Philips Jamie Oliver Blender HR2172/00 HR2172/00 Dépliant
Codici prodotto
HR2172/00
(MAX)
(MAX)
1500 ml
1500 ml
1500 ml
750 ml
1500 ml
1200 ml
1500 ml
12 x
2
2
2
2
2
2
2
P
2x2x2 cm
6
English
Easy clean: follow the steps: a b c d
Note: make sure to turn the control knob to the pulse setting ( P ) a few times.
Note: make sure to turn the control knob to the pulse setting ( P ) a few times.
Български
Лесно почистване: следвайте стъпки a, b, c, d
Забележка: завъртете регулиращия ключ на импулсната настройка (P)
Забележка: завъртете регулиращия ключ на импулсната настройка (P)
няколко пъти.
Čeština
Snadné čištění: Postupujte podle kroků: a b c d
Poznámka: Nezapomeňte několikrát otočit ovládací knoflík do polohy nastavení
Poznámka: Nezapomeňte několikrát otočit ovládací knoflík do polohy nastavení
pulzace (P).
Eesti
Lihtne puhastamine: järgige samme a, b, c, d.
Märkus: hoolitsege selle eest, et keerate juhtnupu paaril korral impulssrežiimile (P).
Märkus: hoolitsege selle eest, et keerate juhtnupu paaril korral impulssrežiimile (P).
Hrvatski
Jednostavno čišćenje: slijedite korake: a b c d
Napomena: svakako regulator okrenite na postavku pulsiranja (P) nekoliko puta.
Napomena: svakako regulator okrenite na postavku pulsiranja (P) nekoliko puta.
Magyar
Könnyen tisztítható: kövesse az a, b, c, d. lépéseket.
Megjegyzés: Fordítsa a kezelőgombot többször pulzus (P) fokozatba.
Megjegyzés: Fordítsa a kezelőgombot többször pulzus (P) fokozatba.
Қазақша
Оңай тазалау: мына қадамдарды орындаңыз: a b c d
Ескертпе: басқару тұтқасын міндетті түрде пульс параметріне (P) қарай
Ескертпе: басқару тұтқасын міндетті түрде пульс параметріне (P) қарай
бірнеше рет бұраңыз.
Lietuviškai
Paprastas valymas: vykdykite a b c d veiksmus
Pastaba: būtinai kelis kartus pasukite valdymo rankenėlę į pulsinį režimą (P).
Pastaba: būtinai kelis kartus pasukite valdymo rankenėlę į pulsinį režimą (P).
Latviešu
Vienkārša tīrīšana: izpildiet darbības: a b c d.
Piezīme: dažas reizes pagrieziet vadības pogu pulsācijas režīmā (P).
Piezīme: dažas reizes pagrieziet vadības pogu pulsācijas režīmā (P).
Polski
Łatwe czyszczenie: wykonaj czynności a b c d
Uwaga! Kilka razy obróć pokrętło regulacyjne na ustawienie pulsacji (P).
Uwaga! Kilka razy obróć pokrętło regulacyjne na ustawienie pulsacji (P).
Română
Curăţare uşoară: urmaţi paşi: a b c d
Notă: asiguraţi-vă că rotiţi butonul de comandă la setarea impuls (P) de câteva ori.
Notă: asiguraţi-vă că rotiţi butonul de comandă la setarea impuls (P) de câteva ori.
Русский
Простая очистка: выполните шаги a, b, c, d.
Примечание. Не забудьте несколько раз включить импульсный режим (P) с
Примечание. Не забудьте несколько раз включить импульсный режим (P) с
помощью переключателя.
Slovensky
Jednoduché čistenie: postupujte podľa krokov: a b c d
Poznámka: Nezabudnite niekoľkokrát otočiť ovládacím regulátorom na
Poznámka: Nezabudnite niekoľkokrát otočiť ovládacím regulátorom na
nastavenie impulzu (P).
Slovenščina
Enostavno čiščenje: sledite korakom: a b c d
Opomba: regulator nekajkrat obrnite na pulzno nastavitev (P).
Opomba: regulator nekajkrat obrnite na pulzno nastavitev (P).
Srpski
Lako čišćenje: sledite korake: a b c d
Napomena: nekoliko puta okrenite regulator na opciju pulsiranja (P).
Napomena: nekoliko puta okrenite regulator na opciju pulsiranja (P).
Українська
Легке чищення: виконайте кроки a b c d
Примітка. Кілька разів поверніть регулятор у положення імпульсного
Примітка. Кілька разів поверніть регулятор у положення імпульсного
режиму (P).
5
0
1
P
2
English
Baby food recipe
Ingredients
Quantity
Speed
Time
Cooked potatoes
250 g
2
25 sec
Cooked chicken
250 g
Cooked french beans
250 g
Milk
400 ml
Note: Always let the appliance cool down to room temperature after each batch you
process.
Български
Рецепта за бебешка храна
Продукти
Количество
Скорост
Час
Варени картофи
250 г
2
25 сек
Варено пилешко
250 г
Варен френски зелен боб
250 г
Мляко
400 мл
Забележка: Винаги изчаквайте уреда да изстине до стайна температура, преди да
обработите поредната порция.
Čeština
Recept na přípravu kojenecké stravy
Přísady
Množství
Rychlost
Time (Čas)
Vařené brambory
250 g
2
25 s
Vařené kuře
250 g
Vařené fazole
250 g
Mléko
400 ml
Poznámka: Po zpracování každé dávky nechte přístroj vychladnout na pokojovou teplotu.
Eesti
Beebitoidu retsept
Koostisained
Kogus
Kiirus
Aeg
Keedukartuleid
250 g
2
25 s
Keedetud kana
250 g
Keedetud aedube
250 g
Piima
400 ml
Märkus: pärast iga portsjoni töötlemist jahutage seade alati toatemperatuurini.
Hrvatski
Recept za hranu za bebu
Sastojci
Količina
Brzina
Vrijeme
Kuhani krumpir
250 g
2
25 s
Kuhana piletina
250 g
Kuhane mahune
250 g
Mlijeko
400 ml
Napomena: nakon obrade svakog dijela sastojaka aparat ostavite da se ohladi do sobne
temperature.
Magyar
Bébiétel recept
Hozzávalók
Mennyiség
Fokozat
Idő
Főtt burgonya
250 g
2.
25 mp
Főtt csirkehús
250 g
Főtt zöldbab
250 g
Tej
400 ml
Megjegyzés: Az egyes adagok feldolgozása között várjon, míg a készülék szobahőmérsékletre
lehűl.
Қазақша
Нәресте тағамының рецепті
Азық түрлері
Мөлшер
Жылдамдық
Уақыт
Пісірілген картоп
250 г
2
25 сек
Пісірілген балапан еті
250 г
Пісірілген түйебұршақ
250 г
Сүт
400 мл
Ескертпе: әр айналымды өндірер алдында құралды бөлме температурасына дейін
суытып алып отырыңыз.
Lietuviškai
Kūdikių maisto receptas
Produktai
Kiekis
Greitis
Laikas
Virtos bulvės
250 g
2
25 sek.
Virta vištiena
250 g
Virtos pupelės
250 g
Pieno
400 ml
Pastaba: apdoroję kiekvieną porciją visada leiskite prietaisui atvėsti iki kambario temperatūros.
Latviešu
Zīdaiņu pārtikas recepte
Sastāvdaļas:
Daudzums
Ātrums
Apstrādes ilgums
Cepti kartupeļi
250 g
2
25 sek.
Cepta vista
250 g
Vārītas kāršu pupiņas
250 g
piens
400 ml
Piezīme: vienmēr atdzesējiet ierīci līdz istabas temperatūrai pēc katras produktu porcijas
apstrādes.
Polski
Przepis na potrawę dla dzieci
Składniki
Liczba
Szybkość
Time (Czas)
Gotowane ziemniaki
250 g
2
25 s
Gotowany kurczak
250 g
Gotowana fasolka szparagowa
250 g
Mleko
400 ml
Uwaga! Przed ponownym użyciem urządzenia odczekaj, aż ostygnie ono do temperatury
pokojowej.
Română
Reţetă mâncare pentru copii
Ingrediente
Cantitate
Viteză
Ora
Cartofi copţi
250 g
2
25 sec
Pui fiert
250 g
Fasole verde fiartă
250 g
Lapte
400 ml
Notă: Lăsaţi întotdeauna aparatul să se răcească la temperatura camerei după fiecare şarjă
procesată.
Русский
Рецепт детского питания
Ингредиенты
Количество
Скорость
Время
Вареный картофель
250 г
2
25 сек.
Вареная курица
250 г
Вареная фасоль
250 г
Молоко
400 мл
Примечание. Всегда давайте прибору остыть до комнатной температуры перед
обработкой следующей порции продуктов.
Slovensky
Recept na detskú výživu
Suroviny
Množstvo
Rýchlosť
Čas
Varené zemiaky
250 g
2
25 s
Varené kurča
250 g
Varené fazuľové struky
250 g
Mlieko
400 ml
Poznámka: Po spracovaní každej dávky nechajte zariadenie vždy vychladnúť na izbovú teplotu.
Slovenščina
Recept za otroško hrano
Sestavine
Količina
Hitrost
Čas
Kuhan krompir
250 g
2
25 s
Kuhan piščanec
250 g
Kuhan stročji fižol
250 g
Mleko
400 ml
Opomba: po posamezni obdelavi počakajte, da se aparat ohladi na sobno temperaturo.
Srpski
Recept za hranu za bebu
Sastojci
Količina
Brzina
Vreme
Kuvani krompir
250 g
2
25 s
Kuvana piletina
250 g
Kuvane mahune
250 g
Mleko
400 ml
Napomena: uvek ostavite aparat da se ohladi na sobnu temperaturu nakon svake količine
koju obradite.
Українська
Приготування дитячої їжі
Продукти
Кількість
Швидкість
Час
варена картопля
250 г
2
25 сек.
варене куряче м'ясо
250 г
варена квасоля
250 г
молоко
400 мл
Примітка. Залишайте пристрій охолонути до кімнатної температури після кожної
обробленої порції.
Română
Blenderul este proiectat pentru:
•
Amestecarea lichidelor, de exemplu lactate, sosuri,
sucuri de fructe, supe, cocktailuri, shake-uri.
•
Amestecarea ingredientelor moi, de exemplu aluat
de prăjituri sau maioneză.
•
Pasarea ingredientelor pentru gătit, de exemplu
prepararea mâncării pentru copii mici.
•
Zdrobirea gheţii.
Notă: Pentru a procesa ingredientele un timp foarte
scurt sau pentru a zdrobi gheaţă, rotiţi butonul de
comandă la setarea impuls (P) de câteva ori. Nu
utilizaţi niciodată setarea impuls mai mult de câteva
secunde.
Русский
Блендер предназначен для:
•
Перемешивания жидкостей, таких как
молочные продукты, соусы, фруктовые соки,
супы, напитки, коктейли.
•
Перемешивания мягких продуктов, таких как
жидкое тесто или майонез.
•
Приготовления пюре из отварных продуктов,
например, приготовления детского питания.
•
колки льда.
Примечание: Для быстрой обработки
ингредиентов или колки льда несколько раз
включите с помощью переключателя импульсный
режим (P). Не включайте этот режим более чем
на несколько секунд.
Slovensky
Mixér je určený na:
•
Mixovanie tekutín, napr. mliečnych výrobkov,
omáčok, ovocných džúsov, polievok, miešaných
nápojov a shakeov.
•
Mixovanie jemných surovín, napr. palacinkové
cesto alebo majonéza.
•
Prípravu pyré z varených prísad, napr. na prípravu
detskej stravy.
•
drvenie ľadu.
Poznámka: Ak chcete veľmi rýchlo spracovať suroviny
alebo rozdrviť ľad, niekoľkokrát otočte ovládací
regulátor na nastavenie impulzu (P). Nastavenie
impulz smiete naraz použiť len na pár sekúnd.
Slovenščina
Mešalnik je namenjen za:
•
Mešanje tekočin, npr. mlečnih izdelkov, omak,
sadnih sokov, mešanih in osvežilnih napitkov.
•
Mešanje mehkih sestavin, npr. osnove za palačinke
ali majoneze.
•
Pasiranje kuhanih sestavin, npr. za otroško hrano.
•
drobljenje ledu.
Opomba: Če zelo hitro želite obdelati sestavine
ali zdrobiti led, regulator večkrat obrnite na pulzno
nastavitev (P). Pulzne nastavitve ne uporabljajte dlje
kot nekaj sekund.
Srpski
Blender je namenjen za:
•
Pravljenje tečnih namirnica, kao što su mlečni
proizvodi, voćni sokovi, supe, kokteli, šejkovi.
•
Mućenje mekih sastojaka, kao što su testo za
palačinke ili majonez.
•
Pravljenje pirea od kuvanih sastojaka, na primer
priprema hrane za bebe.
•
drobljenje leda.
Napomena: Ako želite veoma kratkotrajnu obradu
sastojaka ili usitnjavanje leda, nekoliko puta okrenite
regulator na opciju pulsiranja (P). Opciju pulsiranja
koristite maksimalno par sekunda.
Українська
Блендер використовується для:
•
Змішування рідин, наприклад молочних
продуктів, соусів, фруктових соків, супів,
змішаних напоїв, коктейлів.
•
Змішування м’яких продуктів, наприклад,
рідкого тіста для млинців або майонезу.
•
Змішування продуктів до однорідного стану,
наприклад, для приготування дитячого
харчування.
•
кришення льоду.
Примітка: Для швидкого змішування продуктів або
кришення льоду кілька разів поверніть регулятор
у положення імпульсного режиму (P). Ніколи не
використовуйте імпульсний режим довше, ніж
протягом кількох секунд за один раз.
4