Akasa AK-178-RD red cold cathode light AK-178-RD Scheda Tecnica

Codici prodotto
AK-178-RD
Pagina di 2
Akasa koude kathode 31 cm
Versie 06/10
Bestnr.  97 39 23
Rood
Bestnr.  97 39 24
Ultraviolet
Bestnr.  97 39 25
Blauw
Bestnr.  97 39 26
Groen
Bestnr.  97 39 81
Wit
Bedoeld gebruik
1. 
Het product is ontworpen om de binnenkant van uw computerbehuizing te verlichten. De inverter kan 1 of 2 
koude kathodes in uw computer herbergen.
Het  eigenhandig  ombouwen  en/of  veranderen  van  het  product  is  niet  toegestaan  om  veiligheids-  en 
keuringsredenen (CE). Een andere toepassing dan hierboven beschreven, is niet toegestaan en kan leiden tot 
beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken, 
enz. Lees de gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar deze voor raadpleging in de toekomst.
Leveringsomvang
2. 
Koude kathode buisje
• 
Inverter 
• 
Stroomkabel met aan/uit schakelaar
• 
Dubbelzijdige, kleefbare kussens 
• 
Gebruiksaanwijzing
• 
Veiligheidsinstructies
3. 
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het 
product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het 
niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan!
Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan 
u zich strikt moet houden.
Personen / Product
Het product is geen speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen gehouden worden!
• 
Indien  gebruikt  met  andere  toestellen,  volg  dan  de  bedieningsinstructie  en  veiligheidsnotities  van  het 
• 
aangesloten toestel.
Het product mag niet onderworpen worden aan zware mechanische druk.
• 
Het  product  mag  niet  blootgesteld  worden  aan  extreme  temperaturen,  rechtstreeks  zonlicht,  intense 
• 
trillingen of vocht.
Diversen
Onderhoud,  afstellingen  of  reparaties  mogen  uitsluitend  worden  uitgevoerd  door  een  vakman  of  een 
• 
gespecialiseerde onderhoudsdienst.
Voor vragen waarop deze gebruiksaanwijzing geen antwoord biedt, kunt u contact opnemen met onze 
• 
technische dienst of andere specialisten.
Installatie schakelaar
4. 
Er  moet  een  gat  in  de  computerbehuizing  worden  geboord  om  de  schakelaar  te  kunnen  installeren.  Het 
is aanbevolen om alle componenten te verwijderen (moederbord, disk drives, harddisk, enz.) van de PC-
behuizing voordat u het gat gaat boren. 
1.  Meet de diameter op van de bijgeleverde schakelaar. Lokaliseer een geschikte positie op de 
computerbehuizing en boor een gat voor de schakelaar in overeenstemming met de gemeten diameter.
Boor niet een te groot gat; de schakelaar zal niet juist vast komen te zitten. Boor eerst een kleiner 
gat, en verwijd het voorzichtig met een iets grotere boor of met een ronde vijl indien nodig.
2.  Plaats de schakelaar in het gat totdat de klemmen zich in de juiste positie vastzetten. U kunt de schakelaar 
nog verder in positie verzekeren door wat hete lijm te gebruiken.
Na installatie moet u voorzichtig alle ijzeren schaafsel verwijderen, dit zou namelijk tot kortsluiting 
of oververhitting kunnen leiden.
Aansluiten
5. 
1
2
3
4
5
6
Koude kathode buisje
1. 
4-pin Molex connectors
2. 
Aan/uit schakelaar
3. 
2-pin connector
4. 
Inverter
5. 
3-pin connector (slechts twee zijn toegewezen)
6. 
 
Installatie
6. 
Voordat u de koude kathode buisje installeert, moet u eerst de computer uitschakelen en 
de stroomkabel en alle andere apparaten die met de computer zijn verbonden loskoppelen. 
Omdat er elektriciteit aanwezig is, zelfs wanneer de computer is uitgeschakeld, bestaat er 
risico op een elektrische schok wanneer u in contact komt met elektrische componenten 
in uw computer. 
Schakel de computer uit en open de computerbehuizing.  
1. 
Verbind de componenten zoals in de afbeelding is weergegeven. 
2. 
Verbind de koude kathode buis aan de computerbehuizing met gebruik van de dubbelzijdige, kleefbare 
3. 
kussens.
Verbind de 4-pin plug met het 4-pin stroomcontact van de inverter voor de computer. De inverter heeft twee 
4. 
3-pin connectors, en ieder van deze kunnen met één koude kathode worden verbonden.
Niet aangesloten connectors mogen nooit in contact komen met andere kabels en metalen 
delen. Dit kan leiden tot een elektrische schok en kan uw computer beschadigen.
Houd alle kabels weg van de ventilator of scherpe randen in uw computer. U kunt hiervoor bijvoorbeeld tie 
5. 
raps gebruiken.
Wees met name voorzichting met kabels die verbonden zijn met de inverter en de kathode 
buisje.  De  hoge  spanning  kan  computercomponenten,  zoals  het  moederbord,  de  CPU 
enzovoort beschadigen. Indien mogelijk, plaats deze kabels niet naast de stroomkabels 
van de PC. Deze kabels niet buigen of bij elkaar bundelen met andere PC stroomkabels.
Sluit de computerbehuizing en verbind de computer met de stroomvoorziening.
6. 
Druk op de aan/uit schakelaar om de koude kathode buisje aan of uit te zetten. 
7. 
Verwijdering
7. 
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu, 
de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van 
natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren 
bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone 
huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
Technische gegevens
8. 
Ingangspanning/-stroom inverter: 12 V/DC, max. 850 mA
Uitgangspanning/-stroom inverter: 450 - 550 V/AC, 5 - 6 mA
Bedrijfstemperatuur:
-10 ºC tot +40 ºC, max. 80 % relatieve vochtigheid
Buisjediameter:
8,7 mm
Connector:
4-pin PSU connector
Lengte:
308 mm (inclusief de buis en de plastic koppen aan beide kanten)
Akasa Cathodes à froid 31 cm
Version 06/10
Nº de commande  97 39 23
Rouge
Nº de commande  97 39 24
Ultraviolet
Nº de commande  97 39 25
Bleu
Nº de commande  97 39 26
Vert
Nº de commande  97 39 81
Blanc
Utilisation prévue
1. 
Le produit a été conçu pour illuminer l’intérieur d’un boîtier d’ordinateur. L’inverseur permet d’installer 1 ou 2 
tubes à cathode froide dans votre ordinateur.
La conversion et/ou la modification non autorisées de l’appareil ne sont pas permises pour des raisons de 
sécurité et d’approbation (CE). Tout usage autre que celui décrit ci-dessus est interdit, peut endommager 
le  produit  et  poser  des  risques  tels  que  courts-circuits,  incendies,  chocs  électriques,  etc.  Prière  de  lire 
attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre de référence.
Contenu d’emballage
2. 
Tube à cathode froide
• 
Inverseur 
• 
Câble de courant avec interrupteur marche/arrêt
• 
Coussins adhésifs double face
• 
Mode d’emploi
• 
Consignes de sécurité
3. 
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans 
le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du 
fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en 
serait d’ailleurs annulée!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de 
tenir compte impérativement.
Personnes / Produit
Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!
• 
Si vous raccordez ce produit à d’autres appareils, consultez le mode d’emploi et les consignes de sécurité 
• 
de ces autres appareils.
Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.
• 
Ce produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil, à d’intenses 
• 
vibrations ou à d’humidité.
Divers
Les travaux de maintenance ou de réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste ou un 
• 
atelier spécialisé.
Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d’emploi, contactez notre service 
• 
technique ou autres experts.
Installation de l’interrupteur
4. 
Pour installer l’interrupteur, percer un trou dans le boîtier de l’ordinateur. Il est recommandé de retirer toutes les 
composantes (carte mère, lecteurs de disques, disque dur, etc.) du boîtier du PC avant de percer le trou.
1.  Mesurer le diamètre de l’interrupteur fourni. Choisir un emplacement adéquat sur le boîtier de l’ordinateur 
et percer un trou au diamètre mesuré pour l’interrupteur.
Si vous percez un trou trop grand, l’interrupteur ne sera pas immobilisé correctement. Percer un 
trou plus petit puis, au besoin, l’agrandir soigneusement à l’aide d’un foret légèrement plus grand 
ou d’une lime circulaire.
2.  Insérer l’interrupteur dans le trou jusqu’à ce que la bride de fixation s’enclenche en place. Vous pouvez 
aussi immobiliser l’interrupteur avec un peu de colle chaude.
Après l’installation, retirer soigneusement tous les déchets de métaux susceptibles d’occasionner 
des courts-circuits et de la surchauffe.
Raccordement
5. 
1
2
3
4
5
6
Tube à cathode froide
1. 
Connecteur Molex à 4 broches
2. 
Interrupteur marche/arrêt
3. 
Connecteur à 2 broches
4. 
Inverseur
5. 
Connecteur à 3 broches (seules deux broches sont attribuées) 
6. 
Installation
6. 
Avant d’installer le tube à cathode froide, arrêter l’ordinateur puis débrancher l’alimentation 
secteur et tous les appareils périphériques de l’ordinateur. Etant donné que de la tension 
est présente même si l’ordinateur est arrêté, il existe un risque de choc électrique si vous 
touchez les composantes électriques internes.
Arrêter l’ordinateur et ouvrir le boîtier. 
1. 
Connecter les composantes comme indiqué sur le diagramme.
2. 
Attacher le tube à cathode froide au boîtier de l’ordinateur à l’aide des coussinets adhésifs double face.
3. 
Brancher  la  prise  à  4  broches  dans  la  prise  de  courant  à  4  broches  de  l’alimentation  en  courant  de 
4. 
l’ordinateur. L’inverseur dispose de deux connecteurs à 3 broches ; chacun de ces connecteurs peut être 
connecté à un tube à cathode froide.
Les connecteurs lâches ne doivent jamais entrer en contact avec d’autres câbles et pièces 
métalliques. Vous vous exposeriez à un choc électrique et pourriez endommager votre 
ordinateur.
Eloignez  tous  les  câbles  du  ventilateur  ou  des  arêtes  vives  de  l’ordinateur.  Vous  pouvez  utiliser  des 
5. 
attaches pour câbles.
Faites  tout  particulièrement  attention  aux  câbles  connectant  l’inverseur  et  le  tube  à 
cathode  froide.  La  tension  élevée  peut  endommager  les  composantes  de  l’ordinateur 
telles que carte mère, unité centrale, etc. Si possible, ne pas placer ces câbles près des 
câbles d’alimentation du PC.  Ne pas plier ces câbles et ne pas les regrouper avec les 
câbles d’alimentation du PC.
Refermer le boîtier de l’ordinateur et connecter l’ordinateur à l’alimentation secteur.
6. 
Pour allumer ou éteindre le tube à cathode froide, appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt.
7. 
Elimination des déchets
7. 
Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, ainsi que de protéger la 
santé des êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à 
l’utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage 
appropriés en conformité avec les règlements d’application.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que le produit doit être traité séparément et non comme 
déchet ménager.
Caractéristiques techniques
8. 
Tension/courant d’entrée du inverseur : 12 V/DC, max. 850 mA
Tension/courant de sortie du inverseur : 450 - 550 V/AC, 5 - 6 mA
Température de service :
-10 ºC à +40 ºC, max. 80 % humidité relative
Diamètre des tubes :
8,7 mm
Connecteur :
Connecteur à 4 broches PSU
Longueur :
308  mm  (y  compris  le  tube  et  les  têtes  en  plastique  aux  deux 
extrémités)
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard 
dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische 
gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de 
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2010 bei Conrad Electronic SE.
*02_06/10_02-SB
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle 
soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement 
de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le 
réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© 2010 par Conrad Electronic SE.
*02_06/10_02-SB