Philips HR2096 HR2096/00 Dépliant

Codici prodotto
HR2096/00
Pagina di 2
English
• 
To process ingredients briefly (such 
as garlic), press and hold the   
button. Release the button to stop. 
• 
To make a smoothie, press the   
button. To stop, press the button 
again (For HR2095, turn the rotary 
knob to the SMOOTHIE position. 
To stop, turn the rotary knob to the 
OFF position).
Note: After 1 minute, the blender 
will stop the process automatically.
• 
To crush ice, press the    button. To 
stop, press the button again. 
Note: After 40 seconds, the blender 
will stop the process automatically.
Tip: Let the appliance complete five 
crushing cycles, and then switch off. 
To crush ice into snow, select the 
maximum speed or press and hold 
the   button for a few seconds. If 
the result is still too coarse, press 
and hold the   button again.
Indonesia
• 
Untuk mengolah bahan dengan 
cepat (seperti bawang putih), tekan 
dan tahan tombol  . Lepaskan 
tombol untuk berhenti. 
• 
Untuk membuat smoothie, tekan 
tombol  . Untuk berhenti, tekan 
kembali tombol tersebut (Untuk 
HR2095, putar kenop putar ke posisi 
SMOOTHIE. Untuk berhenti, putar 
kenop putar ke posisi OFF).
Perhatikan: Setelah 1 menit, blender 
secara otomatis akan berhenti 
mengolah.
• 
Untuk menghancurkan es, tekan 
tombol   . Untuk berhenti, tekan 
kembali tombol tersebut.  
Perhatikan: Setelah 40 detik, blender 
secara otomatis akan berhenti 
mengolah.
Tip: Biarkan alat menyelesaikan 
lima siklus penghancuran, kemudian 
matikan alat. Untuk menghancurkan 
es menjadi salju, pilih kecepatan 
maksimum atau tekan dan tahan 
tombol   selama beberapa detik. 
Jika hasilnya masih terlalu kasar, tekan 
dan tahan lagi tombol  .
한국어
• 
마늘과 같은 재료를 짧은 
시간에 섞으려면 
 버튼을 
길게 누릅니다. 멈추려면 버튼을 
놓습니다. 
• 
스무디를 만들려면, 
 버튼을 
누릅니다. 멈추려면 다시 버튼을 
누릅니다(
HR2095  
모델의 경우, 회전 조절기를 
SMOOTHIE 
(스무디) 위치로 돌리고 
멈추려면 회전 조절기를  
OFF(꺼짐) 위치로 돌리십시오).
참고: 1분이 지나면 자동으로 
블렌더 작동이 중지됩니다.
• 
얼음을 분쇄하려면 
 버튼을 
누릅니다. 멈추려면 버튼을 다시 
누르십시오.  
참고: 40초가 지나면 자동으로 
블렌더 작동이 중지됩니다.
도움말: 제품을 5회 동안 
회전시킨 후 전원을 끄십시오. 
얼음을 눈처럼 부드럽게 
분쇄하려면, 최대 속도로 
선택하거나 
 버튼을 몇 초 
동안 길게 누르십시오. 얼음 
조각이 아직 크다고 생각되면 
 
버튼을 다시 길게 누르십시오.
Bahasa Melayu
• 
Untuk memproses bahan dengan 
pantas (seperti bawang putih), tekan 
dan tahan butang  . Lepaskan 
butang untuk berhenti. 
• 
Untuk membuat smoothie, tekan 
butang  . Untuk berhenti, tekan 
butang ini sekali lagi (Bagi HR2095, 
putarkan tombol putar ke posisi 
SMOOTHIE. Untuk berhenti, pusing 
tombol putar ke posisi OFF).
Nota: Selepas 1 minit, pengisar 
akan berhenti memproses secara 
automatik.
• 
Untuk menghancurkan ais, tekan 
butang   . Untuk berhenti, tekan 
butang sekali lagi.  
Nota: Selepas 40 saat, pengisar 
akan berhenti memproses secara 
automatik.
Petua: Biarkan pengisar 
menghabiskan lima pusingan 
menghancur, dan kemudian matikan. 
Untuk menghancurkan ais menjadi 
salji, pilih kelajuan maksimum atau 
tekan dan tahan butang   selama 
beberapa saat. Jika hasilnya masih 
terlalu kasar, tekan dan tahan butang 
 sekali lagi.
ภาษาไทย
• 
ในการผสมสวนผสมในเวลาสั้นๆ (เชนก
ระเทียม) ใหกดปุ่ม   คางไว ปลอยปุ่ม
เพื่อหยุด 
• 
ในการทำาสมูทตี้ใหกดปุ่ม 
   หากตองการหยุด ใหกดปุ่มอีกครั้ง 
(สำาหรับรน HR2095 ใหหมุนปุ่มควบคุม
ไปที่ตำาแหนง SMOOTHIE (สมูทตี้) 
หากตองการหยุด ใหหมุนปุ่มควบคุมไปที่
ตำาแหนง OFF (ปด))
หมายเหตุ: หลังจาก 1 นาที เครื่องปั่นจะ
หยุดการทำางานโดยอัตโนมัติ
• 
ในการบดนแข็ง ใหกดปุ่ม 
   หากตองการหยุด ใหกดปุ่มอีกครั้ง 
หมายเหตุ: หลังจาก 40 วินาที เครื่องปั่น
จะหยุดการทำางานโดยอัตโนมัติ
เคล็ดลับ: ปลอยใหเครื่องทำาบดใหครบ
หารอบ แลวปดเครื่อง ในการบดนแข็ง
ใหเปนเกล็ด เลือกความเร็วสูงสุด หรือกด
ปุ่ม   คางไวสองสามวินาที หากนแข็ง
ยังไมละเอียด ใหกดปุ่ม   คางไวอีกครั้ง
Tiếng Việt
• 
Để chế biến nhanh thực phẩm (như 
tỏi), bấm và giữ nút  . Thả nút này 
ra để dừng lại. 
• 
Để chế biến nước trộn trái cây, bấm 
nút  . Để dừng, bấm lại nút này 
(Với HR2095, xoay núm xoay sang vị 
trí 
SMOOTHIE (nước trộn trái cây). 
Để dừng, xoay núm xoay sang vị trí 
OFF (tắt)).
Lưu ý: Sau 1 phút, máy xay sinh tố sẽ 
tự động ngừng xử lý.
• 
Để nghiền đá, bấm nút   . Để dừng, 
bấm lại nút này.  
Lưu ý: Sau 40 giây, máy xay sinh tố 
sẽ tự động ngừng xử lý.
Mẹo: Để thiết bị thực hiện năm lần 
nghiền đá, sau đó tắt máy. Để nghiền 
đá thành tuyết, chọn tốc độ tối đa 
hoặc bấm và giữ nút   trong vài 
giây. Nếu đã vẫn còn quá to, bấm và 
giữ lại nút  .
简体中文
• 
要快速加工原料(例如蒜), 
请按住   按钮。释放按钮以
停止。
• 
要制作冰昔,请按下 
 按钮。
要停止,请再次按下按钮(对
于 
HR2095,将转动式旋钮调至 
SMOOTHIE(冰昔)位置。要停
止,请将转动式旋钮调至  
OFF(关)位置)。
注意:
1 分钟后,搅拌机会自动
停止加工。
• 
要粉碎冰块,请按下 
 按钮。
要停止,请再次按下该按钮。
注意:
40 秒后,搅拌机会自动停
止加工。
提示
: 让搅拌机完成 5 个打冰周
期,然后关闭电源。要将冰打
成雪花状,则应选择最高速度
或按住   按钮数秒钟。如果碎
冰块还是太大,可再次按住   
按钮。
繁體中文
• 
若要短時間處理食材 (例如大蒜)
,請按住   按鈕。放開按鈕機
器即自動停止。
• 
若要製作冰沙,請按下 
 按
鈕。若要停止,再按一下按鈕 
(HR2095 機型:將旋轉鈕設到 
SMOOTHIE 位置。若要停止, 
將旋轉鈕轉到 
OFF 位置。
注意:
1 分鐘後,果汁機就會自
動停止調理程序。
• 
若要製作碎冰,請按下 
 按
鈕。若要停止,再按一次按鈕。 
注意
:40 秒後,果汁機就會自動
停止調理程序。
秘訣
: 讓產品完成五次打碎循環,
然後關閉電源。 
若要將碎冰打成雪花冰,請選擇
最高速,或按住   按鈕幾秒鐘不
放。如果雪花冰仍然太粗,請再
次按住   按鈕。
한국어
• 
블렌더의 전원이 켜졌을 때 주걱을 
사용하여 더 부드럽고 일관된 맛을 
낼 수 있습니다. 
• 
블렌더의 전원이 꺼졌을 때 주걱을 
사용하여 용기에 붙은 재료를 
떼어내십시오.
Bahasa Melayu
• 
Apabila pengisar dihidupkan, gunakan 
spatula untuk meningkatkan kehalusan 
dan konsistensi hasil. 
• 
Apabila pengisar dimatikan, gunakan 
spatula untuk mengeluarkan ramuan yang 
melekat pada balang.
ภาษาไทย
• 
เมื่อเครื่องปั่นเปิดการทำางาน ใช้ไม้พายช่วยใน
การปั่นทำาให้ได้ผลลัพธ์เนื้อเนียนอย่างทั่วถึงยิ่งขึ้น 
• 
เมื่อเครื่องปั่นปิดการทำางาน ใช้ไม้พายปาด
ส่วนผสมที่เหนียวติดโถออกมา
Tiếng Việt
• 
Khi máy xay sinh tố đang bật, sử dụng thìa 
để tăng độ mịn và đặc của thành phẩm. 
• 
Khi máy xay sinh tố tắt, sử dụng thìa để 
loại bỏ nguyên liệu dính vào máy xay.
简体中文
• 
搅拌机开启时,请使用刮铲增加原料
的滑腻和粘稠效果。 
• 
搅拌机关闭时,请使用刮铲去除粘在
搅拌杯上的原料。
繁體中文
• 
果汁機電源開啟時,請使用抹刀輔助,
讓攪拌成品更加滑順、口感一致。 
• 
果汁機電源關閉時,請使用抹刀刮掉
黏在果汁壺上的食材。
English
Easy clean: Follow the steps (Fig. 9): a b c d
Note: Make sure to press and hold the   button a few times.
Indonesia
Membersihkan dengan mudah: Ikuti langkah-langkah 
(Gbr. 9): a b c d
Catatan: Pastikan untuk menekan dan menahan tombol   
selama beberapa kali.
한국어
간편한 청소: 다음 단계를 따르십시오.(그림 
9): 
a b c d
참고:   버튼을 여러 차례 길게 누르십시오.
Bahasa Melayu
Pembersihan mudah: Ikuti langkah-langkah ini (Rajah 9): 
a b c d
Catatan: Pastikan anda menekan dan menahan butang   
beberapa kali.
ภาษาไทย
ทำาความสะอาดไดงาย: ทำาตามขั้นตอน (รูปที่ 9):  
a b c d
หมายเหตุ: ตองแนใจวากดปุ่ม   คางไวสองสามครั้ง
Tiếng Việt
Làm sạch dễ dàng: Thực hiện các bước (Hình 9):  
a b c d
Ghi chú: Đảm bảo bấm và giữ nút   vài lần.
简体中文
易清洁
:按照步骤操作(图 9):a b c d
: 请确保连续按住   按钮数次。
繁體中文
簡易清潔:請依照下列步驟(圖 9):a b c d
備註
: 請確定按住   按鈕幾次。
9
10
常见问题
如果产品不能工作或无法正常工作,请先检查下面的列表或
访问飞利浦网站 www.philips.com/welcome。如果该列表
中或网站上未提及您遇到的问题,则产品可能存在瑕疵。 
在此情况下,建议您将产品送往经销商处或经授权的飞利浦
服务中心。
问题
回答
我能用洗碗机清洗所
有可拆卸部件吗?
可以,马达装置以及切碎器
的耦合装置(仅限于特定型
号)除外。
搅拌杯中可否灌入沸
腾的热液体?
不能,须待热液体冷却至 
80°C/175°F,以避免损坏搅
拌杯。
在加工期间,马达为
什么会发出异味?
在最初的几次使用中,新产
品会散发出异味或者冒烟,
都是很常见的。使用几次之
后就不会出现这种现象了。
产品使用时间过长也会散发
出异味或冒烟。此时必须将
控制钮设定为
 0,让产品冷
 60 分钟。
8
English
• 
When the blender is switched on, use the spatula to enhance the 
smoothness and consistency of result. 
• 
When the blender is switched off, use the spatula to remove the sticky 
ingredients on the jar.
Indonesia
• 
Saat blender dinyalakan, gunakan spatula agar hasil lebih halus dan konsisten. 
• 
Saat blender dimatikan, gunakan spatula untuk melepaskan bahan yang lengket 
pada tabung.
6
HR2097 HR2096
7
HR2095
5