Akasa AK-178-RD red cold cathode light AK-178-RD Scheda Tecnica
Codici prodotto
AK-178-RD
Akasa koude kathode 31 cm
Versie 06/10
Bestnr. 97 39 23
Rood
Bestnr. 97 39 24
Ultraviolet
Bestnr. 97 39 25
Blauw
Bestnr. 97 39 26
Groen
Bestnr. 97 39 81
Wit
Bedoeld gebruik
1.
Het product is ontworpen om de binnenkant van uw computerbehuizing te verlichten. De inverter kan 1 of 2
koude kathodes in uw computer herbergen.
Het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product is niet toegestaan om veiligheids- en
keuringsredenen (CE). Een andere toepassing dan hierboven beschreven, is niet toegestaan en kan leiden tot
beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken,
enz. Lees de gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar deze voor raadpleging in de toekomst.
Leveringsomvang
2.
Koude kathode buisje
•
Inverter
•
Stroomkabel met aan/uit schakelaar
•
Dubbelzijdige, kleefbare kussens
•
Gebruiksaanwijzing
•
Veiligheidsinstructies
3.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het
product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het
niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan!
Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan
u zich strikt moet houden.
Personen / Product
Het product is geen speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen gehouden worden!
•
Indien gebruikt met andere toestellen, volg dan de bedieningsinstructie en veiligheidsnotities van het
•
aangesloten toestel.
Het product mag niet onderworpen worden aan zware mechanische druk.
•
Het product mag niet blootgesteld worden aan extreme temperaturen, rechtstreeks zonlicht, intense
•
trillingen of vocht.
Diversen
Onderhoud, afstellingen of reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een vakman of een
•
gespecialiseerde onderhoudsdienst.
Voor vragen waarop deze gebruiksaanwijzing geen antwoord biedt, kunt u contact opnemen met onze
•
technische dienst of andere specialisten.
Installatie schakelaar
4.
Er moet een gat in de computerbehuizing worden geboord om de schakelaar te kunnen installeren. Het
is aanbevolen om alle componenten te verwijderen (moederbord, disk drives, harddisk, enz.) van de PC-
behuizing voordat u het gat gaat boren.
1. Meet de diameter op van de bijgeleverde schakelaar. Lokaliseer een geschikte positie op de
computerbehuizing en boor een gat voor de schakelaar in overeenstemming met de gemeten diameter.
Boor niet een te groot gat; de schakelaar zal niet juist vast komen te zitten. Boor eerst een kleiner
gat, en verwijd het voorzichtig met een iets grotere boor of met een ronde vijl indien nodig.
2. Plaats de schakelaar in het gat totdat de klemmen zich in de juiste positie vastzetten. U kunt de schakelaar
nog verder in positie verzekeren door wat hete lijm te gebruiken.
Na installatie moet u voorzichtig alle ijzeren schaafsel verwijderen, dit zou namelijk tot kortsluiting
of oververhitting kunnen leiden.
Aansluiten
5.
1
2
3
4
5
6
Koude kathode buisje
1.
4-pin Molex connectors
2.
Aan/uit schakelaar
3.
2-pin connector
4.
Inverter
5.
3-pin connector (slechts twee zijn toegewezen)
6.
Installatie
6.
Voordat u de koude kathode buisje installeert, moet u eerst de computer uitschakelen en
de stroomkabel en alle andere apparaten die met de computer zijn verbonden loskoppelen.
Omdat er elektriciteit aanwezig is, zelfs wanneer de computer is uitgeschakeld, bestaat er
risico op een elektrische schok wanneer u in contact komt met elektrische componenten
in uw computer.
Schakel de computer uit en open de computerbehuizing.
1.
Verbind de componenten zoals in de afbeelding is weergegeven.
2.
Verbind de koude kathode buis aan de computerbehuizing met gebruik van de dubbelzijdige, kleefbare
3.
kussens.
Verbind de 4-pin plug met het 4-pin stroomcontact van de inverter voor de computer. De inverter heeft twee
4.
3-pin connectors, en ieder van deze kunnen met één koude kathode worden verbonden.
Niet aangesloten connectors mogen nooit in contact komen met andere kabels en metalen
delen. Dit kan leiden tot een elektrische schok en kan uw computer beschadigen.
Houd alle kabels weg van de ventilator of scherpe randen in uw computer. U kunt hiervoor bijvoorbeeld tie
5.
raps gebruiken.
Wees met name voorzichting met kabels die verbonden zijn met de inverter en de kathode
buisje. De hoge spanning kan computercomponenten, zoals het moederbord, de CPU
enzovoort beschadigen. Indien mogelijk, plaats deze kabels niet naast de stroomkabels
van de PC. Deze kabels niet buigen of bij elkaar bundelen met andere PC stroomkabels.
Sluit de computerbehuizing en verbind de computer met de stroomvoorziening.
6.
Druk op de aan/uit schakelaar om de koude kathode buisje aan of uit te zetten.
7.
Verwijdering
7.
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu,
de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van
natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren
bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone
huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
Technische gegevens
8.
Ingangspanning/-stroom inverter: 12 V/DC, max. 850 mA
Uitgangspanning/-stroom inverter: 450 - 550 V/AC, 5 - 6 mA
Bedrijfstemperatuur:
-10 ºC tot +40 ºC, max. 80 % relatieve vochtigheid
Buisjediameter:
8,7 mm
Connector:
4-pin PSU connector
Lengte:
308 mm (inclusief de buis en de plastic koppen aan beide kanten)
Akasa Cathodes à froid 31 cm
Version 06/10
Nº de commande 97 39 23
Rouge
Nº de commande 97 39 24
Ultraviolet
Nº de commande 97 39 25
Bleu
Nº de commande 97 39 26
Vert
Nº de commande 97 39 81
Blanc
Utilisation prévue
1.
Le produit a été conçu pour illuminer l’intérieur d’un boîtier d’ordinateur. L’inverseur permet d’installer 1 ou 2
tubes à cathode froide dans votre ordinateur.
La conversion et/ou la modification non autorisées de l’appareil ne sont pas permises pour des raisons de
sécurité et d’approbation (CE). Tout usage autre que celui décrit ci-dessus est interdit, peut endommager
le produit et poser des risques tels que courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Prière de lire
attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre de référence.
Contenu d’emballage
2.
Tube à cathode froide
•
Inverseur
•
Câble de courant avec interrupteur marche/arrêt
•
Coussins adhésifs double face
•
Mode d’emploi
•
Consignes de sécurité
3.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans
le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du
fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en
serait d’ailleurs annulée!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de
tenir compte impérativement.
Personnes / Produit
Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!
•
Si vous raccordez ce produit à d’autres appareils, consultez le mode d’emploi et les consignes de sécurité
•
de ces autres appareils.
Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.
•
Ce produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil, à d’intenses
•
vibrations ou à d’humidité.
Divers
Les travaux de maintenance ou de réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste ou un
•
atelier spécialisé.
Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d’emploi, contactez notre service
•
technique ou autres experts.
Installation de l’interrupteur
4.
Pour installer l’interrupteur, percer un trou dans le boîtier de l’ordinateur. Il est recommandé de retirer toutes les
composantes (carte mère, lecteurs de disques, disque dur, etc.) du boîtier du PC avant de percer le trou.
1. Mesurer le diamètre de l’interrupteur fourni. Choisir un emplacement adéquat sur le boîtier de l’ordinateur
et percer un trou au diamètre mesuré pour l’interrupteur.
Si vous percez un trou trop grand, l’interrupteur ne sera pas immobilisé correctement. Percer un
trou plus petit puis, au besoin, l’agrandir soigneusement à l’aide d’un foret légèrement plus grand
ou d’une lime circulaire.
2. Insérer l’interrupteur dans le trou jusqu’à ce que la bride de fixation s’enclenche en place. Vous pouvez
aussi immobiliser l’interrupteur avec un peu de colle chaude.
Après l’installation, retirer soigneusement tous les déchets de métaux susceptibles d’occasionner
des courts-circuits et de la surchauffe.
Raccordement
5.
1
2
3
4
5
6
Tube à cathode froide
1.
Connecteur Molex à 4 broches
2.
Interrupteur marche/arrêt
3.
Connecteur à 2 broches
4.
Inverseur
5.
Connecteur à 3 broches (seules deux broches sont attribuées)
6.
Installation
6.
Avant d’installer le tube à cathode froide, arrêter l’ordinateur puis débrancher l’alimentation
secteur et tous les appareils périphériques de l’ordinateur. Etant donné que de la tension
est présente même si l’ordinateur est arrêté, il existe un risque de choc électrique si vous
touchez les composantes électriques internes.
Arrêter l’ordinateur et ouvrir le boîtier.
1.
Connecter les composantes comme indiqué sur le diagramme.
2.
Attacher le tube à cathode froide au boîtier de l’ordinateur à l’aide des coussinets adhésifs double face.
3.
Brancher la prise à 4 broches dans la prise de courant à 4 broches de l’alimentation en courant de
4.
l’ordinateur. L’inverseur dispose de deux connecteurs à 3 broches ; chacun de ces connecteurs peut être
connecté à un tube à cathode froide.
Les connecteurs lâches ne doivent jamais entrer en contact avec d’autres câbles et pièces
métalliques. Vous vous exposeriez à un choc électrique et pourriez endommager votre
ordinateur.
Eloignez tous les câbles du ventilateur ou des arêtes vives de l’ordinateur. Vous pouvez utiliser des
5.
attaches pour câbles.
Faites tout particulièrement attention aux câbles connectant l’inverseur et le tube à
cathode froide. La tension élevée peut endommager les composantes de l’ordinateur
telles que carte mère, unité centrale, etc. Si possible, ne pas placer ces câbles près des
câbles d’alimentation du PC. Ne pas plier ces câbles et ne pas les regrouper avec les
câbles d’alimentation du PC.
Refermer le boîtier de l’ordinateur et connecter l’ordinateur à l’alimentation secteur.
6.
Pour allumer ou éteindre le tube à cathode froide, appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt.
7.
Elimination des déchets
7.
Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, ainsi que de protéger la
santé des êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à
l’utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage
appropriés en conformité avec les règlements d’application.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que le produit doit être traité séparément et non comme
déchet ménager.
Caractéristiques techniques
8.
Tension/courant d’entrée du inverseur : 12 V/DC, max. 850 mA
Tension/courant de sortie du inverseur : 450 - 550 V/AC, 5 - 6 mA
Température de service :
-10 ºC à +40 ºC, max. 80 % humidité relative
Diamètre des tubes :
8,7 mm
Connecteur :
Connecteur à 4 broches PSU
Longueur :
308 mm (y compris le tube et les têtes en plastique aux deux
extrémités)
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard
dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische
gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2010 bei Conrad Electronic SE.
*02_06/10_02-SB
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle
soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement
de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le
réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© 2010 par Conrad Electronic SE.
*02_06/10_02-SB