Philips Jamie Oliver Blender HR2172/00 HR2172/00 Dépliant

Codici prodotto
HR2172/00
Pagina di 2
 
(MAX)
(MAX)
1500 ml
1500 ml
1500 ml
750 ml
1500 ml
1200 ml
1500 ml
12 x 
2
2
2
2
2
2
2
P
2x2x2 cm
6
English
Easy clean: follow the steps: a b c d
Note: make sure to turn the control knob to the pulse setting ( P ) a few times.
Български
Лесно почистване: следвайте стъпки a, b, c, d
Забележка: завъртете регулиращия ключ на импулсната настройка (P
няколко пъти.
Čeština
Snadné čištění: Postupujte podle kroků: a b c d
Poznámka: Nezapomeňte několikrát otočit ovládací knoflík do polohy nastavení 
pulzace (P).
Eesti
Lihtne puhastamine: järgige samme a, b, c, d.
Märkus: hoolitsege selle eest, et keerate juhtnupu paaril korral impulssrežiimile (P). 
Hrvatski
Jednostavno čišćenje: slijedite korake: a b c d
Napomena: svakako regulator okrenite na postavku pulsiranja (P) nekoliko puta.
Magyar
Könnyen tisztítható: kövesse az a, b, c, d. lépéseket.
Megjegyzés: Fordítsa a kezelőgombot többször pulzus (P) fokozatba.
Қазақша
Оңай тазалау: мына қадамдарды орындаңыз: a b c d
Ескертпе: басқару тұтқасын міндетті түрде пульс параметріне (P) қарай 
бірнеше рет бұраңыз.
Lietuviškai
Paprastas valymas: vykdykite a b c d veiksmus
Pastaba: būtinai kelis kartus pasukite valdymo rankenėlę į pulsinį režimą (P).
Latviešu
Vienkārša tīrīšana: izpildiet darbības: a b c d.
Piezīme: dažas reizes pagrieziet vadības pogu pulsācijas režīmā (P).
Polski
Łatwe czyszczenie: wykonaj czynności a b c d
Uwaga! Kilka razy obróć pokrętło regulacyjne na ustawienie pulsacji (P).
Română
Curăţare uşoară: urmaţi paşi: a b c d
Notă: asiguraţi-vă că rotiţi butonul de comandă la setarea impuls (P) de câteva ori.
Русский
Простая очистка: выполните шаги a, b, c, d.
Примечание. Не забудьте несколько раз включить импульсный режим (P) с 
помощью переключателя.
Slovensky
Jednoduché čistenie: postupujte podľa krokov: a b c d
Poznámka: Nezabudnite niekoľkokrát otočiť ovládacím regulátorom na 
nastavenie impulzu (P).
Slovenščina
Enostavno čiščenje: sledite korakom: a b c d
Opomba: regulator nekajkrat obrnite na pulzno nastavitev (P).
Srpski
Lako čišćenje: sledite korake: a b c d
Napomena: nekoliko puta okrenite regulator na opciju pulsiranja (P).
Українська
Легке чищення: виконайте кроки a b c d
Примітка. Кілька разів поверніть регулятор у положення імпульсного 
режиму (P).
5
0
1
P
2
English
Baby food recipe
Ingredients
Quantity
Speed
Time
Cooked potatoes
250 g
2
25 sec
Cooked chicken
250 g
Cooked french beans 
250 g
Milk
400 ml
Note: Always let the appliance cool down to room temperature after each batch you 
process. 
Български
Рецепта за бебешка храна
Продукти
Количество
Скорост
Час
Варени картофи
250 г
2
25 сек
Варено пилешко
250 г
Варен френски зелен боб
250 г
Мляко
400 мл
Забележка: Винаги изчаквайте уреда да изстине до стайна температура, преди да 
обработите поредната порция.
Čeština
Recept na přípravu kojenecké stravy
Přísady
Množství
Rychlost
Time (Čas)
Vařené brambory
250 g
2
25 s
Vařené kuře
250 g
Vařené fazole
250 g
Mléko
400 ml
Poznámka: Po zpracování každé dávky nechte přístroj vychladnout na pokojovou teplotu.
Eesti
Beebitoidu retsept
Koostisained
Kogus
Kiirus
Aeg
Keedukartuleid
250 g
2
25 s
Keedetud kana
250 g
Keedetud aedube
250 g
Piima
400 ml
Märkus: pärast iga portsjoni töötlemist jahutage seade alati toatemperatuurini.
Hrvatski
Recept za hranu za bebu
Sastojci
Količina
Brzina
Vrijeme
Kuhani krumpir
250 g
2
25 s
Kuhana piletina
250 g
Kuhane mahune
250 g
Mlijeko
400 ml
Napomena: nakon obrade svakog dijela sastojaka aparat ostavite da se ohladi do sobne 
temperature.
Magyar
Bébiétel recept
Hozzávalók
Mennyiség
Fokozat
Idő
Főtt burgonya
250 g
2.
25 mp
Főtt csirkehús
250 g
Főtt zöldbab
250 g
Tej
400 ml
Megjegyzés: Az egyes adagok feldolgozása között várjon, míg a készülék szobahőmérsékletre 
lehűl.
Қазақша
Нәресте тағамының рецепті
Азық түрлері
Мөлшер
Жылдамдық
Уақыт
Пісірілген картоп
250 г
2
25 сек
Пісірілген балапан еті
250 г
Пісірілген түйебұршақ
250 г
Сүт
400 мл
Ескертпе: әр айналымды өндірер алдында құралды бөлме температурасына дейін 
суытып алып отырыңыз.
Lietuviškai
Kūdikių maisto receptas
Produktai
Kiekis
Greitis
Laikas
Virtos bulvės
250 g
2
25 sek.
Virta vištiena
250 g
Virtos pupelės
250 g
Pieno
400 ml
Pastaba: apdoroję kiekvieną porciją visada leiskite prietaisui atvėsti iki kambario temperatūros.
Latviešu
Zīdaiņu pārtikas recepte
Sastāvdaļas:
Daudzums
Ātrums
Apstrādes ilgums
Cepti kartupeļi
250 g
2
25 sek.
Cepta vista
250 g
Vārītas kāršu pupiņas
250 g
piens
400 ml
Piezīme: vienmēr atdzesējiet ierīci līdz istabas temperatūrai pēc katras produktu porcijas 
apstrādes.
Polski
Przepis na potrawę dla dzieci
Składniki
Liczba
Szybkość
Time (Czas)
Gotowane ziemniaki
250 g
2
25 s
Gotowany kurczak
250 g
Gotowana fasolka szparagowa
250 g
Mleko
400 ml
Uwaga! Przed ponownym użyciem urządzenia odczekaj, aż ostygnie ono do temperatury 
pokojowej.
Română
Reţetă mâncare pentru copii
Ingrediente
Cantitate
Viteză
Ora
Cartofi copţi
250 g
2
25 sec
Pui fiert
250 g
Fasole verde fiartă
250 g
Lapte
400 ml
Notă: Lăsaţi întotdeauna aparatul să se răcească la temperatura camerei după fiecare şarjă 
procesată.
Русский
Рецепт детского питания
Ингредиенты
Количество
Скорость
Время
Вареный картофель
250 г
2
25 сек.
Вареная курица
250 г
Вареная фасоль
250 г
Молоко
400 мл
Примечание. Всегда давайте прибору остыть до комнатной температуры перед 
обработкой следующей порции продуктов.
Slovensky
Recept na detskú výživu
Suroviny
Množstvo
Rýchlosť
Čas
Varené zemiaky
250 g
2
25 s
Varené kurča
250 g
Varené fazuľové struky
250 g
Mlieko
400 ml
Poznámka: Po spracovaní každej dávky nechajte zariadenie vždy vychladnúť na izbovú teplotu.
Slovenščina
Recept za otroško hrano
Sestavine
Količina
Hitrost
Čas
Kuhan krompir
250 g
2
25 s
Kuhan piščanec
250 g
Kuhan stročji fižol
250 g
Mleko
400 ml
Opomba: po posamezni obdelavi počakajte, da se aparat ohladi na sobno temperaturo.
Srpski
Recept za hranu za bebu
Sastojci
Količina
Brzina
Vreme
Kuvani krompir
250 g
2
25 s
Kuvana piletina
250 g
Kuvane mahune
250 g
Mleko
400 ml
Napomena: uvek ostavite aparat da se ohladi na sobnu temperaturu nakon svake količine 
koju obradite.
Українська
Приготування дитячої їжі
Продукти
Кількість
Швидкість
Час
варена картопля
250 г
2
25 сек.
варене куряче м'ясо
250 г
варена квасоля
250 г
молоко
400 мл
Примітка. Залишайте пристрій охолонути до кімнатної температури після кожної 
обробленої порції.
Română
Blenderul este proiectat pentru:
• 
Amestecarea lichidelor, de exemplu lactate, sosuri, 
sucuri de fructe, supe, cocktailuri, shake-uri.
• 
Amestecarea ingredientelor moi, de exemplu aluat 
de prăjituri sau maioneză.
• 
Pasarea ingredientelor pentru gătit, de exemplu 
prepararea mâncării pentru copii mici.
• 
Zdrobirea gheţii.
Notă: Pentru a procesa ingredientele un timp foarte 
scurt sau pentru a zdrobi gheaţă, rotiţi butonul de 
comandă la setarea impuls (P) de câteva ori. Nu 
utilizaţi niciodată setarea impuls mai mult de câteva 
secunde.
Русский
Блендер предназначен для:
• 
Перемешивания жидкостей, таких как 
молочные продукты, соусы, фруктовые соки, 
супы, напитки, коктейли.
• 
Перемешивания мягких продуктов, таких как 
жидкое тесто или майонез.
• 
Приготовления пюре из отварных продуктов, 
например, приготовления детского питания.
• 
колки льда.
Примечание: Для быстрой обработки 
ингредиентов или колки льда несколько раз 
включите с помощью переключателя импульсный 
режим (P). Не включайте этот режим более чем 
на несколько секунд.
Slovensky
Mixér je určený na:
• 
Mixovanie tekutín, napr. mliečnych výrobkov, 
omáčok, ovocných džúsov, polievok, miešaných 
nápojov a shakeov.
• 
Mixovanie jemných surovín, napr. palacinkové 
cesto alebo majonéza.
• 
Prípravu pyré z varených prísad, napr. na prípravu 
detskej stravy.
• 
drvenie ľadu.
Poznámka: Ak chcete veľmi rýchlo spracovať suroviny 
alebo rozdrviť ľad, niekoľkokrát otočte ovládací 
regulátor na nastavenie impulzu (P). Nastavenie 
impulz smiete naraz použiť len na pár sekúnd.
Slovenščina
Mešalnik je namenjen za:
• 
Mešanje tekočin, npr. mlečnih izdelkov, omak, 
sadnih sokov, mešanih in osvežilnih napitkov.
• 
Mešanje mehkih sestavin, npr. osnove za palačinke 
ali majoneze.
• 
Pasiranje kuhanih sestavin, npr. za otroško hrano.
• 
drobljenje ledu.
Opomba: Če zelo hitro želite obdelati sestavine 
ali zdrobiti led, regulator večkrat obrnite na pulzno 
nastavitev (P). Pulzne nastavitve ne uporabljajte dlje 
kot nekaj sekund.
Srpski
Blender je namenjen za:
• 
Pravljenje tečnih namirnica, kao što su mlečni 
proizvodi, voćni sokovi, supe, kokteli, šejkovi.
• 
Mućenje mekih sastojaka, kao što su testo za 
palačinke ili majonez.
• 
Pravljenje pirea od kuvanih sastojaka, na primer 
priprema hrane za bebe.
• 
drobljenje leda.
Napomena: Ako želite veoma kratkotrajnu obradu 
sastojaka ili usitnjavanje leda, nekoliko puta okrenite 
regulator na opciju pulsiranja (P). Opciju pulsiranja 
koristite maksimalno par sekunda.
Українська
Блендер використовується для:
• 
Змішування рідин, наприклад молочних 
продуктів, соусів, фруктових соків, супів, 
змішаних напоїв, коктейлів.
• 
Змішування м’яких продуктів, наприклад, 
рідкого тіста для млинців або майонезу.
• 
Змішування продуктів до однорідного стану, 
наприклад, для приготування дитячого 
харчування.
• 
кришення льоду.
Примітка: Для швидкого змішування продуктів або 
кришення льоду кілька разів поверніть регулятор 
у положення імпульсного режиму (P). Ніколи не 
використовуйте імпульсний режим довше, ніж 
протягом кількох секунд за один раз.
4