Philips HR2096 HR2096/00 Dépliant

Codici prodotto
HR2096/00
Pagina di 2
HR2095
HR2096
HR2097
ሃҬୡ֩Ӆ௚ѭᄡၟ༳ອᅣਁࢨᇓਘࢷཛ౪
www.philips.com/welcome
࠳ඐ݃۰ೆႹёۻĶක҆਺ྟ๝ᆭ‰
© 2014 Koninklijke Philips N.V.
АੁෲႹಇ৪
 3140 035 29124
 
(MAX)
(MAX)
30 sec
MAX
300 g
300 g
300 g
450 ml
4
English
Precut food into pieces of approx. 2 x 2 x 2 cm.
The maximum quantity listed above is for reference only. For more recipes, go to  
www.kitchen.philips.com. 
Note: If you want to prepare a larger quantity, let the appliance cool down to room 
temperature before you process the next batch of ingredients.
Indonesia
Sebelumnya potong makanan menjadi potongan sebesar kira-kira 2 x 2 x 2 cm.
Jumlah maksimum yang tercantum di atas hanya untuk referensi. Untuk mendapatkan lebih 
banyak resep, kunjungilah www.kitchen.philips.com.
Catatan: Jika Anda ingin menyiapkan makanan dalam jumlah besar, biarkan alat mendingin 
terlebih dulu hingga ke suhu ruangan sebelum Anda mengolah paket bahan selanjutnya.
한국어
재료를 약
 2 x 2 x 2cm 조각으로 
미리 썰어 놓으십시오.
위에 나열된 최대 용량은 
참조용입니다. 보다 자세한 
요리법은
 www.philips.co.kr/kitchen을 
참조하세요.
참고: 더 많은 양의 재료를 
준비하려는 경우 다음 분량의 
음식을 조리하기 전에 제품을 실내 
온도와 비슷해질 때까지 식혀 
주십시오.
Bahasa Melayu
Potong makanan kepada ketulan-ketulan 
sebesar kira-kira 2 x 2 x 2 cm.
Kuantiti maksimum yang disenaraikan 
di atas hanyalah sekadar rujukan. Untuk 
mendapatkan lebih banyak resipi, lawati 
www.kitchen.philips.com.
Nota: Sekiranya anda hendak 
menyediakan lebih banyak lagi, biarkan 
perkakas menyejuk ke suhu bilik 
sebelum anda memproses kelompok 
bahan-bahan yang seterusnya.
ภาษาไทย
หั่นสวนผสมเปนชิ้นประมาณ 2 x 2 x 2 ซม.
ปริมาณสูงสุดที่ระบุขางตนใชเพื่อการอางอิง
เทานั้น สำาหรับสูตรอาหารเพิ่มเติม โปรดดูที่  
www.kitchen.philips.com
หมายเหตุ: หากคุณต้องการเตรียมอาหาร
ในปริมาณที่มากขึ้น รอให้เครื่องเย็นลงจน
มีอุณหภูมิเท่ากับอุณหภูมิห้องก่อนบดส่วน
ผสมส่วนต่อไป
Tiếng Việt
Cắt sẵn thực phẩm thành từng miếng 
khoảng 2 x 2 x 2 cm.
Số lượng tối đa được trình bày ở trên 
chỉ để tham khảo. Để biết thêm công 
thức nấu ăn, vui lòng vào trang  
www.kitchen.philips.com. 
Lưu ý: Nếu bạn muốn làm nhiều đồ ăn, 
hãy để cho thiết bị nguội xuống nhiệt 
độ trong phòng trước khi chế biến mẻ 
nguyên liệu tiếp theo.
简体中文
预先将食物切成片状,大小约  
2 x 2 x 2 厘米。
以上列出的最大量仅供参考。 
更多调配手册,请转到  
www.kitchen.philips.com。
注意:
如果要准备份量更多的材
料,请先让产品冷却到室温, 
然后再加工下一批原料。
繁體中文
預先將食材都切成約 
2 x 2 x 2 公分。
上列最大份量僅供參考。如需更多
食譜,請前往  
www.kitchen.philips.com 網站。
備註:若您要準備的食物份量較大,
請待本產品冷卻至室溫再繼續處理下
一批食材。
English
Measuring cup
Spatula
Lid
Blender jar
Blade unit
Collar
Rotary knob and preset 
buttons: 
-    SMOOTHIE (HR2095) 
or   (HR2096 and 
HR2097): to make 
smoothie.
-   : to crush ice.
-     :  to blend briefly 
and for  
easy clean.
Indonesia
Gelas takar
Spatula
Tutup
Tabung blender
Unit pisau
Kerah
Kenop putar dan tombol 
preset: 
-  SMOOTHIE (HR2095) 
atau   (HR2096 
dan HR2097): untuk 
membuat smoothie.
-   : untuk 
menghancurkan es.
-     :  untuk 
memblender 
cepat dan 
membersihkan 
dengan mudah.
한국어
a  계량컵
b  주걱
c  뚜껑
d  블렌더 용기
e  칼날부
f  연결부
g  회전 조절기 및 프리셋 
버튼: 
-  
SMOOTHIE(
스무디)(
HR2095) 
또는 
 (
HR2096 
및 
HR2097): 스무디 
만들기
 : 얼음 분쇄하기
 
 :  빠른 블렌딩과 
간편한 세척 
기능
Bahasa Melayu
Cawan penyukat
Spatula
Tudung
Balang pengisar
Unit bilah
Kolar
Tombol putar dan 
butang praset: 
-  SMOOTHIE (HR2095) 
atau   (HR2096 
dan HR2097): untuk 
membuat smoothie.
-   : untuk 
menghancurkan ais.
-    :  untuk mengisar 
sekejap dan untuk 
membersihkan 
dengan mudah.
ภาษาไทย
ถวยตวง
ไมพาย
ฝาปด
โถป่น
ชุดใบมีด
ปลอก
ปุ่มควบคุมแบบหมุน และ
ปุ่มตั้งคาลวงหนา: 
-    SMOOTHIE (HR2095) 
หรือ   (HR2096 และ 
HR2097): สำาหรับทำา
สมูทตี้
-   : 
สำาหรับบดนแข็ง
-    
:   สำาหรับป่นในเวลา
สั้นๆ และทำาความ
สะอาดงาย
Tiếng Việt
Cốc định lượng
Thìa
Nắp
Bình máy xay
Bộ lưỡi cắt
Vòng đệm
Núm xoay và các nút 
đặt sẵn: 
-  SMOOTHIE (nước 
trộn trái cây) 
(HR2095) hoặc   
(HR2096 và HR2097): 
để chế biến nước trộn 
trái cây.
-   : để nghiền đá.
-    :  để xay nhanh và 
giúp làm sạch dễ 
dàng.
简体中文
a  量杯
b  刮铲
c  盖子
d  搅拌杯
e  刀片组件
f  圈
g  转动式旋钮和预设 
按钮: 
-  
SMOOTHIE(冰昔) 
(HR2095) 或   
HR2096 和  
HR2097): 
要制作冰昔。
 :要碾碎冰块。
-    : 快速搅拌, 
易清洁。
繁體中文
a  量杯
b  抹刀
c  蓋子
d  果汁壺
e  刀片座
f  軸套
g  旋轉鈕和預設鈕: 
SMOOTHIE (HR2095) 
或 
 
(HR2096 dan 
HR2097):可製作
冰沙。
:可打碎冰塊。
-   : 可短時間攪拌
以及進行簡易
清潔。
EN   
User manual
IN   
Buku Petunjuk Pengguna
KO   사용 설명서
MS-MY 
Manual pengguna
TH   คู่มือผู้ใช้
VI  
Hướng dẫn sử dụng
ZH-CN  用户手册
ZH-TW  使用手冊
English
Before first use
Before you use the blender for the first 
time, thoroughly clean the parts that 
come into contact with food. 
During use
The blender has a safety protection 
system. When Blender run over 3 
minutes at a time, it will stop process 
automatically. If you have not finished 
processing after 3 minutes, switch off the 
appliance and let it cool down to room 
temperature. Never use over 3 minutes 
consecutively. 
When the light on the blender is flashing 
(HR2096 and HR2097), or the blender 
does not run (HR2095), turn the rotary 
knob to “OFF” to reset the blender. 
Switch on the blender to continue.
When assembling the blender jar, make 
sure that the rotary knob is pointing to 
“OFF” first. 
Indonesia
Sebelum menggunakan alat pertama kali
Sebelum menggunakan blender untuk 
pertama kali, bersihkan sampai tuntas 
semua bagian yang bersentuhan dengan 
makanan. 
Selama penggunaan
Blender memiliki sistem perlindungan 
keamanan. Jika Anda menyalakan blender 
menggunakan kenop pemutar, blender 
secara otomatis akan berhenti mengolah 
setelah 3 menit.
Jika lampu pada blender berkedip 
(HR2096 dan HR2097), atau jika blender 
tidak bekerja (HR2095), putar kenop 
pemutar ke “OFF” untuk menyetel 
ulang blender. Nyalakan blender untuk 
melanjutkan.
Saat memasang tabung blender, pastikan 
bahwa kenop pemutar menunjuk ke 
posisi “OFF” terlebih dahulu. 
한국어
최초 사용 전
블렌더를 처음 사용하기 전에 음식과 
닿는 부품은 깨끗이 세척하십시오.  
사용 중
이 블렌더에는 안전 장치가 
있습니다. 블렌더가 한 번에   
3분 이상 작동할 경우, 자동으로 
블렌더 작동이 중지됩니다. 3분 
이후 추가로 작동해야 할 경우, 
제품의 전원을 끄고 제품이 실온과 
비슷해질 때까지 식힌 후에 다시 
작동하십시오. 제품을 3분이상 
연속적으로 사용하지 마십시오. 
블렌더의 표시등이 깜박이거나
(HR2096 및 HR2097), 블렌더가 
작동하지 않을 경우(HR2095), 회전 
조절기를 “OFF” 위치로 돌려 
블렌더를 리셋합니다. 계속하려면 
블렌더 전원을 켜십시오.
블렌더 용기를 본체에 장착하기 
전에 회전 조절기가 “OFF” 위치에 
있는지 확인하십시오. 
Bahasa Melayu
Sebelum penggunaan pertama
Sebelum menggunakan perkakas buat kali 
pertama, bersihkan bahagian-bahagian 
yang akan bersentuhan dengan makanan 
sebersih-bersihnya.  
Semasa penggunaan
Pengisar mempunyai sistem perlindungan 
keselamatan. Apabila anda menghidupkan 
pengisar dengan tombol putar, pengisar 
akan berhenti memproses secara 
automatik selepas 3 minit.
2
 
(MAX)
(MAX)
1500 ml
MAX
1500 ml
MAX
750 ml
MAX
1500 ml
MAX
1500 ml
MAX
1500 ml
MAX
100 - 200 g
8 x 
1500 ml
SMOOTHIE
3
60 sec
60 sec
35 - 45 sec
35 - 45 sec
35 - 45 sec
35 - 45 sec
30 sec
15 pulses
10 pulses
产品
 
:飞利浦搅拌机
型号
 
HR2095
额定电压
 
220V
额定频率
 
50Hz
额定输入功率
 :
700 W
生产日期
 
:请见产品底部
   
产地
 
:中国
制造商:飞利浦电子香港有限公司
香港新界沙田香港科学园科技道东五号
经销单位:飞利浦(中国)投资有限公司
 
上海市天目西路
218
1602-1605 
全国顾客服务热线:
4008 800 008 
本产品根据国标
GB4706.1-2005,
 GB4706.30-2008
制造
产品
 
:飞利浦搅拌机
型号
 
HR2096,
 HR2097
额定电压
 
220V
额定频率
 
50Hz
额定输入功率
 :
800 W
生产日期
 
:请见产品底部
   
产地
 
:中国
制造商:飞利浦电子香港有限公司
香港新界沙田香港科学园科技道东五号
经销单位:飞利浦(中国)投资有限公司
 
上海市天目西路
218
1602-1605 
全国顾客服务热线:
4008 800 008 
本产品根据国标
GB4706.1-2005,
 GB4706.30-2008
制造
Apabila lampu pada pengisar berkelip, 
(HR2096 dan HR2097), atau pengisar 
tidak berjalan (HR2095), putarkan 
tombol putar kepada “OFF” untuk 
menetapkan semula pengisar tersebut. 
Hidupkan pengisar untuk teruskan.
Apabila memasang balang pengisar, 
pastikan tombol putar menghala ke 
“OFF” dahulu. 
ภาษาไทย
กอนใชงานครั้งแรก
กอนการใชงานเครื่องป่นในครั้งแรก 
ใหทำาความสะอาดอุปกรณทุกสวนที่สัมผัสกับ
อาหารอยางทั่วถึง  
ระหว่างการใช้งาน
เครื่องปั่นมีระบบปกป้องเพื่อความปลอดภัย 
เมื่อคุณเปิดเครื่องปั่นด้วยปุ่มหมุน เครื่องปั่น
จะหยุดการทำางานโดยอัตโนมัติหลังจากผ่าน
ไป 3 นาที
เมื่อไฟบนเครื่องปั่นกะพริบ (รุ่น HR2096 
และ HR2097) หรือเมื่อเครื่องปั่นไม่ทำางาน 
(รุ่น HR2095) ให้หมุนปุ่มหมุนไปที่ “OFF” 
เพื่อรีเซ็ตเครื่องปั่น เปิดสวิตช์เครื่องปั่นเพื่อ
ใช้งานต่อ
ขณะการประกอบโถปั่น ตรวจดูให้แน่ใจว่า
ปุ่มหมุนชี้ไปที่ “OFF” ก่อน 
Tiếng Việt
Trước khi sử dụng lần đầu
Trước khi sử dụng máy xay sinh tố lần 
đầu, rửa thật sạch các bộ phận tiếp xúc 
với thực phẩm.  
Trong khi sử dụng
Chiếc máy xay sinh tố này có hệ thống 
bảo vệ an toàn. Khi bạn bật máy xay 
sinh tố bằng núm xoay, máy xay sinh tố 
sẽ tự động ngừng xử lý sau 3 phút.
Khi đèn trên máy xay sinh tố nhấp nháy 
(HR2096 và HR2097), hoặc máy xay 
sinh tố không chạy (HR2095), xoay 
núm xoay về “OFF” (Tắt) để thiết lập 
lại máy xay sinh tố. Bật máy xay sinh tố 
để tiếp tục.
Khi lắp bình máy xay, trước tiên hãy đảm 
bảo rằng núm xoay trỏ đến “OFF” (Tắt). 
简体中文
首次使用之前
首次使用本搅拌机之前,请彻底清
洁与食物接触的部件。 
 
使用期间
搅拌机具有安全保护系统。用旋钮
打开搅拌机后,其会在 3 分钟后自
动停止加工。
搅拌机上的指示灯闪烁(HR2096 
和 HR2097),或搅拌机未运
行(HR2095)时,将旋钮转
至“OFF”(关)可重置搅拌机。
打开搅拌机,继续操作。
组装搅拌杯时,确保先将旋钮对
准“OFF”(关)。 
繁體中文
第一次使用
第一次使用果汁機之前,請先徹底
清洗接觸食物的部分。 
使用期間
本果汁機具備安全防護系統。當您
用旋轉鈕開啟果汁機的電源時,果
汁機會在 3 分鐘後自動停止調理
程序。
當果汁機的指示燈開始閃爍 
(HR2096 和 HR2097) 或果汁機無法
運作時 (HR2095),請將旋轉鈕轉到
「OFF」,即可重設果汁機。開啟
果汁機的電源,繼續操作。
組裝果汁壺的時候,請先確定旋轉
鈕指向「OFF」。 
1
HR2096
HR2095
a
b
c
d
g
HR2097
HR2095
HR2097
HR2096
f
e
቏཰
቏պ
ܵ
Ѧ༇
ၢ౦ࢵ
MIN
MAX
OFF
ON
SMOOTHIE
EASY CLEAN
Sec