Se puede utilizar cuando contrapresión total de tubo (Incluido distribuidor) es menos de 30kgf/cm² 
▶ Refiérase instrucciones de distribuidor para más información. (Página de internet > Servicio > información técnica)
  
  
La propagación dañina o la interferencia entre el dispositivo y el receptor(celular) pueden causar fallas transitorias de la red.
En este caso, apague y vuelve a ejecutar el receptor, ejecute o actualice la aplicación nuevamente. Para otros asuntos, contacte a su 
equipo de servicio o representante de ventas.
Einzelpunkt (Alkalin, Lithium Batterie verwendbar)
Direktmontage oder Fern-Installation mit dem Verlängerungsschlauch
Für Anwendungen, die keine direkten montage erlaubt, montieren Sie das Gerät aus der Ferne mit geeignetem Zubehör und halten 
Sie den Abstand vom Schmierpunkt so kurz wie möglich. Verwenden Sie für die Fern-Installation einen vorgefüllten Schlauch mit 
6mm O.D. (1/4 "), was mit dem Gleichen oder kompatibles Fett befüllt ist, wie das Fett in der Einheit.
 Mehrpunkt Installation (Wenn möglich nur mit Lithium Batterie verwenden)
Mehrpunkt Ferninstallation mit Nutzung von progressiv Verteiler (2~8 points)
Stellen Sie sicher, dass der konstante Druck unter dem durchschnittlichen Betriebsdruck von 30 Bar liegt.
▶ Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Händlers. (Verweis: Website> Servicemenü> Technische Information) 
Dieser Transmitter darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Transmitter betrieben werden. 
  
  
Schädliche Ausbreitung oder Interferenzen zwischen dem Gerät und dem Empfänger (Mobiltelefon) können zu vorübergehenden 
Netzwerkausfällen führen. In diesem Fall schalten Sie den Empfänger ein / aus oder führen Sie die APP oder den APP-Scan erneut 
aus. Bei anderen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Hersteller.
  Shelf life and Warranty
Direct Mount / Single Point Remote Installation
Multi-Point  Installation
Single Point Installation (Alkaline, Lithium Battery Applicable)
Direct Mount or Remote Installation using Extension Tube
For applications not allowing any direct mounts, remotely mount the unit using appropriate accessories and keep the distance from the lube 
point as short as possible. For remote installation using a tube, use a 6mm O.D. (1/4") tubing pre-filled with the same or compatible grease 
as the grease contained in the unit. 
Multi-Point Installation (Lithium Battery Applicable Only)
Multi-Point Remote Installation using Progressive Divider Block (2~8 points)
Ensure the break-off pressure is below the average operating pressure of 30kgf/cm²  (425psi).
▶ For more information, please refer to the distributor user manual.  (Reference: Website > Service Menu > Technical Information)
단독 급유 (표준 배터리팩, 리튬 배터리팩 적용 가능)
직결 설치 및 튜브를 이용한 원격 설치 
직결 또는 원격 설치 시 액세서리를 사용하고 전체 관로의 길이는 최소화합니다. 
튜브 이용 시, 동종의 그리스가 장입된 외경 6mm 이상의 튜브 사용을 권장합니다.   
 
다중 급유 (리튬 배터리팩만 적용)
분배변(2~8구)을 이용한 다중/원격 설치 
전체 관로의 차압(분배변 포함)이 30kgf/cm² 이하인 경우에 사용 가능합니다.
▶ 자세한 내용은 분배변 사용자 설명서를 참조 하십시오.(홈페이지 > 서비스 > 기술정보 참조) 
 
기기(주유기)와 수신기(모바일) 사이의 유해한 전파나 장애로 인해 일시적인 네트워크 장애가 발생할 수 있습니
다. 이 경우 수신기의 전원을 껏다 키거나 APP 실행 종료 후 재실행하거나 APP의 Rescan 기능을 활용하시기 
바랍니다. 기타 문제의 경우 당사 고객팀 또는 영업 담당자에게 문의 바랍니다.
单点润滑 (碱性电池和锂性电池均可使用)
直接安装或利用连接管远程安装 
直接安装或远程安装时请用相应配件进行安装,连接管长度请保持最短。
使用连接管进行远程安装时, 请预填充与加脂器同类的油脂并使用外径6mm以上连接管。
 多点润滑 (仅适合使用锂电池)
使用分配器( 2~8口 )多点/远程安装 
所有管路背压( 包括分配器 )需 30kgf/cm² 以下才可正常使用. 
▶ 详细内容请查看分配器说明书. ( 网站 > 服务 > 技术信息 ) 
 
 因机器和接收器(手机)之间的不当传播或障碍, 可能会导致暂时的网络障碍
。在这种情况下, 请重新打开
接收器的电源, 或APP运行结束后重新启动, 或使用Rescan功能。关于其他问题, 请咨询我方客户服务中
心或营业负责人。
シングルポイント装着(アルカリ及びリチウムバッテリパックの使用可)
直付け、若しくは適切なアクセサリーを使用した直付け。
適切なアクセサリーを使用しても直付け、継手付直付けが不可能な場合には、給油装置と潤滑ポイントと
の距離を可能な限り短くした形で、外径6mmのチューブを使用して遠隔装着をすることが可能です。その
際には、チューブ内に給油装置に充填されているグリースと同一か、適合性のあるグリースを事前にチュ
ーブ内に充填して使用してください。
 マルチポイント装着(リチウムバッテリパックのみ使用可)
マルチポイント遠隔装着は進行型分配弁(2口~8口)を使用します。
▶ 背圧のピーク圧力が、常用圧力(30kgf/cm² ) 
 
本機を他のアンテナや送信機と同じ場所に設置したり、操作したりしないでください。機器と受信機(携
帯電話)間の有害な伝播や干渉は一時的なネットワーク障害の原因となります。この場合、受信機の電源
ON/OFFを切り替え、再度アプリケーションを実行するか、もしくは再度アプリケーションのスキャンを実
行してください。その他の問題については販売代理店やカスタマーサービスへお問い合わせください。
   Product Details
   Mounting Methods
   Mounting Methods
   주의사항
警告
注意事项
Warnung
Precaución
(60&120&240ml)
Series
/
User Manual
BT
    Specifications
Product warranty is limited to original defects in material and workmanship and will not cover any collateral damage due to mishandling, 
abuse and/or any other inappropriate use of this product. Warranty period is 1 year from the date of purchase.
   English
English
Die Garantie beschränkt sich auf den ursprünglichen Material- und Verarbeitungsfehler und deckt keine Kollateralschaden durch falsche 
Handhabung, Missbrauch und / oder eine andere unangemessene Verwendung dieses Produkts ab. Die Garantiezeit beträgt 1 Jahr ab 
dem Kaufdatum .
   Germany
El período de garantía es de 1 año a partir de la fecha de compra. La garantía del producto se limita a defectos en materiales y mano 
de obra y no cubre los daños colaterales debido al uso indebido, abuso o cualquier otro uso inadecuado de este producto. 
   Spanish
제품의 보증기간은 구매일로부터 1년입니다. 제품보증은 제품의 결함에 국한되며, 사용자의 취급 부주의 및 
부적절한 사용으로 인한 부수적인 피해에는 해당하지 않습니다.
   Korean
商品の保存可能期間は、生産日より1年間です。商品保証は、材料欠陥、製造に起因する不具合に
のみ限定され、商品の誤使用、不適切な使用に起因して発生した付随的な損害については補償いた
しません。保証期間は、納入日より1年間です。
   Japanese
Japanese
产品质保仅限于材料以及工艺的原始缺陷,不包括任何由于误操作,滥用以及任何其他不合理使用该
产品而产生的附带损害。
   Chinese
Chinese
  Pulsarlube Global Networks
Pulsarlube GmbH
Silostr. 31b, 65929 Frankfurt am Main  
Tel: +49 (0) 69- 3399-7501/02  Fax: +49 (0) 69 - 3399 - 7503 
www.pulsarlube.de / info@pulsarlube.de
Pulsarlube Asia Pacific
#814, Daerung Posttower 6th, 298, Beotkkot-ro, Geumcheon-gu, Seoul, Korea  
Tel: +82 (2) 2135-3788  Fax: +82 (2) 2083-8485 
www.pulsarlube.co.kr / sales.asia@pulsarlube.com
〒102-0075 東京都千代田区三番町3-8 泉館三番町4階  
Tel: +81 (0) 3-5215-0117  Fax: +81 (0) 3-5226-0427 
www.pulsarlube.jp / info@pulsarlube.jp
Pulsarlube USA, Inc.
1480 Howard Street, Elk Grove Village, IL 60007, USA  
Tel: +1- 847-593-5300  Fax: +1-847-593-5303 
www.pulsarlube.com / info@pulsarlube.com
KLT Co., Ltd.
서울시 금천구 벚꽃로 298, 814호   
Tel: 1833-8411  Fax: 02-2083-8485
www.pulsarlube.co.kr / klt_sales@pulsarlube.com
楷迅 (上海) 润滑科技有限公司
上海市闵行区新龙路399弄16号2层215室  
电活 : +86 (21) 6221-8211 / 传真 : +86 (21) 6221-9020 
www.pulsarlube-cn.com / sales.china@pulsarlube.com
 
Rev.00
The World Leader of Automatic Lubrication
B
C
D
E
F
G
Cubierta superior
Resorte del fuelle
Placa de presión
Fuelle de grasa
Pantalla LCD
Unidad principal
Tamaño de punta roscada (PT 3/8" M)
B
C
D
E
F
G
Gehäuse
Beutelfeder
Beutelplatte
Fettbeutel
LCD
Haupteinheit
Anschluß Gewinde (PT 3/8" M)
B
C
D
E
F
G
Housing
Pouch Spring
Pouch Plate
Grease Pouch
LCD 
Main Body
Connecting Thread (PT 3/8" M)
하우징
파우치 스프링
파우치 플레이트
그리스 파우치
LCD
본체
토출구 PT 3/8"
B
C
D
E
F
G
外壳
弹簧
弹簧片袋
空油囊
显示器
机身
安装螺纹尺寸 PT 3/8'' M
B
C
D
E
F
G
ハウジング
ポーチスプリング
ポーチプレート
グリースポーチ
LCD画面
本体
取付ネジ (3/8 インチ PT)
B
C
D
E
F
G
A
B
C
E
F
G
D
以下であることを確認してください。
FCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause 
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired 
operation.
 FCC Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. 
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment 
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause 
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If 
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off 
and on, the user is encouraged to correct the interference by one of the following measures:
 • Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
 FCC Caution
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate 
this equipment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
FCC Radiation Exposure Statement. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled 
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator and your body.  
 This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Harmful propagation or 
interference between the equipment and the receiver (cellular phone) can cause transient network failures. In this case, turn on / off the 
receiver or run the APP again or the APP scan again. For other issues, contact your customer service team or sales representative.
Specifications
Description
Note
Operating Pressure
30bar (425 psi)
1. Product specifications may be subject 
to change for performance or quality 
improvement without notice.  
 
2. Please refer to the separate manual for 
further details regarding APP/Web Program.
Operating Temperature
Standard Alkaline Battery : -15˚C ~ 60˚C (5°F~140°F) 
Optional Lithium Battery : -30˚C ~ 60˚C (-30°F~140°F)
Available Dispensing Periods
1 - 12 months
IP Code
IP65
Bluetooth Specification
BLE4.1 (Class 2)
APP
Android / iOS
WAS
Explorer / Chrome
English
Hiermit erklärt KLT.CO., LTD., dass die Funkausrüstung Typ BT240 der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht.
Por la presente, KLT.CO., LTD. declara que el equipo de radio tipo BT240 cumple con la directiva 2014/53/UE.
Spezifikationen
Beschreibungen
Hinweis
Betriebsdruck
Konstant 30 Bar
1.Produktspezifikationen können ohne 
vorherige Ankündigung, geändert werden, um 
die Leistung und die Qualität zu verbessern. 
 
2. Einzelheiten zum APP/Web-Programm 
finden Sie im separaten Handbuch.
Betriebstemperatur
Standard Alkaline Batterie : -15˚C ~ 60˚C  
Optional Lithium Batterie : -30˚C ~ 60˚C 
Spendezeiten
1- 12 Monate
IP Code
IP65
Bluetooth Spc.
BLE4.1 (Class 2)
APP
Android / iOS
WAS
Explorer / Chrome
German
Especificaciones
Descripción
Nota
Presión máxima de trabajo
30bar (425psi)
1. Las especificaciones del producto pueden 
modificarse por el rendimiento y la mejora de 
calidad sin previo aviso. 
 
2. Consulte información más detallada en 
el manual separado sobre aplicación y el 
programa de web.
Rango de temperatura de 
funcionamiento
Estándar batería Alcalina : -15˚C ~ 60˚C  
Opcional batería de Litio : -30˚C ~ 60˚C 
Periodos de suministro disponibles
1~12 meses
Grado de protección IP
IP65
Versión de bluetooth
BLE4.1 (Clase 2)
Aplicación
Android / iOS
WAS
Explorer / Chrome
Spanish
제품 사양
세부 사항
참고 사항
작동 압력
30kgf/cm² 
1. 제품 사양은 성능 및 품질 개선의 목
적으로 사전 통보 없이 변경될 수 있습
니다. 
 
2. APP/웹프로그램의 세부사항은 별
도 매뉴얼을 참조하시기 바랍니다.
사용 온도
표준 알칼라인 배터리 :-15˚C ~ 60˚C  
리튬 배터리팩 (선택) : -30˚C ~ 60˚C 
사용 급유 주기
1 - 12 months
용기 보호 등급
IP65
블루투스 사양
BLE4.1 (Class 2)
APP
Android / iOS
WAS
Explorer / Chrome
Korean
項目
仕様値
Note
使用圧力
30kgf/cm² 
1. 製品仕様は性能及び品質改善
のために予告なく変更になる事が
ございます。 
 
2. アプリケーション / ウェブに
関しての詳細は別紙の取扱説明書
を参照してください。
使用環境温度
標準アルカリ電池 : -15˚C ~ 60˚C  
オプションリチウム電池 : -30˚C ~ 60˚C 
選択可能な使用期間
1 ~ 12 月
防水・防塵レベル
IP65
Bluetooth仕様
Ver. 4.1 (Class 2)
アプリケーション
Android / iOS
WAS
Explorer / Chrome
Japanese
名称
参数
Note
操作压力
30kgf/cm²
1. 如以提高性能和质量为目的,可
无需通知自行修改产品规格。 
 
2. APP和网络程序的具体事项请参
考手册。
操作温度
标准(碱电池盒): -15˚C ~ 60˚C  
可选(锂电池盒): -30˚C ~ 60˚C 
加脂周期
1~12个月中选择
防护等级
IP65
Bluetooth Spc.
BLE4.1 (Class 2)
APP
Android / iOS
WAS
Explorer / Chrome
Chinese
    Certificates
German
Spanish
Korean